|
|
John A.T. Robinson |
|

John A.T. Robinson
"Arthur
Thomas"
(1919-1983)
Anglican | Bishop of Woolwich | Dean of Trinity
College | New Testament scholar
Jesus and His Coming (1967) | Honest to
God (1963) | The Body (1952) |
A.T. Robinson Remembered
|
J.S. Spong Remembers
|
|
Charles H. Spurgeon |
|
(On Matthew 24:15-21, the Abomination of
Desolation)
"This portion of our Saviour's words appears to
relate solely to the destruction of Jerusalem. As soon as Christ's
disciples saw "the abomination of desolation," that is, the Roman
ensigns, with their idolatries, "stand in the holy place," they knew
that the time for their escape had arrived; and they did flee to the
mountains."
(Matthew: The Gospel of the Kingdom. . p. 215.) |


Youngs
Literal Translation
King
James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American Standard ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History
of the
Christian Church
8 Vol.
Keil & Delitzsch
OT Commentary
|
|
What We Believe
-
Sola Scriptura: The
Scripture Alone is the Standard
-
Soli Deo Gloria: For the
Glory of God Alone
-
Solo Christo: By Christ's
Work Alone are We Saved
-
Sola Gratia: Salvation by
Grace Alone
-
Sola Fide: Justification by
Faith Alone
|
World Without End Ministry
P.O. Box 177
Cagayan de Oro
Central Post Office
Cagayan de Oro 9000
Mindanao, Philippines |
 |
|
"It is enough for good
people to do nothing, for evil people to succeed."
12 Little Things Every Filipino Can Do To Help Our Country
by Alexander L. Lacson
|
PDF FILE AVAILABLE HERE
"One of the
oddest facts about the New Testament is that what on any showing
would appear to be the single most datable and climactic event of
the period - the fall of Jerusalem in AD 70, and with it the
collapse of institutional Judaism based on the temple - is never
once mentioned as a past fact. "
|
For my father
arthur william robinson
who began at Cambridge just one hundred years ago
to learn from Lightfoot, Westcott and Hort,
whose wisdom and scholarship remain the fount
of so much in this book
and my mother
mary beatrice robinson
who died as it was being finished
and shared and cared to the end.
Remember that through your parents you
were born;
What can you give back to them that equals their gift to you?
Ecclus.7.28.
All Souls Day,
1975
CONTENTS
PREFACE
I really have no more to say than
thank you — to my long-suffering secretary Stella Haughton and her
husband; to Professor C. F. D. Moule from whose New Testament seminar so
small a seed has produced so monstrous a manuscript, on which he gave
such kindly judgment; to my friends, Ed Ball, Gerald Bray, Chip Coakley,
Paul Hammond and David McKie, who advised or corrected at many points;
and finally to Miss Jean Cunningham of the SCM Press for all her devoted
attention to tedious detail.
John Robinson
Trinity College
Cambridge
ABBREVIATIONS
| AF |
Apostolic Fathers |
| Ant. |
Antiquities |
| AP |
Apocrypha and Pseudepigrapha |
| ASTI |
Annual of the Swedish Theological
Institute |
| ATR |
Anglican Theological Review |
| Bb |
Biblica |
| BJ |
Bellum Judaicum |
| BR |
Biblical Research |
| BZ |
Biblische Zeitschrift |
| CBQ |
Catholic Biblical Quarterly |
| CH |
Church History |
| Chron. |
Chronologie der Altchrislichen Litteratur
(see p.4 n. 8) |
| CN |
Conjectanea Neotestamentica |
| CQR |
Church Quarterly Review |
| DR |
Downside Review |
| EB |
Encyclopedia Biblica |
| ed(d). |
editors(s), edited by |
| EGT |
Expositor's Greek Testament |
| EQ |
Evangelical Quarterly |
| ET |
English Translation |
| ExpT |
Expository Times |
| FG |
The Four Gospels |
| HBC |
Handbook of Biblical Chronology |
| HDB |
Hasting's Dictionary of the Bible |
| HE |
Historica Ecclesiastica |
| HJ |
Heythrop Journal |
| HJP |
History of the Jewish People |
| HNT |
Handbuch zum Neuen Testament |
| HTFG |
Historical Tradition in the Fourth Gospel |
| HTR |
Harvard Theological Review |
| HUCA |
Hebrew Union College Annual |
| IB |
Interpreter's Bible |
| ICC |
International Critical Commentary |
| IDB |
Interpreter's Dictionary of the Bible |
| INT |
Introduction to the New Testament |
| JBC |
Jerome Biblical Commentary |
| JBL |
Journal of Biblical Literature |
