|


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
Keil & Delitzsch
Commentary on the Old Testament
(Genesis 2)
Gen 2:1-3 -
The Sabbath of Creation. - “Thus the heavens and the
earth were finished, and all the host of them.”
צָבָא
here denotes the totality of the beings that fill the heaven and the
earth: in other places (see especially
Neh_9:6) it is
applied to the host of heaven, i.e., the stars (Deu_4:19;
Deu_17:3),
and according to a still later representation, to the angels also (1Ki_22:19;
Isa_24:21;
Neh_9:6;
Psa_148:2).
These words of Gen_2:1
introduce the completion of the work of creation, and give a greater
definiteness to the announcement in
Gen_2:2,
Gen_2:3, that
on the seventh day God ended the work which He had made, by ceasing to
create, and blessing the day and sanctifying it. The completion or
finishing (כִּלָּה)
of the work of creation on the seventh day (not on the sixth, as the lxx,
Sam., and Syr. erroneously render it) can only be understood
by regarding the clauses
Gen_2:2 and
Gen_2:3, which
are connected with
ויכל
by ו
consec. as containing the actual completion, i.e., by supposing the
completion to consist, negatively in the cessation of the work of
creation, and positively in the blessing and sanctifying of the seventh
day. The cessation itself formed part of the completion of the work
(for this meaning of
שָׁבַת
vid., Gen_8:22;
Job_32:1,
etc.). As a human artificer completes his work just when he has brought it
up to his ideal and ceases to work upon it, so in an infinitely higher
sense, God completed the creation of the world with all its inhabitants by
ceasing to produce anything new, and entering into the rest of His
all-sufficient eternal Being, from which He had come forth, as it were, at
and in the creation of a world distinct from His own essence. Hence
ceasing to create is called resting (נוּח)
in Exo_20:11,
and being refreshed (יִנָּפֵשׁ)
in Exo_31:17.
The rest into which God entered after the creation was complete, had its
own reality “in the reality of the work of creation, in contrast with
which the preservation of the world, when once created, had the appearance
of rest, though really a continuous creation” (Ziegler, p. 27).
This rest of the Creator was indeed “the consequence of His
self-satisfaction in the now united and harmonious, though manifold
whole;” but this self-satisfaction of God in His creation, which we call
His pleasure in His work, was also a spiritual power, which streamed forth
as a blessing upon the creation itself, bringing it into the blessedness
of the rest of God and filling it with His peace. This constitutes the
positive element in the completion which God gave to the work of creation,
by blessing and sanctifying the seventh day, because on it He found rest
from the work which He by making (לַעֲשֹׂות
faciendo: cf. Ewald, §280d) had created. The divine
act of blessing was a real communication of powers of salvation, grace,
and peace; and sanctifying was not merely declaring holy, but
“communicating the attribute of holy,” “placing in a living relation to
God, the Holy One, raising to a participation in the pure clear light of
the holiness of God.” On
קָדֹושׁ
see Exo_19:6.
The blessing and sanctifying of the seventh day had regard, no doubt, to
the Sabbath, which Israel as the people of God was afterwards to keep; but
we are not to suppose that the theocratic Sabbath was instituted here, or
that the institution of that Sabbath was transferred to the history of the
creation. On the contrary, the Sabbath of the Israelites had a deeper
meaning, founded in the nature and development of the created world, not
for Israel only, but for all mankind, or rather for the whole creation. As
the whole earthly creation is subject to the changes of time and the law
of temporal motion and development; so all creatures not only stand in
need of definite recurring periods of rest, for the sake of recruiting
their strength and gaining new power for further development, but they
also look forward to a time when all restlessness shall give place to the
blessed rest of the perfect consummation. To this rest the resting of God
(ἡ
κατάπαυσις) points forward; and to this rest, this
divine
σαββατισός (Heb_4:9),
shall the whole world, especially man, the head of the earthly creation,
eventually come. For this God ended His work by blessing and sanctifying
the day when the whole creation was complete. In connection with Heb. 4,
some of the fathers have called attention to the fact, that the account of
the seventh day is not summed up, like the others, with the formula
“evening was and morning was;” thus, e.g., Augustine writes at the
close of his confessions: dies septimus sine vespera est nec habet
occasum, quia sanctificasti eum ad permansionem sempiternam. But true
as it is that the Sabbath of God has no evening, and that the
σαββατισμός,
to which the creature is to attain at the end of his course, will be
bounded by no evening, but last for ever; we must not, without further
ground, introduce this true and profound idea into the seventh
creation-day. We could only be warranted in adopting such an
interpretation, and understanding by the concluding day of the work of
creation a period of endless duration, on the supposition that the six
preceding days were so many periods in the world's history, which embraced
the time from the beginning of the creation to the final completion of its
development. But as the six creation-days, according to the words of the
text, were earthly days of ordinary duration, we must understand the
seventh in the same way; and that all the more, because in every passage,
in which it is mentioned as the foundation of the theocratic Sabbath, it
is regarded as an ordinary day (Exo_20:11;
Exo_31:17).
We must conclude, therefore, that on the seventh day, on which God
rested from His work, the world also, with all its inhabitants, attained
to the sacred rest of God; that the
κατάπαυσις
and
σαββατισμός of God were made a rest and sabbatic
festival for His creatures, especially for man; and that this day of rest
of the new created world, which the forefathers of our race observed in
paradise, as long as they continued in a state of innocence and lived in
blessed peace with their God and Creator, was the beginning and type of
the rest to which the creation, after it had fallen from fellowship with
God through the sin of man, received a promise that it should once more be
restored through redemption, at its final consummation.
Gen 2:4 -
The historical account of the world, which commences at
the completion of the work of creation, is introduced as the “History
of the heavens and the earth,” and treats in three sections, (a)
of the original condition of man in paradise (Gen 2:5-25); (b) of
the fall (Gen 3); (c) of the division of the human race into two
widely different families, so far as concerns their relation to God (Gen
4).
