|


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
Keil & Delitzsch
Commentary on the Old Testament
(Exodus 5)
Exodus 5 -
Moses and Aaron Sent to Pharaoh - Exodus 5-7:7
The two events which form the contents of this section
- viz., (1) the visit of Moses and Aaron to Pharaoh to make known the
commands of their God, with the harsh refusal of their request on the part
of Pharaoh, by an increase of the tributary labours of Israel (Exo 5); and
(2) the further revelations of Jehovah to Moses, with the insertion of the
genealogies of Moses and Aaron-not only hang closely together so far as
the subject-matter is concerned, inasmuch as the fresh declarations of
Jehovah to Moses were occasioned by the complaint of Moses that his first
attempt had so signally failed, but both of them belong to the complete
equipment of Moses for his divine mission. Their visit to Pharaoh was only
preliminary in its character. Moses and Aaron simply made known to the
king the will of their God, without accrediting themselves by miraculous
signs as the messengers of Jehovah, or laying any particular emphasis upon
His demand. For this first step was only intended to enlighten Moses as to
the attitude of Pharaoh and the people of Israel in relation to the work
of God, which He was about to perform. Pharaoh answered the demand
addressed to him, that he would let the people go for a few days to hold a
sacrificial festival in the desert, by increasing their labours; and the
Israelites complained in consequence that their good name had been made
abhorrent to the king, and their situation made worse than it was. Moses
might have despaired on this account; but he laid his trouble before the
Lord, and the Lord filled his despondent heart with fresh courage through
the renewed and strengthened promise that He would now for the first time
display His name Jehovah perfectly - that He would redeem the
children of Israel with outstretched arm and with great judgments - would
harden Pharaoh's heart, and do many signs and wonders in the land of
Egypt, that the Egyptians might learn through the deliverance of Israel
that He was Jehovah, i.e., the absolute God, who works with unlimited
freedom. At the same time God removed the difficulty which once more arose
in the mind of Moses, namely, that Pharaoh would not listen to him because
of his want of oratorical power, by the assurance, “I make thee a god
for Pharaoh, and Aaron shall be thy prophet” ( Exo_7:1),
which could not fail to remove all doubt as to his own incompetency for so
great and severe a task. With this promise Pharaoh was completely given up
into Moses' power, and Moses invested with all the plenipotentiary
authority that was requisite for the performance of the work entrusted to
him.
Exo 5:1-2 -
Pharaoh's Answer to the Request of Moses and Aaron. -
Exo_5:1-5.
When the elders of Israel had listened with gladness and gratitude to the
communications of Moses and Aaron respecting the revelation which Moses
had received from Jehovah, that He was now about to deliver His
people out of their bondage in Egypt; Moses and Aaron proceeded to
Pharaoh, and requested in the name of the God of Israel, that he would let
the people of Israel go and celebrate a festival in the wilderness in
honour of their God. When we consider that every nation presented
sacrifices to its deities, and celebrated festivals in their honour, and
that they had all their own modes of worship, which were supposed to be
appointed by the gods themselves, so that a god could not be worshipped
acceptably in every place; the demand presented to Pharaoh on the part of
the God of the Israelites, that he would let His people go into the
wilderness and sacrifice to Him, appears so natural and reasonable, that
Pharaoh could not have refused their request, if there had been a single
trace of the fear of God in his heart. But what was his answer? “Who is
Jehovah, that I should listen to His voice, to let Israel go? I know not
Jehovah.” There was a certain truth in these last words. The God of
Israel had not yet made Himself known to him. But this was no
justification. Although as a heathen he might naturally measure the power
of the God by the existing condition of His people, and infer from the
impotence of the Israelites that their God must be also weak, he would not
have dared to refuse the petition of the Israelites, to be allowed to
sacrifice to their God or celebrate a sacrificial festival, if he had had
any faith in gods at all.
Exo 5:3 -
The messengers founded their request upon the fact that
the God of the Hebrews had met them ( נִקְרָא,
vid., Exo_3:18),
and referred to the punishment which the neglect of the sacrificial
festival demanded by God might bring upon the nation.
פֶּן־יִפְגָּעֵנוּ: “lest He strike us (attack
us) with pestilence or sword.”
פָּגַע:
to strike, hit against any one, either by accident or with a hostile
intent; ordinarily construed with
בְּ,
also with an accusative, 1Sa_10:5,
and chosen here probably with reference to
נִקְרָא
=
נִקְרָה. “Pestilence or sword:” these are
mentioned as expressive of a violent death, and as the means employed by
the deities, according to the ordinary belief of the nations, to punish
the neglect of their worship. The expression “God of the Hebrews,” for
“God of Israel” (Exo_5:1),
is not chosen as being “more intelligible to the king, because the
Israelites were called Hebrews by foreigners, more especially by the
Egyptians (Exo_1:16;
Exo_2:6),”
as Knobel supposes, but to convince Pharaoh of the necessity for
their going into the desert to keep the festival demanded by their God. In
Egypt they might sacrifice to the gods of Egypt, but not to the God of the
Hebrews.
Exo 5:4-5 -
But Pharaoh would hear nothing of any worship. He
believed that the wish was simply an excuse for procuring holidays for the
people, or days of rest from their labours, and ordered the messengers off
to their slave duties: “Get you unto your burdens.” For as the
people were very numerous, he would necessarily lose by their keeping
holiday. He called the Israelites “the people of the land,” not “as
being his own property, because he was the lord of the land” (Baumgarten),
but as the working class, “land-people,” equivalent to “common people,” in
distinction from the ruling castes of the Egyptians (vid.,
Jer_52:25 :
Eze_7:27).