| JEA |
Journal of Egyptian Archeology |
| JRS |
Journal of Roman Studies |
| JSS |
Journal of Semitic Studies |
|
| JTS |
Journal of Theological
Studies |
| KEKNT |
Kritisch-exegetischer
Kommentar über das Neue Testament |
| NCB |
New Century Bible |
| n.d. |
no date |
| NEB |
New English Bible |
| n.f. |
neue Folge |
| NovTest |
Novum Testamentum |
| n.s. |
new series |
| NT |
New Testament |
| NT Apoc. |
New Testament Apocrypha |
| NTC |
New Testament Commentary |
| NTI |
New Testament Introduction |
| NTS |
New Testament Studies |
| OT |
Old Testament |
| par(s). |
parallel(s) |
| PC |
The Primitice Church |
| PCB |
Peake's Commentary on the
Bible |
| PL |
Patrologia Latina |
| PP |
Past and Present |
| RB |
Revue Biblique |
| RBén |
Revue Bénédictine |
| RE |
Review and Expositor |
| RHPR |
Revue d'Histoire et de
Philosophie Religieuses |
| RHR |
Revue d'
Histoire des Religions |
| RSR |
Recherches de Science
Religieuse |
| RSV |
Revised Standard
Version |
| SBT |
Studies in
Biblical Theology |
| ST |
Studia Theologica |
| TLS |
Times Literary Supplement |
| TLZ |
Theologische
Literaturzeitung |
| TR |
Theologische Rundschau |
| tr. |
translated |
| TU |
Texte and Untersuchungen |
| USQR |
Union Seminary Quarterly
Review |
| VC |
Vigiliae Christianae |
| VE |
Vox Evangelica |
| v.l. |
varia lectio |
| ZNW |
Zeithchrift für
die neutestamentliche Wissenschaft |
| ZTK |
Zeithchrift für
Theologie und Kirche |
|
ZWT |
Zeithchrift für
wissenschaftliche Theologie |
|
I
Dates and Data
WHEN WAS THE New Testament written?
This is a question that the outsider might be forgiven for thinking that
the experts must by now have settled. Yet, as in archaeology, datings
that seem agreed in the textbooks can suddenly appear much less secure
than the consensus would suggest. For both in archaeology and in New
Testament chronology one is dealing with a combination of absolute and
relative datings. There are a limited number of more or less fixed
points, and between them phenomena to be accounted for are strung along
at intervals like beads on a string according to the supposed
requirements of dependence, diffusion and development. New absolute
dates will force reconsideration of relative dates, and the intervals
will contract or expand with the years available. In the process
long-held assumptions about the pattern of dependence, diffusion and
development may be upset, and patterns that the textbooks have taken for
granted become subjected to radical questioning.
The parallel with what of late has been happening in
archaeology is interesting. The story can be followed in a recent book
by Colin Renfrew. [C. Renfrew,
Before Civilization: the Radiocarbon Revolution and Prehistoric Europe,
1973.] As he presents it, there was in modern times up to about
the middle of this century a more or less agreed pattern of the origins
and development of European civilization. The time scale was set by
cross-dating finds in Crete and Greece with the established chronology
of the Egyptian dynasties, and the evidence from Western Europe was then
plotted by supposing a gradual diffusion of culture from this nodal
point of Aegean civilization, to the remotest, and therefore the most
recent, areas of Iberia, France, Britain and Scandinavia. Then in 1949
came the first radio-carbon revolution, which made possible the absolute
dating of prehistoric materials for the first time. The immediate effect
was greatly to extend the time span. Renfrew sums up the impact thus
[Ibid., 65f.]:
The succession of cultures which had previously been
squeezed into 500 years now occupied more than 1,500. This implies
more than the alteration of a few dates: it changes the entire pace
and nature of the cultural development. But ... it did not greatly
affect the relative chronology for the different regions of Europe:
the megalithic tombs of Britain, for instance, were still later than
those further south. ... None of the changes ... challenged in any way
the conventional view that the significant advances in the European
neolithic and bronze age were brought by influences from the Near
East. It simply put these influences much earlier.