The words, “these are the
tholedoth
of the heavens and the earth when they were created,”
form the heading to what follows. This would never have been disputed, had
not preconceived opinions as to the composition of Genesis obscured the
vision of commentators. The fact that in every other passage, in which the
formula “these (and these) are the
tholedoth”
occurs (viz., ten times in Genesis; also in
Num_3:1;
Rth_4:18;
1Ch_1:29),
it is used as a heading, and that in this passage the true meaning of
תולדות
precludes the possibility of its being an appendix to what precedes, fully
decides the question. The word
תולדות,
which is only used in the plural, and never occurs except in the construct
state or with suffixes, is a Hiphil noun from
הוֹלִיד,
and signifies literally the generation or posterity of any one, then the
development of these generations or of his descendants; in other words,
the history of those who are begotten or the account of what happened to
them and what they performed. In no instance whatever is it the history of
the birth or origin of the person named in the genitive, but always the
account of his family and life. According to this use of the word, we
cannot understand by the
tholedoth
of the heavens and the earth the account of the origin of the universe,
since according to the biblical view the different things which make up
the heavens and the earth can neither be regarded as generations or
products of cosmogonic and geogonic evolutions, nor be classed together as
the posterity of the heavens and the earth. All the creatures in the
heavens and on earth were made by God, and called into being by His word,
notwithstanding the fact that He caused some of them to come forth from
the earth. Again, as the completion of the heavens and the earth with all
their host has already been described in
Gen_2:1-3, we
cannot understand by “the heavens and the earth,” in
Gen_2:4, the
primary material of the universe in its elementary condition (in which
case the literal meaning of
הוֹלִיד
would be completely relinquished, and the “tholedoth
of the heavens and the earth” be regarded as indicating this chaotic
beginning as the first stage in a series of productions), but the universe
itself after the completion of the creation, at the commencement of the
historical development which is subsequently described. This places its
resemblance to the other sections, commencing with “these are the
generations,” beyond dispute. Just as the
tholedoth
of Noah, for example, do not mention his birth, but contain his history
and the birth of his sons; so the
tholedoth
of the heavens and the earth do not describe the origin of the universe,
but what happened to the heavens and the earth after their creation.
בְּהִבָּרְאָם does not preclude this, though we
cannot render it “after they were created.” For even if it were
grammatically allowable to resolve the participle into a pluperfect, the
parallel expressions in Gen_5:1-2,
would prevent our doing so. As “the day of their creation” mentioned
there, is not a day after the creation of Adam, but the day on which
he was created; the same words, when occurring here, must also
refer to a time when the heavens and the earth were already created: and
just as in Gen_5:1
the creation of the universe forms the starting-point to the account of
the development of the human race through the generations of Adam, and is
recapitulated for that reason; so here the creation of the universe is
mentioned as the starting-point to the account of its historical
development, because this account looks back to particular points in the
creation itself, and describes them more minutely as the preliminaries to
the subsequent course of the world.
הבראם
is explained by the clause, “in the day that Jehovah God created the
earth and the heavens.” Although this clause is closely related to
what follows, the simplicity of the account prevents our regarding it as
the protasis of a period, the apodosis of which does not follow
till Gen_2:5
or even Gen_2:7.
The former is grammatically impossible, because in
Gen_2:5 the
noun stands first, and not the verb, as we should expect in such a case
(cf. Gen_3:5).
The latter is grammatically tenable indeed, since
Gen_2:5,
Gen_2:6,
might be introduced into the main sentence as conditional clauses; but it
is not probable, inasmuch as we should then have a parenthesis of most
unnatural length. The clause must therefore be regarded as forming part of
the heading. There are two points here that are worthy of notice: first,
the unusual combination, “earth and heaven,” which only occurs in
Psa_148:13,
and shows that the earth is the scene of the history about to
commence, which was of such momentous importance to the whole world; and
secondly, the introduction of the name Jehovah in connection with
Elohim. That the hypothesis, which traces the interchange in the
two names in Genesis to different documents, does not suffice to explain
the occurrence of Jehovah Elohim in Gen 2:4-3:24, even the
supporters of this hypothesis cannot possibly deny. Not only is God called
Elohim alone in the middle of this section, viz., in the address to
the serpent, a clear proof that the interchange of the names has reference
to their different significations; but the use of the double name, which
occurs here twenty times though rarely met with elsewhere, is always
significant. In the Pentateuch we only find it in
Exo_9:30; in
the other books of the Old Testament, in
2Sa_7:22,
2Sa_7:25;
1Ch_17:16-17;
2Ch_6:41-42;
Psa_84:8,
Psa_84:11;
and Psa_50:1,
where the order is reversed; and in every instance it is used with
peculiar emphasis, to give prominence to the fact that Jehovah is
truly Elohim, whilst in
Psa_50:1 the Psalmist advances from the general
name El and Elohim to Jehovah, as the personal name
of the God of Israel. In this section the combination Jehovah
Elohim is expressive of the fact, that Jehovah is God, or one
with Elohim. Hence Elohim is placed after Jehovah.
For the constant use of the double name is not intended to teach that
Elohim who created the world was Jehovah, but that Jehovah,
who visited man in paradise, who punished him for the transgression of His
command, but gave him a promise of victory over the tempter, was Elohim,
the same God, who created the heavens and the earth.
The two names may be distinguished thus: Elohim,
the plural of
אֱלוֹהַּ,
which is only used in the loftier style of poetry, is an infinitive noun
from
אָלַהּ to fear, and signifies awe, fear, then the
object of fear, the highest Being to be feared, like
פַּחַד,
which is used interchangeably with it in
Gen_31:42,
Gen_31:53,
and
מוֹרָא in
Psa_76:12 (cf.
Isa_8:12-13).
The plural is not used for the abstract, in the sense of divinity, but to
express the notion of God in the fulness and multiplicity of the divine
powers. It is employed both in a numerical, and also in an intensive
sense, so that Elohim is applied to the (many) gods of the heathen
as well as to the one true God, in whom the highest and absolute fulness
of the divine essence is contained. In this intensive sense Elohim
depicts the one true God as the infinitely great and exalted One, who
created the heavens and the earth, and who preserves and governs every
creature. According to its derivation, however, it is object rather than
subject, so that in the plural form the concrete unity of the personal God
falls back behind the wealth of the divine potencies which His being
contains. In this sense, indeed, both in Genesis and the later, poetical,
books, Elohim is used without the article, as a proper name for the
true God, even in the mouth of the heathen (1Sa_4:7);
but in other places, and here and there in Genesis, it occurs as an
appellative with the article, by which prominence is given to the
absoluteness of personality of God (Gen_5:22;
Gen_6:9,
etc.).
The name Jehovah, on the other hand, was
originally a proper name, and according to the explanation given by God
Himself to Moses ( Exo_3:14-15),
was formed from the imperfect of the verb
הָוָה
= הָיָה.
God calls Himself
אֶהְיֶח
אֲשֶׁר
אֶהְיֶה,
then more briefly
אֶהְיֶה,
and then again, by changing the first person into the third,
יהוה.
