|


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
Keil & Delitzsch
Commentary on the Old Testament
(Exodus 14)
Exo 14:1-2 -
Passage of the Israelites through the Red Sea;
Destruction of Pharaoh and His Army. -
Exo_14:1,
Exo_14:2.
At Etham God commanded the Israelites to turn (שׁוּב)
and encamp by the sea, before Pihachiroth, between Migdol
and the sea, before Baalzephon, opposite to it. In
Num_33:7, the
march is described thus: on leaving Etham they turned up to (עַל)
Pihachiroth, which is before (עַל־פְּנֵי(
e in the front of) Baalzephon, and encamped
before Migdol. The only one of these places that can be determined
with any certainty is Pihachiroth, or Hachiroth (Num_33:8,
pi being simply the Egyptian article), which name has undoubtedly
been preserved in the Ajrud mentioned by Edrisi in the
middle of the twelfth century. At present this is simply a fort, which a
well 250 feet deep, the water of which is so bitter, however, that camels
can hardly drink it. It stands on the pilgrim road from Kahira to Mecca,
four hours' journey to the north-west of Suez (vid., Robinson, Pal.
i. p. 65). A plain, nearly ten miles long and about as many broad,
stretches from Ajrud to the sea to the west of Suez, and from the
foot of Atâkah to the arm of the sea on the north of Suez (Robinson,
Pal. i. 65). This plain most probably served the Israelites as a place
of encampment, so that they encamped before, i.e., to the east of,
Ajrud towards the sea. The other places just also be sought in the
neighbourhood of Hachiroth (Ajrud), though no traces of them have been
discovered yet. Migdol cannot be the Migdol twelve Roman miles to
the south of Pelusium, which formed the north-eastern boundary of Egypt (Eze_29:10),
for according to Num_33:7,
Israel encamped before Migdol; nor is it to be sought for in the
hill and mountain-pass called Montala by Burckhardt, el
Muntala by Robinson (pp. 63, 64), two hours' journey to the northwest
of Ajrud, as Knobel supposes, for this hill lies too far to
the west, and when looked at from the sea is almost behind Ajrud;
so that the expression “encamping before Migdol” does not suit this
situation, not to mention the fact that a tower (מִגְדָּל)
does not indicate a watch-tower (מִצְפֶּה).
Migdol was probably to the south of Ajrud, on one of the heights of
the Atâkah, and near it, though more to the south-east, Baalzephon
(locus Typhonis), which Michaelis and Forster suppose
to be Heroopolis, whilst Knobel places it on the eastern
shore, and others to the south of Hachiroth. If Israel therefore did not
go straight into the desert from Etham, on the border of the desert, but
went southwards into the plain of Suez, to the west of the head of the Red
Sea, they were obliged to bend round, i.e., “to turn” from the road they
had taken first. The distance from Etham to the place of encampment at
Hachiroth must be at least a six hours' journey (a tolerable day's
journey, therefore, for a whole nation), as the road from Suez to Ajrud
takes four hours (Robinson, i. p. 66).
Exo 14:3-9 -
This turn in their route was not out of the way for the
passage through the Red Sea; but apart from this, it was not only out of
the way, but a very foolish way, according to human judgment. God
commanded Moses to take this road, that He might be honoured upon Pharaoh,
and show the Egyptians that He was Jehovah (cf.
Exo_14:30,
Exo_14:31).
Pharaoh would say of the Israelites, They have lost their way; they
are wandering about in confusion; the desert has shut them in, as in a
prison upon which the door is shut (עַל
סָנַר
as in Job_12:14);
and in his obduracy he would resolve to go after them with his army, and
bring them under his sway again.
Exo_14:4-9
When it was announced that Israel had fled, “the
heart of Pharaoh and his servants turned against the people,” and they
repented that they had let them go. When and whence the information came,
we are not told. The common opinion, that it was brought after the
Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the
change in Pharaoh's feelings towards the Israelites, and his regret that
he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by
their flight. Now the king and his servants regarded the exodus as a
flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of
the first-born, and began to consider the consequences of the permission
given to the people to leave his service. This may have occurred as early
as the second day after the exodus. In that case, Pharaoh would have had
time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at
Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or
one day and a half, to which the Israelites had taken more than three. “He
yoked his chariot (had it yoked, cf.