There were indeed uncomfortable exceptions, but these
could be put down to minor inconsistencies that later work would tidy
up. Then in 1966 came a second revolution, the calibration of the
radiocarbon datings by dendrochronology, or the evidence of tree-rings,
in particular of the incredibly long-lived Californian bristle-cone
pine. This showed that the radiocarbon datings had to be corrected in an
upward (i.e. older) direction, and that from about 2000
bc backwards the
magnitude of the correction rose steeply, necessitating adjustments of
up to 1000 years. The effect of this was not merely to shift all the
dates back once more: it was to introduce a fundamental change in the
pattern of relationships, making it impossible for the supposed
diffusion to have taken place. For what should have been dependent
turned out to be earlier.
The basic links of the traditional chronology are
snapped and Europe is no longer directly linked, either
chronologically or culturally, with the early civilizations of the
Near East.
[Ibid., 105.]
The whole diffusionist framework collapses, and with it
the assumptions which sustained prehistoric archaeology for nearly a
century.
[Ibid., 85.]
This is a greatly oversimplified account, which would
doubtless also be challenged by other archaeologists. Nothing so
dramatic has happened or is likely to happen on the much smaller scale
of New Testament chronology. But it provides an instructive parallel for
the way in which the reigning assumptions of scientific scholarship can,
and from rime to time do, get challenged for the assumptions they are.
For, much more than is generally recognized, the chronology of the New
Testament rests on presuppositions rather than facts. It is not that in
this case new facts have appeared, new absolute datings which cannot be
contested - they are still extraordinarily scarce. It is that certain
obstinate questionings have led me to ask just what basis there really
is for certain assumptions which the prevailing consensus of critical
orthodoxy would seem to make it hazardous or even impertinent to
question. Yet one takes heart as one watches, in one's own field or in
any other, the way in which established positions can suddenly, or
subtly, come to be seen as the precarious constructions they are. What
seemed to be firm datings based on scientific evidence are revealed to
rest on deductions from deductions. The pattern is self-consistent but
circular. Question some of the inbuilt assumptions and the entire
edifice looks much less secure.
The way in which this can happen, and has happened, in
New Testament scholarship may best be seen by taking some sample dips
into the story of the subject. I have no intention of inflicting on the
reader a history of the chronology of the New Testament, even if I were
competent to do so. Let me just cut some cross-sections at fifty-year
intervals to show how the span of time over which the New
Testament is thought to have been written has expanded and contracted
with fashion.
We may start at the year 1800. For till then, with
isolated exceptions, the historical study of the New Testament as we
know it had scarcely begun. Dating was dependent on authorship, and the
authorship of the various New Testament books rested on the traditions
incorporated in their titles in the Authorized Version - the Gospel
according to St Matthew, the Epistle of Paul the Apostle to the
Ephesians, the Revelation of St John the Divine, and so on. All were by
apostles or followers of the apostles and the period of the New
Testament closed with the death of the last apostle, St John, who by
tradition survived into the reign of the Emperor Trajan, c. 100
ad. At the other end the
earliest Christian writing could be calculated roughly to about the year
50. This was done by combining the history of the early church provided
in Acts with the information supplied by St Paul in Gal. 1.13-2.1 of an
interval of up to seventeen 'silent' years following his conversion,
which itself had to be set a few years after the crucifixion of Jesus in
c. 30. The span of time for the composition of the New Testament
was therefore about fifty years - from 50 to 100.