From the derivation of this name from the imperfect, it follows that it
was either pronounced
יַהֲוָה
or
יַהֲוֶה, and had come down from the pre-Mosaic age;
for the form
הָוָה
had been forced out of the spoken language by
הָיָה
even in Moses' time. The Masoretic pointing
יְהֹוָה
belongs to a time when the Jews had long been afraid to utter this name at
all, and substituted
אֲדֹנָי,
the vowels of which therefore were placed as
Keri,
the word to be read, under the
Kethib
יהוה,
unless
יהוה stood in apposition to
אֲדֹנָי,
in which case the word was read
אֱלֹהִים
and pointed
יֱהֹוִה
(a pure monstrosity.)
(Note: For a fuller discussion of the meaning and
pronunciation of the name Jehovah vid., Hengstenberg,
Dissertations on the Pentateuch i. p. 213ff.; Oehler in
Herzog's Cyclopaedia; and Hölemann in his Bibelstudien. The last,
in common with Stier and others, decides in favour of the
Masoretic pointing
יְהֹוָה
as giving the original pronunciation, chiefly on the ground of
Rev_1:4
and
Rev_1:5,
Rev_1:8;
but the theological expansion
ὁ
ὤν
καὶ
ὁ
ἦν
καὶ
ὁ
ἐρχόμενος cannot be
regarded as a philological proof of the formation of
יהוה
by the fusion of
הָוָה,
הֹוֶה,
יְהִי
into one word.)
This custom, which sprang from a misinterpretation of
Lev_24:16,
appears to have originated shortly after the captivity. Even in the
canonical writings of this age the name Jehovah was less and less
employed, and in the Apocrypha and the Septuagint version
ὁ
Κύριος
(the Lord) is invariably substituted, a custom in which the New Testament
writers follow the lxx (vid., Oehler).
If we seek for the meaning of
יהוה,
the expression
אהיה
אשׁר
אהיה,
in Exo_3:14,
is neither to be rendered
ἔσομαι
ὃς
ἔσοαι
(Aq., Theodt.), “I shall be that I shall be” (Luther),
nor “I shall be that which I will or am to be” (M. Baumgarten). Nor
does it mean, “He who will be because He is Himself, the God of the
future” (Hoffmann). For in names formed from the third person
imperfect, the imperfect is not a future, but an aorist. According to the
fundamental signification of the imperfect, names so formed point out a
person as distinguished by a frequently or constantly manifested quality,
in other words, they express a distinctive characteristic (vid., Ewald,
§136; Gen_25:26;
Gen_27:36,
also Gen_16:11
and Gen_21:6).
The Vulgate gives it correctly: ego sum qui sum, “I am who I am.”
“The repetition of the verb in the same form, and connected only by the
relative, signifies that the being or act of the subject expressed in the
verb is determined only by the subject itself” (Hoffmann). The verb
הָיָה
signifies “to be, to happen, to become;” but as neither happening nor
becoming is applicable to God, the unchangeable, since the pantheistic
idea of a becoming God is altogether foreign to the Scriptures, we must
retain the meaning “to be;” not forgetting, however, that as the
Divine Being is not a resting, or, so to speak, a dead being, but is
essentially living, displaying itself as living, working upon creation,
and moving in the world, the formation of
יהוה
from the imperfect precludes the idea of abstract existence, and points
out the Divine Being as moving, pervading history, and manifesting Himself
in the world. So far then as the words
אהיה
אשר
אהיה
are condensed into a proper name in
יהוה,
and God, therefore, “is He who is,” inasmuch as in His being, as
historically manifested, He is the self-determining one, the name
Jehovah, which we have retained as being naturalized in the
ecclesiastical phraseology, though we are quite in ignorance of its
correct pronunciation, “includes both the absolute independence of God in
His historical movements,” and “the absolute constancy of God, or the fact
that in everything, in both words and deeds, He is essentially in harmony
with Himself, remaining always consistent” (Oehler). The “I am who
am,” therefore, is the absolute I, the absolute personality, moving
with unlimited freedom; and in distinction from Elohim (the Being
to be feared), He is the personal God in His historical manifestation, in
which the fulness of the Divine Being unfolds itself to the world. This
movement of the person God in history, however, has reference to the
realization of the great purpose of the creation, viz., the salvation of
man. Jehovah therefore is the God of the history of salvation. This
is not shown in the etymology of the name, but in its historical
expansion. It was as Jehovah that God manifested Himself to Abram (Gen_15:7),
when He made the covenant with him; and as this name was neither derived
from an attribute of God, nor from a divine manifestation, we must trace
its origin to a revelation from God, and seek it in the declaration to
Abram, “I am Jehovah.” Just as Jehovah here revealed Himself
to Abram as the God who led him out of Ur of the Chaldees, to give him the
land of Canaan for a possession, and thereby described Himself as the
author of all the promises which Abram received at his call, and which
were renewed to him and to his descendants, Isaac and Jacob; so did He
reveal Himself to Moses (Ex 3) as the God of his fathers, to fulfil His
promise to their seed, the people of Israel. Through these revelations
Jehovah became a proper name for the God, who was working out the
salvation of fallen humanity; and in this sense, not only is it used
proleptically at the call of Abram (Gen 12), but transferred to the
primeval times, and applied to all the manifestations and acts of God
which had for their object the rescue of the human race from its fall, as
well as to the special plan inaugurated in the call of Abram. The
preparation commenced in paradise. To show this, Moses has introduced the
name Jehovah into the history in the present chapter, and has
indicated the identity of Jehovah with Elohim, not only by
the constant association of the two names, but also by the fact that in
the heading (Exo_3:4)
he speaks of the creation described in Gen 1 as the work of Jehovah Elohim.
Gen 2:5-6 -
The account in vv. 5-25 is not a second, complete and
independent history of the creation, nor does it contain mere appendices
to the account in Gen 1; but it describes the commencement of the history
of the human race. This commencement includes not only a complete account
of the creation of the first human pair, but a description of the place
which God prepared for their abode, the latter being of the highest
importance in relation to the self-determination of man, with its
momentous consequences to both earth and heaven. Even in the history of
the creation man takes precedence of all other creatures, as being created
in the image of God and appointed lord of all the earth, though he is
simply mentioned there as the last and highest link in the creation. To
this our present account is attached, describing with greater minuteness
the position of man in the creation, and explaining the circumstances
which exerted the greatest influence upon his subsequent career. These
circumstances were-the formation of man from the dust of the earth and the
divine breath of life; the tree of knowledge in paradise; the formation of
the woman, and the relation of the woman to the man. Of these three
elements, the first forms the substratum to the other two. Hence the more
exact account of the creation of Adam is subordinated to, and inserted in,
the description of paradise ( Gen_2:7).
