|


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
Keil & Delitzsch
Commentary on the Old Testament
(Genesis 41)
Gen 41:1-6 -
Pharaoh's Dreams and Their Interpretation. - Two full
years afterwards ( יָמִים
accus. “in days,” as in
Gen_29:14) Pharaoh had a dream. He was standing
by the Nile, and saw seven fine fat cows ascend from the Nile and feed in
the Nile-grass (אָחוּ
an Egyptian word); and behind them seven others, ugly (according to
Gen_41:19,
unparalleled in their ugliness), lean (בָּשָׂר
דַּקֹּות
“thin in flesh,” for which we find in
Gen_41:19
דַּלֹּות
“fallen away,” and
בָּשָׂר
רַקֹּות
withered in flesh, fleshless), which placed themselves beside those fat
ones on the brink of the Nile and devoured them, without there being any
effect to show that they had eaten them. He then awoke, but fell asleep
again and had a second, similar dream: seven fat (Gen_41:22,
full) and fine ears grew upon one blade, and were swallowed up by seven
thin (Gen_41:23,
“and hardened”) ones, which were blasted by the east wind (קָדִים
i.e., the S.E. wind, Chamsin, from the desert of Arabia).
Gen 41:7 -
“Then Pharaoh awoke, and behold it was a dream.”
The dream was so like reality, that in was only when he woke that he
perceived it was a dream.
Gen 41:8 -
Being troubled about this double dream, Pharaoh sent
the next morning for all the scribes and wise men of Egypt, to have it
interpreted.
חַרְטֻתִּים,
from
חֶרֶט a stylus (pencil), and the
ίερογραμματεῖς, men of the priestly caste, who
occupied themselves with the sacred arts and sciences of the Egyptians,
the hieroglyphic writings, astrology, the interpretation of dreams, the
foretelling of events, magic, and conjuring, and who were regarded as the
possessors of secret arts (vid.,
Exo_7:11) and the wise men of the nation.
But not one of these could interpret it, although the clue to the
interpretation was to be found in the religious symbols of Egypt. For the
cow was the symbol of Isis, the goddess of the all-sustaining earth, and
in the hieroglyphics it represented the earth, agriculture, and food; and
the Nile, by its overflowing, was the source of the fertility of the land.
But however simple the explanation of the fat and lean cows ascending out
of the Nile appears to be, it is “the fate of the wisdom of this world,
that where it suffices it is compelled to be silent. For it belongs to the
government of God to close the lips of the eloquent, and take away the
understanding of the aged (Job_12:20).”
Baumgarten.
Gen 41:9-13 -
In this dilemma the head cup-bearer thought of Joseph;
and calling to mind his offence against the king ( Gen_40:1),
and his ingratitude to Joseph (Gen_40:23),
he related to the king how Joseph had explained their dreams to him and
the chief baker in the prison, and how entirely the interpretation had
come true.
Gen 41:14-36 -
Pharaoh immediately sent for Joseph. As quickly as
possible he was fetched from the prison; and after shaving the hair of his
head and beard, and changing his clothes, as the customs of Egypt required
(see Hengst. Egypt and the Books of Moses, p. 30), he went in to
the king. On the king's saying to him, “I have heard of thee ( עָלֶיךְ
de te), thou hearest a dream to interpret it,” - i.e., thou
only needest to hear a dream, and thou canst at once interpret it - Joseph
replied, “Not I (בִּלְעָדַי,
lit., “not so far as me,” this is not in my power, vid.,
Gen_14:24),
God will answer Pharaoh's good,” i.e., what shall profit Pharaoh; just
as in Gen_40:8
he had pointed the two prisoners away from himself to God. Pharaoh then
related his double dream (Gen_41:17-24),
and Joseph gave the interpretation (Gen_41:25-32):
“The dream of Pharaoh is one (i.e., the two dreams have the same
meaning); God hath showed Pharaoh what He is about to do.” The
seven cows and seven ears of corn were seven years, the fat ones very
fertile years of superabundance, the lean ones very barren years of
famine; the latter would follow the former over the whole land of Egypt,
so that the years of famine would leave no trace of the seven fruitful
years; and, “for that the dream was doubled unto Pharaoh twice”
(i.e., so far as this fact is concerned, it signifies) “that the thing
is firmly resolved by God, and God will quickly carry it out.” In the
confidence of this interpretation which looked forward over fourteen
years, the divinely enlightened seer's glance was clearly manifested, and
could not fail to make an impression upon the king, when contrasted with
the perplexity of the Egyptian augurs and wise men. Joseph followed up his
interpretation by the advice (Gen_41:33-36),
that Pharaoh should “look out (יֵרֶא)
a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt;” and cause
יַעֲשֶׂה)
that in the seven years of superabundance he should raise fifths (חִמֵּשׁ),
i.e., the fifth part of the harvest, through overseers, and have the corn,
or the stores of food (אֹכֶל),
laid up in the cities “under the hand of the king,” i.e., by royal
authority and direction, as food for the land for the seven years of
famine, that it might not perish through famine.