By 1850 the picture looked very different. The scene was
dominated by the school of F. C. Baur, Professor of Church History and
Dogmatics at Tübingen from 1826 to 1860. He questioned the traditional
attribution of all but five of the New Testament books. Romans, I and II
Corinthians and Galatians he allowed were by Paul, and Revelation by the
apostle John. These he set in the 50s and late 60s respectively. The
rest, including Acts and Mark (for him the last of the synoptists,
'reconciling' the Jewish gospel of Matthew and the Gentile gospel of
Luke), were composed up to or beyond 150
ad, to effect the
mediation of what Baur saw as the fundamental and all-pervasive conflict
between the narrow Jewish Christianity of Jesus' original disciples,
represented by Peter and John, and the universalistic message preached
by Paul. Only a closing of the church's ranks in face of threats from
the Gnostic and Montanist movements of the second century produced the
via media of early Catholicism. The entire construction was
dominated by the Hegelian pattern of thesis, antithesis and synthesis,
and the span of time was determined more by the intervals supposedly
required for this to work itself out than by any objective chronological
criteria. The fact that the gospels and other New Testament books were
quoted by Irenaeus and other church fathers towards the end of the
second century alone set an upper limit. The end-term of the process was
still the gospel of John, which was dated c. 160-70. The span of
composition was therefore more than doubled to well over a hundred years
- from 50+ to 160+.
By 1900 this schema had in turn been fairly drastically
modified. The dialectical pattern of development had come to be
recognized as the imposition it was
[For the story, cf. W. G. Kummel,
The New Testament: The History of the Investigation of its Problems, ET
1973, 162-84.]. A major factor in the correction of Baur's
picture of history was the work of J.B. Lightfoot, who was appointed a
professor at Cambridge in 1861, the year following Baur's death
[Lightfoot's achievement is
particularly well brought out by S. C. Neill, The Interpretation of the
New Testament, 1861-1961, Oxford 1964, 33-60.]. By the
most careful historical investigation he succeeded in establishing the
authenticity of the first epistle of Clement, which he dated at 95-6,
and of the seven genuine epistles of lgnatius, between no and 115. In
each of these both Peter and Paul are celebrated in the same breath
without a trace of rivalry [I
Clem. 5; Ignatius, Rom. 4.3.], and he demonstrated how
groundless were Baur's second-century datings. This achievement was
acknowledged by the great German scholar Adolf von Harnack (1851-1930),
who in 1897 published as the second volume of a massive history of early
Christian literature [A. Harnack,
Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusehius, Leipzig 1893-7,
vol. II (cited hereafter as Chron.).] his
Chronologic der altchristlichen Litteratur bis Eusebius.
Harnack's survey, which has never been repeated on so comprehensive a
scale [For a survey of surveys,
cf. 0. Stahlin in W. Schmid and 0. Stahlin (cdd.), Geschichte der
griechische Literatur, Munich 1961, 11.2, esp. 1112—1121.], gives
a good indication of where critical opinion stood at the turn of the
century. It still carried many of the marks of the Tiibingen period and
continued to operate with a span of well over a hundred years. Isolating
the canonical books of the New Testament (for Harnack covered all the
early Christian writings, a number of which he placed before the later
parts of the New Testament), we have the following summary
[Chron.717-22. A
comparable picture is to be found a few years earlier in A. Julicher's
Einleitung in das neue Testament, Tubingen 1894, though he put
Mark after 70 and the Pastoral Epistles (I and II Timothy and Titus) at
I25+.] (ignoring qualifications and alternative
datings at this point as irrelevant to the broad picture):
| 48-9 |
I and II Thessalonians |
| 53 |
I and II Corinthians, Galatians (?) |
| 53-4 |
Romans |
| 57-9 |
Colossians, Philemon, Ephesians (if
genuine), Philippians |
| 59-64 |
Pauline fragments of the Pastoral
Epistles |
| 65-70
|
Mark |
| 70-5 |
Matthew |
| 79-93 |
Luke-Acts |
| 81-96 |
('under Domitian') I Peter, Hebrews |
| 80-110
|
John, I-111 John |
| 90-110 |
I and II Timothy, Titus |
| 93-6 |
Revelation |
| 100-30 |
Jude |
| 120-40 |
James |
| 160-75 |
II Peter |
It is to be observed that the gospel of John has reverted
to somewhere around the turn of the first century and no longer
represents the terminus ad quern. Mark and Acts have been set
much further back, and Harnack was subsequently to put them a good deal
earlier still.