In Gen_2:5
and Gen_2:6,
with which the narrative commences, there is an evident allusion to
paradise: “And as yet there was (arose, grew) no shrub of the
field upon the earth, and no herb of the field sprouted; for Jehovah El
had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the
ground; and a mist arose from the earth and watered the whole surface of
the ground.”
הָיָה
in parallelism with
צָמַח
means to become, to arise, to proceed. Although the growth of the shrubs
and sprouting of the herbs are represented here as dependent upon the rain
and the cultivation of the earth by man, we must not understand the words
as meaning that there was neither shrub nor herb before the rain and dew,
or before the creation of man, and so draw the conclusion that the
creation of the plants occurred either after or contemporaneously with the
creation of man, in direct contradiction to
Gen_1:11-12.
The creation of the plants is not alluded to here at all, but simply the
planting of the garden in Eden. The growing of the shrubs and sprouting of
the herbs is different from the creation or first production of the
vegetable kingdom, and relates to the growing and sprouting of the plants
and germs which were called into existence by the creation, the natural
development of the plants as it had steadily proceeded ever since the
creation. This was dependent upon rain and human culture; their creation
was not. Moreover, the shrub and herb of the field do not embrace
the whole of the vegetable productions of the earth. It is not a fact that
the field is used in the second section in the same sense as the
earth in the first.”
שָׂדֶה
is not “the widespread plain of the earth, the broad expanse of land,” but
a field of arable land, soil fit for cultivation, which forms only a part
of the “earth” or “ground.” Even the “beast of the field” in
Gen_2:19 and
Gen_3:1
is not synonymous with the “beast of the earth” in
Gen_1:24-25,
but is a more restricted term, denoting only such animals as live upon the
field and are supported by its produce, whereas the “beast of the earth”
denotes all wild beasts as distinguished from tame cattle and reptiles. In
the same way, the “shrub of the field” consists of such shrubs and
tree-like productions of the cultivated land as man raises for the sake of
their fruit, and the “herb of the field,” all seed-producing plants, both
corn and vegetables, which serve as food for man and beast. - The mist (אֵד,
vapour, which falls as rain,
Job_36:27) is correctly regarded by Delitzsch
as the creative beginning of the rain (הִמְטִיר)
itself, from which we may infer, therefore, that it rained before the
flood.
Gen 2:7 -
“Then Jehovah God formed man from dust of the ground.”
עָפָר
is the accusative of the material employed (Ewald and Gesenius).
The Vav consec. imperf. in
Gen_2:7,
Gen_2:8,
Gen_2:9,
does not indicate the order of time, or of thought; so that the meaning is
not that God planted the garden in Eden after He had created Adam, nor
that He caused the trees to grow after He had planted the garden and
placed the man there. The latter is opposed to
Gen_2:15; the
former is utterly improbable. The process of man's creation is described
minutely here, because it serves to explain his relation to God and to the
surrounding world. He was formed from dust (not de limo terrae,
from a clod of the earth, for
עפר
is not a solid mass, but the finest part of the material of the earth),
and into his nostril a breath of life was breathed, by which he became an
animated being. Hence the nature of man consists of a material substance
and an immaterial principle of life. “The breath of life,” i.e.,
breath producing life, does not denote the spirit by which man is
distinguished form the animals, or the soul of man from that of the
beasts, but only the life-breath (vid.,
1Ki_17:17). It
is true,
נְשָׁמָה
generally signifies the human soul, but in
Gen_7:22
חַיִּים
נִשְׁמַת־רוּחַ is used of men and animals both; and
should any one explain this, on the ground that the allusion is chiefly to
men, and the animals are connected per zeugma, or should he press
the ruach
attached, and deduce from this the use of
neshamah
in relation to men and animals, there are several passages in which
neshamah
is synonymous with
ruach (e.g.,
Isa_42:5;
Job_32:8;
Job_33:4),
or חיים
רוח
applied to animals (Gen_6:17;
Gen_7:15),
or again neshamah
used as equivalent to
nephesh (e.g., (Jos_10:40,
cf. Jos_10:28,
Jos_10:30,
Jos_10:32).
For neshamah,
the breathing,
πνοή,
is “the ruach
in action” (Auberlen). Beside this, the man formed from the dust
became, through the breathing of the “breath of life,” a
חַיָּה
נֶפֶשׁ,
an animated, and as such a living being; an expression which is also
applied to fishes, birds, and land animals (Gen_1:20-21,
Gen_1:24,
Gen_1:30),
and there is no proof of pre-eminence on the part of man. As
חַיָּה
נֶפֶשׁ,
ψυχὴ
ζῶσα,
does not refer to the soul merely, but to the whole man as an animated
being, so
נְשָׁמָה
does not denote the spirit of man as distinguished from body and soul. On
the relation of the soul to the spirit of man nothing can be gathered from
this passage; the words, correctly interpreted, neither show that the soul
is an emanation, an exhalation of the human spirit, nor that the soul was
created before the spirit and merely received its life from the latter.
The formation of man from dust and the breathing of the breath of life we
must not understand in a mechanical sense, as if God first of all
constructed a human figure from dust, and then, by breathing His breath of
life into the clod of earth which he had shaped into the form of a man,
made it into a living being. The words are to be understood
θεοπρεπῶς.
By an act of divine omnipotence man arose from the dust; and in the same
moment in which the dust, by virtue of creative omnipotence, shaped itself
into a human form, it was pervaded by the divine breath of life, and
created a living being, so that we cannot say the body was earlier than
the soul. The dust of the earth is merely the earthly substratum, which
was formed by the breath of life from God into an animated, living,
self-existent being. When it is said, “God breathed into his nostril the
breath of life,” it is evident that this description merely gives
prominence to the peculiar sign of life, viz., breathing; since it is
obvious, that what God breathed into man could not be the air which man
breathes; for it is not that which breathes, but simply that which is
breathed. Consequently, breathing into the nostril can only mean, that
“God, through His own breath, produced and combined with the bodily form
that principle of life, which was the origin of all human life, and which
constantly manifests its existence in the breath inhaled and exhaled
through the nose” (Delitzsch, Psychol. p. 62). Breathing, however,
is common to both man and beast; so that this cannot be the sensuous
analogon of the supersensuous spiritual life, but simply the principle of
the physical life of the soul. Nevertheless the vital principle in man is
different from that in the animal, and the human soul from the soul of the
beast. This difference is indicated by the way in which man received the
breath of life from God, and so became a living soul. “The beasts arose at
the creative word of God, and no communication of the spirit is mentioned
even in Gen_2:19;
the origin of their soul was coincident with that of their corporeality,
and their life was merely the individualization of the universal life,
with which all matter was filled in the beginning by the Spirit of God.