Gen 41:37-41 -
Joseph's Promotion. - This counsel pleased Pharaoh and
all his servants, so that he said to them, “Shall we find a man like
this one, in whom the Spirit of God is?” “The Spirit of Elohim,” i.e.,
the spirit of supernatural insight and wisdom. He then placed Joseph over
his house, and over all Egypt; in other words, he chose him as hid grand
vizier, saying to him, “After God hath showed thee all this, there is
none discreet and wise as thou.”
יִשַּׁק
עַל־פִּיךְ, “according to thy mouth (i.e.,
command, Gen_45:21)
shall my whole people arrange itself.”
נָשַׁק
does not mean to kiss (Rabb., Ges., etc.), for
עַל
נָשַׁק
is not Hebrew, and kissing the mouth was not customary as an act of
homage, but “to dispose, arrange one's self” (ordine disposuit). “Only
in the throne will I be greater than thou.”
Gen 41:42 -
As an installation in this post of honour, the king
handed him his signet-ring, the seal which the grand vizier or prime
minister wore, to give authority to the royal edicts ( Est_3:10),
clothed him in a byssus dress (שֵׁשׁ,
fine muslin or white cotton fabric),
(Note: See my Bibl. Antiquities, §17, 5. The
reference, no doubt, is to the
ἐσθῆτα
λινέην, worn by the
Egyptian priests, which was not made of linen, but of the
frutex quem aliqui gossipion vocant, plures xylon et
ideo LINA inde facta xylina. Nec ulla sunt eis candore mollitiave
praeferenda. - Vestes inde sacerdotibus Aegypti gratissimae.
Plin. h.n. xix. 1.)
and put upon his neck the golden chain, which was
usually worn in Egypt as a mark of distinction, as the Egyptian monuments
show (Hgst. pp. 30, 31).
Gen 41:43 -
He then had him driven in the second chariot, the
chariot which followed immediately upon the king's state-carriage; that is
to say, he directed a solemn procession to be made through the city, in
which they (heralds) cried before him
אַבְרֵךְ
(i.e., bow down), - an Egyptian word, which has been pointed by the
Masorites according to the Hiphil or Aphel of
בָּרַךְ.
In Coptic it is abork, projicere, with the signs of the
imperative and the second person. Thus he placed him over all Egypt.
וְנָתֹון
inf. absol. as a continuation of the finite verb (vid.,
Exo_8:11;
Lev_25:14,
etc.).
Gen 41:44 -
“I am Pharaoh,” he said to him, “and without
thee shall no man lift his hand or foot in all the land of Egypt;”
i.e., I am the actual king, and thou, the next to me, shalt rule over all
my people.
Gen 41:45 -
But in order that Joseph might be perfectly
naturalized, the king gave him an Egyptian name, Zaphnath-Paaneah,
and married him to Asenath, the daughter of Potipherah, the
priest at On. The name Zaphnath-Paaneah (a form adapted to
the Hebrew, for
Ψονθομφανήχ
lxx; according to a Greek scholium,
σωτὴρ
κόσμον,
“salvator mundi” (Jerome), answers to the Coptic P-sote-m-ph-eneh,
- P the article, sote salvation, m the sign of the
genitive, ph the article, and eneh the world (lit., aetas,
seculum); or perhaps more correctly, according to Rosellini
and more recent Egyptologists, to the Coptic P-sont-em-ph-anh,
i.e., sustentator vitae, support or sustainer of life, with
reference to the call entrusted to him by God.
(Note: Luther in his version, “privy
councillor,” follows the rabbinical explanation, which was already to be
found in Josephus (Ant. ii. 6, 1):
κρυπτῶν
εὑρετής, from
צפנת
=
צפנות occulta,
and
פענח revelator.)
Asenath,
Ἀσενέθ
(lxx), possibly connected with the name Neith, the Egyptian
Pallas. Poti-Phera,
Πετεφρῆ
(lxx), a Coptic name signifying ille qui solis est, consecrated to
the sun (φρη
with the aspirated article signifies the sun in Memphitic). On was
the popular name for Heliopolis (Ἡλιούπολις,
lxx), and according to Cyrill. Alex. and
Hos_5:8
signifies the sun; whilst the name upon the monuments is ta-Râ
or pa-Râ, house of the sun (Brugsch, Reisebericht, p.