1Ki_6:14),
and took his people (i.e., his warriors) with him,” viz., “six
hundred chosen war chariots (Exo_14:7),
and all the chariots of Egypt” (sc., that he could get together in
the time), and “royal guards upon them all.”
שָׁלִשִׁים,
τριστάται, tristatae qui et terni statores
vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on
Eze_23:23),
not charioteers (see my Com. on
1Ki_9:22). According to
Exo_14:9, the
army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רֶכֶב
סוּס),
riding horses (פָּרָשִׁים,
lit., runners, 1Ki_5:6),
and
חַיִל, the men belonging to them. War chariots and
cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf.
Isa_31:1;
Isa_36:9).
Three times (Exo_14:4,
Exo_14:8,
and Exo_14:17)
it is stated that Jehovah hardened Pharaoh's heart, so that he pursued the
Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify
Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour
God, the Holy One, in his life. “And the children of Israel were going
out with a high hand:”
Exo_14:8. is a conditional clause in the sense
of, “although they went out” (Ewald, §341).
רָמָה
יָד,
the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it
displayed (Isa_26:11),
not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in
Num_33:3; it
is different in Num_15:30.
The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah's
hand in the exodus of Israel displayed the hardening of his heart. “Beside
Pihachiroth:” see Exo_14:2.
Exo 14:10-12 -
When the Israelites saw the advancing army of the
Egyptians, they were greatly alarmed; for their situation to human eyes
was a very unfortunate one. Shut in on the east by the sea, on the south
and west by high mountains, and with the army of the Egyptians behind
them, destruction seemed inevitable, since they were neither outwardly
armed nor inwardly prepared for a successful battle. Although they cried
unto the Lord, they had no confidence in His help, notwithstanding all the
previous manifestation so the fidelity of the true God; they therefore
gave vent to the despair of their natural heart in complaints against
Moses, who had brought them out of the servitude of Egypt to give them up
to die in the desert. “Hast thou, because there were no graves at all
( אֵין
מִבְּלִי,
a double negation to give emphasis) in Egypt, fetched us to die in the
desert?” Their further words in
Exo_14:12 exaggerated the true state of the
case from cowardly despair. For it was only when the oppression increased,
after Moses' first interview with Pharaoh, that they complained of what
Moses had done (Exo_5:21),
whereas at first they accepted his proposals most thankfully (Exo_4:31),
and even afterwards implicitly obeyed his directions.
Exo 14:13 -
Moses met their unbelief and fear with the energy of
strong faith, and promised them such help from the Lord, that they would
never see again the Egyptians, whom they had seen that day.
רְאיתֶם
אֲשֶׁר
does not mean
ὅν
τρόπον
ἑωράκατε (lxx), quemadmodum vidistis (Ros., Kn.);
but the sentence is inverted: “The Egyptians, whom ye have seen to-day, ye
will never see again.”
Exo 14:14 -
“Jehovah will fight for you ( לָכֶם,
dat comm.), but you will be silent,” i.e., keep quiet, and not
complain any more (cf. Gen_34:5).
Exo 14:15-19 -
The words of Jehovah to Moses, “What criest thou to
Me?” imply that Moses had appealed to God for help, or laid the
complaints of the people before Him, and do not convey any reproof, but
merely an admonition to resolute action. The people were to move forward,
and Moses was to stretch out his hand with his staff over the sea and
divide it, so that the people might go through the midst on dry ground.
Exo_14:17
and Exo_14:18
repeat the promise in Exo_14:3,
Exo_14:4.
The command and promise were followed by immediate help (Exo_14:19-29).
Whilst Moses divided the water with his staff, and thus prepared the way,
the angel of God removed from before the Israelites, and placed himself
behind them as a defence against the Egyptians, who were following them. “Upon
his chariots, and upon his horsemen” (Exo_14:17),
is in apposition to “all his host;” as Pharaoh's army consisted
entirely of chariots and horsemen (cf.
Exo_14:18).