On the other hand, the human spirit is not a mere
individualization of the divine breath which breathed upon the material of
the world, or of the universal spirit of nature; nor is his body merely a
production of the earth when stimulated by the creative word of God. The
earth does not bring forth his body, but God Himself puts His hand to the
work and forms him; nor does the life already imparted to the world by the
Spirit of God individualize itself in him, but God breathes directly into
the nostrils of the one man, in the whole fulness of His personality, the
breath of life, that in a manner corresponding to the personality of God
he may become a living soul” (Delitzsch). This was the foundation
of the pre-eminence of man, of his likeness to God and his immortality;
for by this he was formed into a personal being, whose immaterial part was
not merely soul, but a soul breathed entirely by God, since spirit and
soul were created together through the inspiration of God. As the
spiritual nature of man is described simply by the act of breathing, which
is discernible by the senses, so the name which God gives him ( Gen_5:2)
is founded upon the earthly side of his being: Adam, from
אדמה
(adamah),
earth, the earthly element, like homo from humus, or from
χαμά,
χαμαί,
χαμᾶθεν,
to guard him from self-exaltation, not from the red colour of his body,
since this is not a distinctive characteristic of man, but common to him
and to many other creatures. The name man (Mensch), on the other
hand, from the Sanskrit
mânuscha,
manuschja,
from man to think, manas = mens, expresses the spiritual inwardness
of our nature.
Gen 2:8-9 -
The abode, which God prepared for the first man, was a
“garden in Eden,” also called “the garden of Eden” ( Gen_2:15;
Gen_3:23-24;
Joe_2:3),
or Eden (Isa_51:3;
Eze_28:13;
Eze_31:9).
Eden (עֵדֶן,
i.e., delight) is the proper name of a particular district, the situation
of which is described in Gen_2:10.;
but it must not be confounded with the Eden of Assyria (2Ki_19:12,
etc.) and Coelesyria (Amo_1:5),
which is written with double seghol. The garden (lit., a place hedged
round) was to the east, i.e., in the eastern portion, and is generally
called Paradise from the Septuagint version, in which the word is rendered
παράδεισος. This word, according to Spiegel,
was derived from the Zendic
pairi-daêza,
a hedging round, and passed into the Hebrew in the form
פַּרְדֵּס
(Son_4:13;
Ecc_2:5;
Neh_2:8),
a park, probably through the commercial relations which Solomon
established with distant countries. In the garden itself God caused all
kinds of trees to grow out of the earth; and among them were tow, which
were called “the tree of life” and “the tree of knowledge of good and
evil,” on account of their peculiar significance in relation to man (see
Gen_2:16
and Gen_3:22).
הַדַּעַת,
an infinitive, as Jer_22:16
shows, has the article here because the phrase
ורע
טוב
דעת
is regarded as one word, and in Jeremiah from the nature of the predicate.
Gen 2:10-14 -
“And there was a river going out of Eden, to water
the garden; and from thence it divided itself, and became four heads;”
i.e., the stream took its rise in Eden, flowed through the garden to water
it, and on leaving the garden was divided into four heads or beginnings of
rivers, that is, into four arms or separate streams. For this meaning of
ראשׁים
see Eze_16:25;
Lam_2:19.
Of the four rivers whose names are given to show the geographical
situation of paradise, the last two are unquestionably Tigris and
Euphrates. Hiddekel
occurs in Dan_10:4
as the Hebrew name for Tigris; in the inscriptions of Darius it is called
Tigrâ
(or the arrow, according to Strabo,
Pliny, and Curtius), from the Zendic tighra, pointed, sharp,
from which probably the meaning stormy (rapidus Tigris, Hor.
Carm. 4, 14, 46) was derived. It flows before (קִדמַת),
in front of, Assyria, not to the east of Assyria; for the province of
Assyria, which must be intended here, was on the eastern side of the
Tigris: moreover, neither the meaning, “to the east of,” nor the identity
of קדמת
and מקדם
has been, or can be, established from
Gen_4:16;
1Sa_13:5,
or Eze_39:11,
which are the only other passages in which the word occurs, as Ewald
himself acknowledges.
P'rath, which was not more minutely described
because it was so generally known, is the Euphrates; in old Persian,
Ufrâtu,
according to Delitzsch, or the good and fertile stream;
Ufrâtu,
according to Spiegler, or the well-progressing stream. According to
the present condition of the soil, the sources of the Euphrates and Tigris
are not so closely connected that they could be regarded as the
commencements of a common stream which has ceased to exist. The main
sources of the Tigris, it is true, are only 2000 paces from the Euphrates,
but they are to the north of Diarbekr, in a range of mountains which is
skirted on three sides by the upper course of the Euphrates, and separates
them from this river. We must also look in the same country, the highlands
of Armenia, for the other two rivers, if the description of paradise
actually rests upon an ancient tradition, and is to be regarded as
something more than a mythical invention of the fancy. The name Phishon
sounds like the Phasis of the ancients, with which Reland
supposed it to be identical; and Chavilah like Cholchis, the
well-known gold country of the ancients. But the
Φάσις
ὁ
Κόλχος
(Herod. 4, 37, 45) takes its rise in the Caucasus, and not in
Armenia. A more probable conjecture, therefore, points to the Cyrus
of the ancients, which rises in Armenia, flows northwards to a point not
far from the eastern border of Colchis, and then turns eastward in Iberia,
from which it flows in a south-easterly direction to the Caspian Sea. The
expression, “which compasseth the whole land of Chavilah,” would
apply very well to the course of this river from the eastern border of
Colchis; for
סבב
does not necessarily signify to surround, but to pass through with
different turns, or to skirt in a semi-circular form, and Chavilah
may have been larger than modern Colchis. It is not a valid
objection to this explanation, that in every other place Chavilah is a
district of Southern Arabia. The identity of this Chavilah with the
Chavilah of the Joktanites (Gen_10:29;
Gen_25:18;
1Sa_15:7)
or of the Cushites (Gen_10:7;
1Ch_1:9)
is disproved not only by the article used here, which distinguishes it
from the other, but also by the description of it as land where gold,
bdolach, and the shohamstone are found; a description neither requisite
nor suitable in the case of the Arabian Chavilah, since there productions
are not to be met with there. This characteristic evidently shows that the
Chavilah mentioned here was entirely distinct from the other, and a land
altogether unknown to the Iraelites.