50). From a very early date there was a celebrated temple of the sun here,
with a learned priesthood, which held the first place among the priests'
colleges of Egypt (Herod. 2, 3; Hengst. pp. 32ff.). This
promotion of Joseph, from the position of a Hebrew slave pining in prison
to the highest post of honour in the Egyptian kingdom, is perfectly
conceivable, on the one hand, from the great importance attached in
ancient times to the interpretation of dreams and to all occult science,
especially among the Egyptians, and on the other hand, from the despotic
form of government in the East; but the miraculous power of God is to be
seen in the fact, that God endowed Joseph with the gift of infallible
interpretation, and so ordered the circumstances that this gift opened the
way for him to occupy that position in which he became the preserver, not
of Egypt alone, but of his own family also. And the same hand of God, by
which he had been so highly exalted after deep degradation, preserved him
in his lofty post of honour from sinking into the heathenism of Egypt;
although, by his alliance with the daughter of a priest of the sun, the
most distinguished caste in the land, he had fully entered into the
national associations and customs of the land.
Gen 41:46 -
Joseph was 30 years old when he stood before Pharaoh,
and went out from him and passed through all the land of Egypt, i.e., when
he took possession of his office; consequently he had been in Egypt for 13
years as a slave, and at least three years in prison.
Gen 41:47-49 -
For the seven years of superabundance the land bore
לִקְמָצִים, in full hands or bundles; and Joseph
gathered all the provisional store of these years (i.e., the fifth part of
the produce, which was levied) into the cities. “The food of the field of
the city, which was round about it, he brought into the midst of it;”
i.e., he provided granaries in the towns, in which the corn of the whole
surrounding country was stored. In this manner he collected as much corn
“as the sand of the sea,” until he left off reckoning the quantity, or
calculating the number of bushels, which the monuments prove to have been
the usual mode adopted (vid., Hengst. p. 36).
Gen 41:50-51 -
During the fruitful years two sons were born to Joseph.
The first-born he named Manasseh, i.e., causing to forget; “for,
he said, God hath made me forget all my toil and all my father's house
( נַשַּׁנִי,
an Aram. Piel form, for
נִשָּׁנִי,
on account of the resemblance in sound to
מְנַשֶּׁה).”
Haec pia est, ac sancta gratiarum actio, quod Deus oblivisci eum fecit
pristinas omnes areumnas: sed nullus honor tanti esse debuit, ut
desiderium et memoriam paternae domus ex animo deponeret (Calvin).
But the true answer to that question, whether it was a Christian boast for
him to make, that he had forgotten father and mother, is given by
Luther: “I see that God would take away the reliance which I placed
upon my father; for God is a jealous God, and will not suffer the heart to
have any other foundation to rely upon, but Him alone.” This also meets
the objection raised by Theodoret, why Joseph did not inform his
father of his life and promotion, but allowed so may years to pass away,
until he was led to do so at last in consequence of the arrival of his
brothers. The reason of this forgetfulness and silence can only be found
in the fact, that through the wondrous alteration in his condition he had
been led to see, that he was brought to Egypt according to the counsel of
God, and was redeemed by God from slavery and prison, and had been exalted
by Him to be lord over Egypt; so that, knowing he was in the hand of God,
the firmness of his faith led him to renounce all wilful interference with
the purposes of God, which pointed to a still broader and more glorious
goal (Baumgarten, Delitzsch).
Gen 41:52 -
The second son he named Ephraim, i.e.,
double-fruitfulness; “for God hath made me fruitful in the land of my
affliction.” Even after his elevation Egypt still continued the land
of affliction, so that in this word we may see one trace of a longing for
the promised land.
Gen 41:53-57 -
When the years of scarcity commenced, at the close of
the years of plenty, the famine spread over all (the neighbouring) lands;
only in Egypt was there bread. As the famine increased in the land, and
the people cried to Pharaoh for bread, he directed them to Joseph, who
“opened all in which was” (bread), i.e., all the granaries, and sold corn
( שָׁבַר,
denom. from
שֶׁבֶר,
signifies to trade in corn, to buy and sell corn) to the Egyptians, and
(as the writer adds, with a view to what follows) to all the world (כָּל־הָאָרֶץ,
Gen_41:57),
that came thither to buy corn, because the famine was great on every hand.
- Years of famine have frequently fallen, like this one, upon Egypt, and
the neighbouring countries to the north. The cause of this is to be seen
in the fact, that the overflowing of the Nile, to which Egypt is indebted
for its fertility, is produced by torrents of rain falling in the alpine
regions of Abyssinia, which proceed from clouds formed in the
Mediterranean and carried thither by the wind; consequently it has a
common origin with the rains of Palestine (see the proofs in Hengst.
pp. 37ff.).
[Home]
[Keil & Delitzsch]
|
Bethel Missionary Baptist:
The name Bethel comes from the Hebrew beth,
meaning house,
and el, meaning God. Bethel means "The House of
God."
Church in the Philippines |
|