Exo 5:6-8 -
As Pharaoh possessed neither fear of God ( εὐσέβεια)
nor fear of the gods, but, in the proud security of his might, determined
to keep the Israelites as slaves, and to use them as tools for the
glorifying of his kingdom by the erection of magnificent buildings, he
suspected that their wish to go into the desert was nothing but an excuse
invented by idlers, and prompted by a thirst for freedom, which might
become dangerous to his kingdom, on account of the numerical strength of
the people. He therefore thought that he could best extinguish such
desires and attempts by increasing the oppression and adding to their
labours. For this reason he instructed his bailiffs to abstain from
delivering straw to the Israelites who were engaged in making bricks, and
to let them gather it for themselves; but yet not to make the least
abatement in the number (מַתְכֹּנֶת)
to be delivered every day.
בָּעָם
הַנֹּגְשִׂים, “those who urged the people on,”
were the bailiffs selected from the Egyptians and placed over the
Israelitish workmen, the general managers of the work. Under them there
were the
שֹׁטְרִים
(lit., writers,
γραμματεῖς
lxx, from
שָׁטַר
to write), who were chosen from the Israelites (vid.,
Exo_5:14), and
had to distribute the work among the people, and hand it over, when
finished, to the royal officers.
לְבֵנִים
לְבֹן:
to make bricks, not to burn them; for the bricks in the ancient monuments
of Egypt, and in many of the pyramids, are not burnt but dried in the sun
(Herod. ii. 136; Hengst. Egypt and Books of Moses, pp. 2 and
79ff.).
קשֵׁשׁ: a denom. verb from
קַשׁ,
to gather stubble, then to stubble, to gather (Num_15:32-33).
תֶּבֶן,
of uncertain etymology, is chopped straw; here, the stubble that was left
standing when the corn was reaped, or the straw that lay upon the ground.
This they chopped up and mixed with the clay, to give greater durability
to the bricks, as may be seen in bricks found in the oldest monuments (cf.
Hgst. p. 79).
Exo 5:9-11 -
“Let the work be heavy (press heavily) upon
the people, and they shall make with it (i.e., stick to their work),
and not look at lying words.” By “lying words” the king meant the
words of Moses, that the God of Israel had appeared to him, and demanded a
sacrificial festival from His people. In
Exo_5:11
special emphasis is laid upon
אַתֶּם
“ye:” “Go, ye yourselves, fetch your straw,” not others for
you as heretofore; “for nothing is taken (diminished) from your
work.” The word
כִּי
for has been correctly explained by Kimchi as supposing a
parenthetical thought, et quidem alacriter vobis eundum est.
Exo 5:12 -
ק
לְקשֵׁשׁ:
“to gather stubble for straw;” not “stubble for, in the sense of
instead of straw,” for
לְ
is not equivalent to
תַּחַת
but to gather the stubble left in the fields for the chopped straw
required for the bricks.
Exo 5:13 -
בְּיֹומֹו
יֹום
דְּבַר,
the quantity fixed for every day, “just as when the straw was
(there),” i.e., was given out for the work.
Exo 5:14-18 -
As the Israelites could not do the work appointed them,
their overlookers were beaten by the Egyptian bailiffs; and when they
complained to the king of this treatment, they were repulsed with
harshness, and told “Ye are idle, idle; therefore ye say, Let us go and
sacrifice to Jehovah.”
עַמֶּךְ
וְחָטָאת:
“and thy people sin;” i.e., not “thy people (the Israelites) must
be sinners,” which might be the meaning of
חָטָא
according to Gen_43:9,
but “thy (Egyptian) people sin.” “Thy people” must be understood as
applying to the Egyptians, on account of the antithesis to “thy servants,”
which not only refers to the Israelitish overlookers, but includes all the
Israelites, especially in the first clause.
חָטָאת
is an unusual feminine form, for
חָטְאָה
(vid., Gen_33:11);
and עַם
is construed as a feminine, as in
Jdg_18:7 and
Jer_8:5.
Exo 5:19-20 -
When the Israelitish overlookers saw that they were in
evil ( בְּרָע
as in Psa_10:6,
i.e., in an evil condition), they came to meet Moses and Aaron, waiting
for them as they came out from the king, and reproaching them with only
making the circumstances of the people worse.
Exo 5:21-23 -
“Jehovah look upon you and judge” (i.e., punish
you, because) “ye have made the smell of us to stink in the eyes of
Pharaoh and his servants,” i.e., destroyed our good name with the king
and his servants, and turned it into hatred and disgust.
רֵיחַ,
a pleasant smell, is a figure employed for a good name or repute, and the
figurative use of the word explains the connection with the eyes instead
of the nose. “To give a sword into their hand to kill us.” Moses
and Aaron, they imagined, through their appeal to Pharaoh had made the
king and his counsellors suspect them of being restless people, and so had
put a weapon into their hands for their oppression and destruction. What
perversity of the natural heart! They call upon God to judge, whilst by
their very complaining they show that they have no confidence in God and
His power to save. Moses turned (וַיָּשָׁב
Exo_5:22)
to Jehovah with the question, “Why hast Thou done evil to this people,”
- increased their oppression by my mission to Pharaoh, and yet not
delivered them? “These are not words of contumacy or indignation, but of
inquiry and prayer” (Aug. quaest. 14). The question and complaint
proceeded from faith, which flies to God when it cannot understand the
dealings of God, to point out to Him how incomprehensible are His ways, to
appeal to Him to help in the time of need, and to remove what seems
opposed to His nature and His will.
[Home]
[Keil & Delitzsch]
|
Bethel Missionary Baptist:
The name Bethel comes from the Hebrew beth,
meaning house,
and el, meaning God. Bethel means "The House of
God."
Church in the Philippines |
|