What we are to understand by
הַבְּדֹלַח
is uncertain. There is no certain ground for the meaning “pearls,” given
in Saad. and the later Rabbins, and adopted by Bochart and
others. The rendering
βδέλλα
or
βδέλλιον, bdellium, a vegetable gum, of
which Cioscorus says,
οἱ
δὲ
μάδελκον
οἱ
δὲ
βολχὸν
καλχὸν,
and Pliny, “alii brochon appellant, alii malacham, alii maldacon,”
is favoured by the similarity in the name; but, on the other side, there
is the fact that Pliny describes this gum as nigrum and
hadrobolon, and Dioscorus as
ὑποπέλιον
(blackish), which does not agree with
Num_11:7,
where the appearance of the white grains of the manna is compared
to that of bdolach.
- The stone shoham,
according to most of the early versions, is probably the beryl,
which is most likely the stone intended by the lxx (ὁ
λίθος
ὁ
πράσινος, the leek-green stone), as Pliny,
when speaking of beryls, describes those as probatissimi, qui
viriditatem puri maris imitantur; but according to others it is the
onyx or sardonyx (vid., Ges. s.v.).
(Note: The two productions furnish no proof that the
Phishon is to be sought for in India. The assertion that the name
bdolach is Indian, is quite unfounded, for it cannot be proved that
madâlaka in
Sanscrit is a vegetable gum; nor has this been proved of madâra,
which is possibly related to it (cf. Lassen's indische Althk. 1,
290 note). Moreover, Pliny speaks of
Bactriana as the
land “in qua Bdellium est nominatissimum,”
although he adds, “nascitur et in Arabia
Indiaque, et Media ac Babylone;”
and Isidorus says of the Bdella which comes from India, “Sordida
est et nigra et majori gleba,”
which, again, does not agree with
Num_11:7.
- The Shoham-stone also is not necessarily associated with
India; for although Pliny says of the beryls, “India
eos gignit, raro alibi repertos,”
he also observes, “in nostro orbe aliquando
circa Pontum inveniri putantur.”)
The Gihon (from
גּוּחַ
to break forth) is the Araxes, which rises in the neighbourhood of
the Euphrates, flows from west to east, joins the Cyrus, and falls with it
into the Caspian Sea. The name corresponds to the Arabic Jaihun, a
name given by the Arabians and Persians to several large rivers. The land
of Cush cannot, of course, be the later Cush, or Ethiopia, but must
be connected with the Asiatic
Κοσσαία,
which reached to the Caucasus, and to which the Jews (of Shirwan) still
give this name. But even though these four streams do not now spring from
one source, but on the contrary their sources are separated by mountain
ranges, this fact does not prove that the narrative before us is a myth.
Along with or since the disappearance of paradise, that part of the earth
may have undergone such changes that the precise locality can no longer be
determined with certainty.
(Note: That the continents of our globe have
undergone great changes since the creation of the human race, is a truth
sustained by the facts of natural history and the earliest national
traditions, and admitted by the most celebrated naturalists. (See the
collection of proofs made by Keerl.) These changes must not be
all attributed to the flood; many may have occurred before and many
after, like the catastrophe in which the Dead Sea originated, without
being recorded in history as this has been. Still less must we interpret
Gen_11:1
(compared with Gen_10:25),
as Fabri and Keerl have done, as indicating a complete
revolution of the globe, or a geogonic process, by which the continents
of the old world were divided, and assumed their present physignomy.)
Gen 2:15-17 -
After the preparation of the garden in Eden God placed
the man there, to dress it and to keep it.
יַנִּיחֵהוּ
not merely expresses removal thither, but the fact that the man was placed
there to lead a life of repose, not indeed in inactivity, but in
fulfilment of the course assigned him, which was very different from the
trouble and restlessness of the weary toil into which he was plunged by
sin. In paradise he was to dress (colere) the garden; for the earth
was meant to be tended and cultivated by man, so that without human
culture, plants and even the different varieties of corn degenerate and
grow wild. Cultivation therefore preserved (שׁמר
to keep) the divine plantation, not merely from injury on the part of any
evil power, either penetrating into, or already existing in the creation,
but also from running wild through natural degeneracy. As nature was
created for man, it was his vocation not only to ennoble it by his work,
to make it subservient to himself, but also to raise it into the sphere of
the spirit and further its glorification. This applied not merely to the
soil beyond the limits of paradise, but to the garden itself, which,
although the most perfect portion of the terrestrial creation, was
nevertheless susceptible of development, and which was allotted to man, in
order that by his care and culture he might make it into a transparent
mirror of the glory of the Creator. - Here too the man was to commence his
own spiritual development. To this end God had planted two trees in the
midst of the garden of Eden; the one to train his spirit through the
exercise of obedience to the word of God, the other to transform his
earthly nature into the spiritual essence of eternal life. These trees
received their names from their relation to man, that is to say, from the
effect which the eating of their fruit was destined to produce upon human
life and its development. The fruit of the tree of life conferred the
power of eternal, immortal life; and the tree of knowledge was planted, to
lead men to the knowledge of good and evil. The knowledge of good and evil
was no mere experience of good and ill, but a moral element in that
spiritual development, through which the man created in the image of God
was to attain to the filling out of that nature, which had already been
planned in the likeness of God. For not to know what good and evil are, is
a sign of either the immaturity of infancy (Deu_1:39),
or the imbecility of age (2Sa_19:35);
whereas the power to distinguish good and evil is commended as the gift of
a king (1Ki_3:9)
and the wisdom of angels (2Sa_14:17),
and in the highest sense is ascribed to God Himself (Gen_3:5,
Gen_3:22).