A similar but slightly more contracted scheme is to be
found in the article on New Testament chronology by H. von Soden in the
contemporary Encyclopaedia Biblica
[Encyclopaedia Biblica,
edd. T. K. Cheyne and J. S. Black, 1899-1903, I, 799-819.] His
summary dates are:
| 50-60+ |
The Pauline Epistles |
| 70+ |
Mark |
| 93-96 |
Hebrews, I Peter, Revelation |
| -100 |
Ephesians, Luke, Acts, John, I-III
John |
| 100-33 |
Jude, Matthew, the Pastoral Epistles |
The individual articles in the same Encyclopaedia reveal
however how volatile opinion was at that time. Acts is still put well
into the second century and John shortly before 140. No date for II
Peter is given, but even I Peter is put at 130-40. Above all, while I
and II Corinthians are set in the mid-50s, Romans and Philippians are
put in 120 and 125! But the articles on the latter two were written by
the Dutch scholar W. C. van Manen (1842-1905), who regarded all
the Pauline epistles (and indeed the rest of the New Testament
literature) as pseudonymous, or written under false names.
Yet while the radical critics were still oscillating
wildly, conservative, yet still critical, opinion of the period was
content to settle for a span of composition between 50 and 100+, with
the single exception of II Peter at c. 150. This was true both of
English scholarship reflected in Hastings' Dictionary of the Bible
[Dictionary of the Bible,
ed. J. Hastings, Edinburgh 1898-1904.] and of American
represented by B. W. Bacon's Introduction to the New Testament
[B. W. Bacon, Introduction to
the New Testament, New York 1900.]. Indeed the most
conservative dating of all was by the German Theodore Zahn (1838-1933)
whose Introduction to the New Testament
[T. Zahn, Introduction to the
New Testament, originally Leipzig 1897-9, ET Edinburgh 1909.]
a monument of erudition and careful scholarship, set all the books
between 50 and 95, including II Peter.
By 1950 the gap between radical and conservative had
narrowed considerably, and we find a remarkable degree of consensus.
There is still marginal variation at the upper limit, but the span of
composition has settled down to a period from about 50 to 100 or no,
with the single exception again of II Peter (c. 150). This
generalization holds of all the major introductions and comparable
surveys, English, American and Continental, Protestant and Catholic,
published over the twenty years following 1950.
[R. G. Heard,
An Introduction to the New Testament, 1950; H. F. D. Sparks, The
Formation of the New Testament, 1952; A. H. McNeile, An
Introduction to the Study of the New Testament, revised by C. S. C.
Williams, Oxford 1953 (cited henceforth as McNeile-Williams); W.
Michaelis, Einleitung in das neue Testament, Bern 1954; A.
Wikenhauser, New Testament Introduction (Freiburg 21956),
ET New York 1958; A. Robert and A. Feuillet, Introduction to the New
Testament (Tournai 1959), ET New York 1965; D. Guthrie, New
Testament Introduction, 1961-5, 31970; Peake's
Commentary on the Bible, revised, ed. M. Black, 1962; The
Interpreter's Dictionary of the Bible, New York 1962; R. M. Grant,
A Historical Introduction to the New Testament, i963;W. G.
Kummel, Introduction to the New Testament (Heidelberg i963),ET
1966; 21975; W. Marxsen, Introduction to the New Testament
(Gutersloh 1963), ET Oxford 1968; E. F. Harrison, Introduction to the
New Testament, 1964; R. H. Fuller, A Critical Introduction to the
New Testament, 1966; W. D. Davies, Invitation to the New
Testament, New York 1966; A. F. J. Klijn, An Introduction to the New
Testament, ET Leiden 1967; D.J. Selby, Introduction to the New
Testament, New York 1971.]