Exo 14:20 -
“And it was the cloud and the darkness (sc., to
the Egyptians), and lighted up the night (sc., to the Israelites).”
Fuit nubes partim lucida et partim tenebricosa, ex una parte tenebricosa
fuit Aegyptiis, ex altera lucida Israelitis (Jonathan). Although the
article is striking in
וְהַחשֶׁךְ,
the difficulty is not to be removed, as Ewald proposes, by
substituting
וְהֶחֶשִׁךְ,
“and as for the cloud, it caused darkness;” for in that case the grammar
would require the imperfect with
ו
consec. This alteration of the text is also rendered suspicious
from the fact that both Onkelos and the lxx read and render the
word as a substantive.
Exo 14:21-24 -
When Moses stretched out his hand with the staff ( Exo_14:16)
over the sea, “Jehovah made the water go (flow away) by a strong
east wind the whole night, and made the sea into dry (ground), and
the water split itself” (i.e., divided by flowing northward and
southward); “and the Israelites went in the midst of the sea (where
the water had been driven away by the wind) in the dry, and the water
was a wall (i.e., a protection formed by the damming up of the water)
on the right and on the left.”
קָדִים,
the east wind, which may apply either to the south-east or north-east, as
the Hebrew has special terms for the four quarters only. Whether the wind
blew directly from the east, or somewhat from the south-east or
north-east, cannot be determined, as we do not know the exact spot where
the passage was made. in any case, the division of the water in both
directions could only have been effected by an east wind; and although
even now the ebb is strengthened by a north-east wind, as Tischendorf
says, and the flood is driven so much to the south by a strong north-west
wind that the gulf can be ridden through, and even forded on foot, to the
north of Suez (v. Schub. Reise ii. p. 269), and “as a rule the rise
and fall of the water in the Arabian Gulf is nowhere so dependent upon the
wind as it is at Suez” (Wellsted, Arab. ii. 41, 42), the drying of
the sea as here described cannot be accounted for by an ebb strengthened
by the east wind, because the water is all driven southwards in the ebb,
and not sent in two opposite directions. Such a division could only be
produced by a wind sent by God, and working with omnipotent force, in
connection with which the natural phenomenon of the ebb may no doubt have
exerted a subordinate influence.
(Note: But as the ebb at Suez leaves the shallow
parts of the gulf so far dry, when a strong wind is blowing, that it is
possible to cross over them, we may understand how the legend could have
arisen among the Ichthyophagi of that neighbourhood (Diod. Sic.
3, 39) and even the inhabitants of Memphis (Euseb. praep. ev. 9,
27), that the Israelites took advantage of a strong ebb, and how modern
writers like Clericus have tried to show that the passage through the
sea may be so accounted for.)
The passage was effected in the night, through the
whole of which the wind was blowing, and in the morning watch (between
three and six o'clock, Exo_14:24)
it was finished.
As to the possibility of a whole nation crossing with
their flocks, Robinson concludes that this might have been accomplished
within the period of an extraordinary ebb, which lasted three, or at the
most four hours, and was strengthened by the influence of a miraculous
wind. “As the Israelites,” he observes, “numbered more than two millions
of persons, besides flocks and herds, they would of course be able to pass
but slowly. If the part left dry were broad enough to enable them to cross
in a body one thousand abreast, which would require a space of more than
half a mile in breadth (and is perhaps the largest supposition
admissible), still the column would be more than two thousand persons in
depth, and in all probability could not have extended less than two miles.
It would then have occupied at least an hour in passing over its own
length, or in entering the sea; and deducting this from the largest time
intervening, before the Egyptians also have entered the sea, there will
remain only time enough, under the circumstances, for the body of the
Israelites to have passed, at the most, over a space of three or four
miles.” (Researches in Palestine, vol. i. p. 84.)
But as the dividing of the water cannot be accounted
for by an extraordinary ebb, even though miraculously strengthened, we
have no occasion to limit the time allowed for the crossing to the
ordinary period of an ebb. If God sent the wind, which divided the water
and laid the bottom dry, as soon as night set in, the crossing might have
begun at nine o'clock in the evening, if not before, and lasted till four
of five o'clock in the morning (see
Exo_14:27). By this extension of the time we
gain enough for the flocks, which Robinson has left out of his
calculation. The Egyptians naturally followed close upon the Israelites,
from whom they were only divided by the pillar of cloud and fire; and when
the rear of the Israelites had reached the opposite shore, they were in
the midst of the sea. And in the morning watch Jehovah cast a look upon
them in the pillar of cloud and fire, and threw their army into confusion
(Exo_14:24).