Why then did God prohibit man from eating of the tree of the knowledge of
good and evil, with the threat that, as soon as he ate thereof, he would
surely die? (The inf. abs. before the finite verb intensifies the latter:
vid., Ewald, §312a). Are we to regard the tree as poisonous, and
suppose that some fatal property resided in the fruit? A supposition which
so completely ignores the ethical nature of sin is neither warranted by
the antithesis, nor by what is said in
Gen_3:22 of
the tree of life, nor by the fact that the eating of the forbidden fruit
was actually the cause of death. Even in the case of the tree of life, the
power is not to be sought in the physical character of the fruit. No
earthly fruit possesses the power to give immortality to the life which it
helps to sustain. Life is not rooted in man's corporeal nature; it was in
his spiritual nature that it had its origin, and from this it derives its
stability and permanence also. It may, indeed, be brought to an end
through the destruction of the body; but it cannot be exalted to perpetual
duration, i.e., to immortality, through its preservation and sustenance.
And this applies quite as much to the original nature of man, as to man
after the fall. A body formed from earthly materials could not be
essentially immortal: it would of necessity either be turned to earth, and
fall into dust again, or be transformed by the spirit into the immortality
of the soul. The power which transforms corporeality into immortality is
spiritual in its nature, and could only be imparted to the earthly tree or
its fruit through the word of God, through a special operation of the
Spirit of God, an operation which we can only picture to ourselves as
sacramental in its character, rendering earthly elements the receptacles
and vehicles of celestial powers. God had given such a sacramental nature
and significance to the two trees in the midst of the garden, that their
fruit could and would produce supersensual, mental, and spiritual effects
upon the nature of the first human pair. The tree of life was to impart
the power of transformation into eternal life. The tree of knowledge was
to lead man to the knowledge of good and evil; and, according to the
divine intention, this was to be attained through his not eating of its
fruit. This end was to be accomplished, not only by his discerning in the
limit imposed by the prohibition the difference between that which
accorded with the will of God and that which opposed it, but also by his
coming eventually, through obedience to the prohibition, to recognise the
fact that all that is opposed to the will of God is an evil to be avoided,
and, through voluntary resistance to such evil, to the full development of
the freedom of choice originally imparted to him into the actual freedom
of a deliberate and self-conscious choice of good. By obedience to the
divine will he would have attained to a godlike knowledge of good and
evil, i.e., to one in accordance with his own likeness to God. He would
have detected the evil in the approaching tempter; but instead of yielding
to it, he would have resisted it, and thus have made good his own property
acquired with consciousness and of his own free-will, and in this way by
proper self-determination would gradually have advanced to the possession
of the truest liberty. But as he failed to keep this divinely appointed
way, and ate the forbidden fruit in opposition to the command of God, the
power imparted by God to the fruit was manifested in a different way. He
learned the difference between good and evil from his own guilty
experience, and by receiving the evil into his own soul, fell a victim to
the threatened death. Thus through his own fault the tree, which should
have helped him to attain true freedom, brought nothing but the sham
liberty of sin, and with it death, and that without any demoniacal power
of destruction being conjured into the tree itself, or any fatal poison
being hidden in its fruit.
Gen 2:18-22 -
Creation of the Woman. - As the creation of the man is
introduced in Gen_1:26-27,
with a divine decree, so here that of the woman is preceded by the divine
declaration, It is not good that the man should be alone; I will make
him
כְּנֶגְדֹּו
עֵזֶר,
a help of his like: “i.e., a helping being, in which, as soon as he
sees it, he may recognise himself” (Delitzsch). Of such a help the
man stood in need, in order that he might fulfil his calling, not only to
perpetuate and multiply his race, but to cultivate and govern the earth.
To indicate this, the general word
כנגדו
עזר
is chosen, in which there is an allusion to the relation of the sexes. To
call out this want, God brought the larger quadrupeds and birds to the
man, “to see what he would call them (לֹו
lit., each one); and whatsoever the man might call every living being
should be its name.” The time when this took place must have been the
sixth day, on which, according to
Gen_1:27, the man and woman were created: and
there is no difficulty in this, since it would not have required much time
to bring the animals to Adam to see what he would call them, as the
animals of paradise are all we have to think of; and the deep sleep into
which God caused the man to fall, till he had formed the woman from his
rib, need not have continued long. In
Gen_1:27 the
creation of the woman is linked with that of the man; but here the order
of sequence is given, because the creation of the woman formed a
chronological incident in the history of the human race, which commences
with the creation of Adam. The circumstance that in
Gen_2:19 the
formation of the beasts and birds is connected with the creation of Adam
by the imperf. c.
ו
consec., constitutes to objection to the plan of creation given in
Gen 1. The arrangement may be explained on the supposition, that the
writer, who was about to describe the relation of man to the beasts, went
back to their creation, in the simple method of the early Semitic
historians, and placed this first instead of making it subordinate; so
that our modern style of expressing the same thought would be simply this:
“God brought to Adam the beasts which He had formed.”
(Note: A striking example of this style of narrative
we find in 1Ki_7:13.
First of all, the building and completion of the temple are noticed
several times in 1 Kings 6, and the last time in connection with the
year and month (1Ki_6:9,
1Ki_6:14,
1Ki_6:37-38);
after that, the fact is stated, that the royal palace was thirteen years
in building; and then the writer proceeds thus: “And king Solomon sent
and fetched Hiram from Tyre...and he came to king Solomon, and did all
his work; and made the two pillars,” etc. Now, if we were to understand
the historical preterite with consec., here, as giving the order
of sequence, Solomon would be made to send for the Tyrian artist,
thirteen years after the temple was finished, to come and prepare the
pillars for the porch, and all the vessels needed for the temple. But
the writer merely expresses in Semitic style the simple thought, that
“Hiram, whom Solomon fetched from Tyre, made the vessels,” etc. Another
instance we find in Jdg_2:6.)
Moreover, the allusion is not to the creation of all
the beasts, but simply to that of the beasts living in the field (game and
tame cattle), and of the fowls of the air-to beasts, therefore, which had
been formed like man from the earth, and thus stood in a closer relation
to him than water animals or reptiles. For God brought the animals to
Adam, to show him the creatures which were formed to serve him, that He
might see what he would call them. Calling or naming presupposes
acquaintance. Adam is to become acquainted with the creatures, to learn
their relation to him, and by giving them names to prove himself their
lord. God does not order him to name them; but by bringing the beasts He
gives him an opportunity of developing that intellectual capacity which
constitutes his superiority to the animal world. “The man sees the
animals, and thinks of what they are and how they look; and these
thoughts, in themselves already inward words, take the form involuntarily
of audible names, which he utters to the beasts, and by which he places
the impersonal creatures in the first spiritual relation to himself, the
personal being” (Delitzsch). Language, as W. v. Humboldt
says, is “the organ of the inner being, or rather the inner being itself
as it gradually attains to inward knowledge and expression.” It is merely
thought cast into articulate sounds or words. The thoughts of Adam with
regard to the animals, to which he gave expression in the names that he
gave them, we are not to regard as the mere results of reflection, or of
abstraction from merely outward peculiarities which affected the senses;
but as a deep and direct mental insight into the nature of the animals,
which penetrated far deeper than such knowledge as is the simple result of
reflecting and abstracting thought. The naming of the animals, therefore,
led to this result, that there was not found a help meet for man. Before
the creation of the woman we must regard the man (Adam) as being “neither
male, in the sense of complete sexual distinction, nor androgynous as
though both sexes were combined in the one individual created at the
first, but as created in anticipation of the future, with a preponderant
tendency, a male in simple potentiality, out of which state he passed, the
moment the woman stood by his side, when the mere potentia became
an actual antithesis” (Ziegler).
