|


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
Keil & Delitzsch
Commentary on the Old Testament
(Genesis 16)
Gen 16:1-6 -
As the promise of a lineal heir ( Gen_15:4)
did not seem likely to be fulfilled, even after the covenant had been
made, Sarai resolved, ten years after their entrance into Canaan, to give
her Egyptian maid Hagar to her husband, that if possible she might be
built up by her, i.e., obtain children, who might found a house or
family (Gen_30:3).
The resolution seemed a judicious one, and according to the customs of the
East, there would be nothing wrong in carrying it out. Hence Abraham
consented without opposition, because, as Malachi (Mal_2:15)
says, he sought the seed promised by God. But they were both of them soon
to learn, that their thoughts were the thoughts of man and not of God, and
that their wishes and actions were not in accordance with the divine
promise. Sarai, the originator of the plan, was the first to experience
its evil consequences. When the maid was with child by Abram, her
mistress became little in her eyes. When Sarai complained to Abram of
the contempt she received from her maid (saying, My wrong, the
wrong done to me, come upon thee, cf.
Jer_51:35;
Gen_27:13),
and called upon Jehovah to judge between her and her husband,
(Note:
בֵּינֶיֹךָ,
with a point over the second Jod, to show that it is irregular and
suspicious; since
בֵּין
with the singular suffix is always treated as a singular, and only with
a plural suffix as plural.)
Abram gave her full power to act as mistress towards
her maid, without raising the slave who was made a concubine above her
position. But as soon as Sarai made her feel her power, Hagar fled. Thus,
instead of securing the fulfilment of their wishes, Sarai and Abram had
reaped nothing but grief and vexation, and apparently had lost the maid
through their self-concerted scheme. But the faithful covenant God turned
the whole into a blessing.
Gen 16:7-12 -
Hagar no doubt intended to escape to Egypt by a road
used from time immemorial, that ran from Hebron past Beersheba, by the
way of Shur. - Shur, the present Jifar, is the name
given to the north-western portion of the desert of Arabia (cf.
Exo_15:22).
There the angel of the Lord found her by a well, and directed her to
return to her mistress, and submit to her; at the same time he promised
her the birth of a son, and an innumerable multiplication of her
descendants. As the fruit of her womb was the seed of Abram, she was to
return to his house and there bear him a son, who, though not the seed
promised by God, would be honoured for Abram's sake with the blessing of
an innumerable posterity. For this reason also Jehovah appeared to
her in the form of the Angel of Jehovah.
הָרָה
is adj. verb. as in
Gen_38:24, etc.: thou art with child and
wilt bear;
יֹלַדְתְּ
for
יֹלֶדֶת (Gen_17:19)
is found again in Jdg_13:5,
Jdg_13:7.
This son she was to call Ishmael (God hears), for
Jehovah hath hearkened to thy distress.
עֳנִי
afflictionem sine dubio vocat, quam Hagar afflictionem sentiebat esse,
nempe conditionem servitem et quod castigata esset a Sara (Luther).
It was Jehovah, not Elohim, who had heard, although the
latter name was most naturally suggested as the explanation of Ishmael,
because the hearing, i.e., the multiplication of Ishmael's descendants,
was the result of the covenant grace of Jehovah. Moreover, in
contrast with the oppression which has had endured and still would endure,
she received the promise that her son would endure no such oppression. He
will be a wild ass of a man. The figure of a
פֶּרֶא,
onager, that wild and untameable animal, roaming at its will in the
desert, of which so highly poetic a description is given in
Job_39:5-8,
depicts most aptly the Bedouin's boundless love of freedom as he rides
about in the desert, spear in hand, upon his camel or his horse, hardy,
frugal, revelling in the varied beauty of nature, and despising town life
in every form; and the words, his hand will be against every man, and
every man's hand against him, describe most truly the incessant state
of feud, in which the Ishmaelites live with one another or with their
neighbours. He will dwell before the face of all his brethren.
פְּנֵי
עַל
denotes, it is true, to the east of (cf.
Gen_25:18),
and this meaning is to be retained here; but the geographical notice of
the dwelling-place of the Ishmaelites hardly exhausts the force of the
expression, which also indicated that Ishmael would maintain an
independent standing before (in the presence of) all the descendants of
Abraham. History has confirmed this promise. The Ishmaelites have
continued to this day in free and undiminished possession of the extensive
peninsula between the Euphrates, the Straits of Suez, and the Red Sea,
from which they have overspread both Northern Africa and Southern Asia.