The breadth of the gulf at the point in question cannot be precisely
determined. At the narrowest point above Suez, it is only two-thirds of a
mile in breadth, or, according to Niebuhr, 3450 feet; but it was
probably broader formerly, and even now is so farther up, opposite to
Tell Kolzum (Rob. i. pp. 84 and 70). The place where the
Israelites crossed must have been broader, otherwise the Egyptian army,
with more than six hundred chariots and many horsemen, could not have been
in the sea and perished there when the water returned. - “And Jehovah
looked at the army of the Egyptians in (with) the pillar of cloud
and fire, and troubled it.” This look of Jehovah is to be regarded as
the appearance of fire suddenly bursting forth from the pillar of cloud
that was turned towards the Egyptians, which threw the Egyptian army into
alarm and confusion, and not as “a storm with thunder and lightning,” as
Josephus and even Rosenmüller assume, on the ground of
Psa_78:18-19,
though without noticing the fact that the psalmist has merely given a
poetical version of the event, and intends to show “how all the powers of
nature entered the service of the majestic revelation of Jehovah, when He
judged Egypt and set Israel free” (Delitzsch). The fiery look of
Jehovah was a much more stupendous phenomenon than a storm; hence its
effect was incomparably grander, viz., a state of confusion in which the
wheels of the chariots were broken off from the axles, and the Egyptians
were therefore impeded in their efforts to escape.
Exo 14:25 -
“And (Jehovah) made the wheels of his
(the Egyptian's) chariots give way, and made, that he (the
Egyptian) drove in difficulty.”
נָהַג ”.ytlucif
to drive a chariot (2Sa_6:3,
cf. 2Ki_9:20).
Exo 14:26-29 -
Then God directed Moses to stretch out his staff again
over the sea, and the sea came back with the turning of the morning (when
the morning turned, or approached) to its position ( אֵיתָן
perennitas, the lasting or permanent position), and the Egyptians
were flying to meet it. “When the east wind which divided the sea ceased
to blow, the sea from the north and south began to flow together on the
western side;” whereupon, to judge from
Exo_15:10, the
wind began immediately to blow from the west, and drove the waves in the
face of the flying Egyptians. “And thus Jehovah shook the Egyptians
(i.e., plunged them into the greatest confusion) in the midst of the
sea,” so that Pharaoh's chariots and horsemen, to the very last man,
were buried in the waves.
Exo 14:30-31 -
This miraculous deliverance of Israel from the power of
Egypt, through the mighty hand of their God, produced so wholesome a fear
of the Lord, that they believed in Jehovah, and His servant Moses.
Exo_14:31
“The great hand:” i.e., the might which Jehovah had
displayed upon Egypt. In addition to the glory of God through the judgment
upon Pharaoh ( Exo_14:4,
Exo_14:17),
the guidance of Israel through the sea was also designed to establish
Israel still more firmly in the fear of the Lord and in faith. But faith
in the Lord was inseparably connected with faith in Moses as the servant
of the Lord. Hence the miracle was wrought through the hand and staff of
Moses. But this second design of the miraculous guidance of Israel did not
exclude the first, viz., glory upon Pharaoh. From this manifestation of
Jehovah's omnipotence, the Israelites were to discern not only the
merciful Deliverer, but also the holy Judge of the ungodly, that they
might grow in the fear of God, as well as in the faith which they had
already shown, when, trusting in the omnipotence of Jehovah, they had
gone, as though upon dry land (Heb_11:29),
between the watery walls which might at any moment have overwhelmed them.
[Home]
[Keil & Delitzsch]
|
Bethel Missionary Baptist:
The name Bethel comes from the Hebrew beth,
meaning house,
and el, meaning God. Bethel means "The House of
God."
Church in the Philippines |
|