Then God caused a deep sleep to fall upon the man ( Gen_2:21).
תַּרְדֵּמָּה, a deep sleep, in which all
consciousness of the outer world and of one's own existence vanishes.
Sleep is an essential element in the nature of man as ordained by God, and
is quite as necessary for man as the interchange of day and night for all
nature besides. But this deep sleep was different from natural sleep, and
God caused it to fall upon the man by day, that He might create the woman
out of him. “Everything out of which something new is to spring, sinks
first of all into such a sleep” (Ziegler).
צֵלָע
means the side, and, as a portion of the human body, the rib. The
correctness of this meaning, which is given by all the ancient versions,
is evident from the words, “God took one of his
צלעות,”
which show that the man had several of them. “And closed up flesh in
the place thereof;” i.e., closed the gap which had been made, with
flesh which He put in the place of the rib. The woman was created, not of
dust of the earth, but from a rib of Adam, because she was formed for an
inseparable unity and fellowship of life with the man, and the mode of her
creation was to lay the actual foundation for the moral ordinance of
marriage. As the moral idea of the unity of the human race required that
man should not be created as a genus or plurality,
(Note: Natural science can only demonstrate the unity
of the human race, not the descent of all men from one pair, though many
naturalists question and deny even the former, but without any warrant
from anthropological facts. For every thorough investigation leads to
the conclusion arrived at by the latest inquirer in this department,
Th. Waitz, that not only are there no facts in natural history which
preclude the unity of the various races of men, and fewer difficulties
in the way of this assumption than in that of the opposite theory of
specific diversities; but even in mental respects there are no specific
differences within the limits of the race. Delitzsch has given an
admirable summary of the proofs of unity. “That the races of men,” he
says, “are not species of one genus, but varieties of one species, is
confirmed by the agreement in the physiological and pathological
phenomena in them all, by the similarity in the anatomical structure, in
the fundamental powers and traits of the mind, in the limits to the
duration of life, in the normal temperature of the body and the average
rate of pulsation, in the duration of pregnancy, and in the unrestricted
fruitfulness of marriages between the various races.”)
so the moral relation of the two persons establishing
the unity of the race required that man should be created first, and then
the woman from the body of the man. By this the priority and superiority
of the man, and the dependence of the woman upon the man, are established
as an ordinance of divine creation. This ordinance of God forms the root
of that tender love with which the man loves the woman as himself, and by
which marriage becomes a type of the fellowship of love and life, which
exists between the Lord and His Church ( Eph_5:32).
If the fact that the woman was formed from a rib, and not from any other
part of the man, is significant; all that we can find in this is, that the
woman was made to stand as a helpmate by the side of the man, not that
there was any allusion to conjugal love as founded in the heart; for the
text does not speak of the rib as one which was next the heart. The word
בָּנָה
is worthy of note: from the rib of the man God builds the female, through
whom the human race is to be built up by the male (Gen_16:2;
Gen_30:3).
Gen 2:23-25 -
The design of God in the creation of the woman is
perceived by Adam, as soon as he awakes, when the woman is brought to him
by God. Without a revelation from God, he discovers in the woman “bone
of his bones and flesh of his flesh.” The words, “this is now ( הַפַּעַם
lit., this time) bone of my bones,” etc., are expressive of
joyous astonishment at the suitable helpmate, whose relation to himself he
describes in the words, “she shall be called Woman, for she is taken
out of man.”
אִשָּׁה
is well rendered by Luther, “Männin” (a female man), like
the old Latin vira from vir. The words which follow, “therefore
shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his
wife, and they shall become one flesh,” are not to be regarded as
Adam's, first on account of the
עַל־כֵּן,
which is always used in Genesis, with the exception of
Gen_20:6;
Gen_42:21,
to introduce remarks of the writer, either of an archaeological or of a
historical character, and secondly, because, even if Adam on seeing the
woman had given prophetic utterance to his perception of the mystery of
marriage, he could not with propriety have spoken of father and mother.
They are the words of Moses, written to bring out the truth embodied in
the fact recorded as a divinely appointed result, to exhibit marriage as
the deepest corporeal and spiritual unity of man and woman, and to hold up
monogamy before the eyes of the people of Israel as the form of marriage
ordained by God. But as the words of Moses, they are the utterance of
divine revelation; and Christ could quote them, therefore, as the word of
God (Mat_19:5).
By the leaving of father and mother, which applies to the woman as well as
to the man, the conjugal union is shown to be a spiritual oneness, a vital
communion of heart as well as of body, in which it finds its consummation.
This union is of a totally different nature from that of parents and
children; hence marriage between parents and children is entirely opposed
to the ordinance of God. Marriage itself, notwithstanding the fact that it
demands the leaving of father and mother, is a holy appointment of God;
hence celibacy is not a higher or holier state, and the relation of the
sexes for a pure and holy man is a pure and holy relation. This is shown
in Gen_2:25
: “They were both naked
עֲרוּמִּים,
with dagesh in the
מ,
is an abbreviated form of
עֵירֻמִּים
Gen_3:7,
from
עוּר to strip), the man and his wife, and were
not ashamed.” Their bodies were sanctified by the spirit, which
animated them. Shame entered first with sin, which destroyed the normal
relation of the spirit to the body, exciting tendencies and lusts which
warred against the soul, and turning the sacred ordinance of God into
sensual impulses and the lust of the flesh.
[Home]
[Keil & Delitzsch]
|
Bethel Missionary Baptist:
The name Bethel comes from the Hebrew beth,
meaning house,
and el, meaning God. Bethel means "The House of
God."
Church in the Philippines |
|