Gen 16:13-14 -
In the angel, Hagar recognised God manifesting Himself
to her, the presence of Jehovah, and called Him, Thou art a God
of seeing; for she said, Have I also seen here after seeing?
Believing that a man must die if he saw God ( Exo_20:19;
Exo_33:20),
Hagar was astonished that she had seen God and remained alive, and called
Jehovah, who had spoken to her, God of seeing, i.e., who allows
Himself to be seen, because here, on the spot where this sight was granted
her, after seeing she still saw, i.e., remained alive. From this
occurrence the well received the name of well of the seeing alive,
i.e., at which a man saw God and remained alive. Beer-lahai-roi:
according to Ewald,
רֹאִי
חַי
is to be regarded as a composite noun, and
לְ
as a sign of the genitive; but this explanation, in which
רֹאִי
is treated as a pausal form of
רֳאִי,
does not suit the form
רֹאִי
with the accent upon the last syllable, which points rather to the
participle
רֹאֶה
with the first pers. suffix. On this ground Delitzsch and others
have decided in favour of the interpretation given in the Chaldee version,
Thou art a God of seeing, i.e., the all-seeing, from whose all-seeing eye
the helpless and forsaken is not hidden even in the farthest corner of the
desert. Have I not even here (in the barren land of solitude)
looked after Him, who saw me? and Beer-lahai-roi, the well of the
Living One who sees me, i.e., of the omnipresent Providence. But still
greater difficulties lie in the way of this view. It not only overthrows
the close connection between this and the similar passages
Gen_32:31;
Exo_33:20;
Jdg_13:22,
where the sight of God excites a fear of death, but it renders the name,
which the well received from this appearance of God, an inexplicable
riddle. If Hagar called the God who appeared to her
ראי
אל
because she looked after Him whom she saw, i.e., as we must necessarily
understand the word, saw not His face, but only His back; how could it
ever occur to her or to any one else, to call the well Beer-lahai-roi,
well of the Living One, who sees me, instead of Beer-el-roi? Moreover,
what completely overthrows this explanation, is the fact that neither in
Genesis nor anywhere in the Pentateuch is God called the Living One; and
throughout the Old Testament it is only in contrast with the dead gods of
idols of the heathen, a contrast never thought of here, that the
expressions
חַי
אֱלֹהִים
and חַי
אֵל
occur, whilst
הַחַי
is never used in the Old Testament as a name of God. For these reasons we
must abide by the first explanation, and change the reading
רֹאִי
into
רֳאִי.
(Note: The objections to this change in the
accentuation are entirely counterbalanced by the grammatical difficulty
connected with the second explanation. If, for example,
רֹאִי
is a participle with the 1st pers. suff., it should be written
רֹאֵנִי
(Isa_29:15)
or
רֹאָנִי (Isa_47:10).
רֹאִי
cannot mean, who sees me, but my seer, an expression utterly
inapplicable to God, which cannot be supported by a reference to
Job_7:8,
for the accentuation varies there; and the derivation of
רֹאִי
from
רֳאִי eye of the
seeing, for the eye which looks after me, is apparently fully warranted
by the analogous expression
לֵדָה
אֵשֶׁת
in
Jer_13:21.)
With regard to the well, it is still further added that
it was between Kadesh ( Gen_14:7)
and Bered. Though Bered has not been discovered, Rowland
believes, with good reason, that he has found the well of Hagar, which is
mentioned again in Gen_24:62;
Gen_25:11,
in the spring Ain Kades, to the south of Beersheba, at the leading
place of encampment of the caravans passing from Syria to Sinai, viz.,
Moyle, or Moilahi, or Muweilih (Robinson, Pal. i.
p. 280), which the Arabs call Moilahi Hagar, and in the
neighbourhood of which they point out a rock Beit Hagar. Bered must
lie to the west of this.
Gen 16:15-16 -
Having returned to Abram's house, Hagar bare him a son
in his 86th year. He gave it the name Ishmael, and regarded it
probably as the promised seed, until, thirteen years afterwards, the
counsel of God was more clearly unfolded to him.
[Home]
[Keil & Delitzsch]
|
Bethel Missionary Baptist:
The name Bethel comes from the Hebrew beth,
meaning house,
and el, meaning God. Bethel means "The House of
God."
Church in the Philippines |
|