The prevailing position is fairly represented by Kummel,
who tends to be more radical than many Englishmen and more conservative
than many Germans. His datings, again omitting alternatives, are:
| 50-1 |
I and II Thessalonians |
| 53-6 |
Galatians, Philippians, I and II
Corinthians, Romans |
| 56-8 |
Colossians, Philemon |
| c.70 |
Mark |
| 70-90 |
Luke |
| 80-90 |
Acts, Hebrews |
| 80-100 |
Matthew, Ephesians |
| 90-5 |
I Peter, Revelation |
| 90-100 |
John |
| 90-110
|
I-III John |
| -100 |
James |
| c.100 |
Jude |
| 100+ |
I and II Timothy, Titus |
| 125-50 |
II Peter |
In this relatively fixed firmament the only 'wandering
stars' are Ephesians, I Peter, Hebrews and James (and occasionally the
Pastorals and Jude), which conservatives wish to put earlier, and
Colossians and II Thessalonians, which radicals wish to put later. So
once more the span (with one exception) is back to little more than
fifty years.
But before closing this survey I would draw attention to
the latest assessment of all, Norman Perrin's The New Testament: An
Introduction [N. Perrin, The
New Testament: An Introduction, New York 1974.], since
it could suggest a return to a wider spread. His approximate datings
are:
| 50-60 |
I Thessalonians, Galatians, I and
II Corinthians, Philippians, Philemon, Romans |
| 70-90 |
II Thessalonians, Colossians,
Ephesians, Mark, Matthew, Luke-Acts, Hebrews |
| 80-100 |
John, I-III John |
| 90-100 |
Revelation |
| 90-140 |
I Peter, James, Pastoral Epistles,
Jude, II Peter
[The order of this last group is only a guess. No
dates are given, except that I Peter is about the end of the first
century and II Peter c. 140.] |
Perrin represents the standpoint of redaction criticism,
which goes on from source criticism (dealing with documentary origins)
and form criticism (analysing the formative processes of the oral
tradition) to emphasize the theological contribution of the evangelists
as editors. There is no necessary reason why its perspective should lead
to later datings. Indeed other representatives of the same viewpoint who
have written New Testament introductions, Marxsen and Fuller, have taken
over their precursors' datings. Moreover, the gospels, with which the
redaction critics have been most concerned, all remain, including the
fourth, within what Perrin calls 'the middle period of New Testament
Christianity', 'the twenty-five years or so that followed the fall of
Jerusalem'. Yet subsequent to this period he sees a further stage,
extending into the middle of the second century, in which the New
Testament church is 'on the way to becoming an institution'. If we ask
why it is only then becoming an institution, the answer is bound up with
his 'theological history of New Testament Christianity'
[Op. cit, 39-63.]. The
course of this he traces from 'Palestinian Jewish Christianity', through
'Hellenistic Jewish Mission Christianity', 'Gentile Christianity' and
'the apostle Paul', to 'the middle period', and finally into 'emergent
Catholicism'. Yet these categories, taken over from Rudolf Bultmann and
his successors, have of late come in for some stringent criticism not
only from England [I. H.
Marshall, 'Palestinian and Hellenistic Christianity: Some Critical
Comments', NTS 19, 1972-3, 271-87; 'Early Catholicism' in R. N.
Longenecker and M. C. Tenney (edd.), New Dimensions in New Testament
Study, Grand Rapids, Michigan, 1974, a 17-31.] but from
Germany itself [M. Hengel, 'Christologie
and neutestamentliche Chronologic' in H. Baltens-weiler and B. Reicke (edd.),
Neues Testament und Geschichte: Oscar Cullmann zum 70. [Geburtstag,
Zurich and Tubingen 1972, 43-67; Judaism and Hellenism, ET 1974.],
none of which Perrin acknowledges. The entire developmental schema
(closely parallel to the 'diffusionist framework' in archaeology),
together with the time it is assumed to require, begins to look as if it
may be imposed upon the material as arbitrarily as the earlier one of
the Tiibingen school. It is premature to judge. But certainly it cannot
itself be used to determine the datings which are inferred from
it. It must first be submitted to a more rigorous scrutiny in the light
of the independent data.
Indeed what one looks for in vain in much recent
scholarship is any serious wrestling with the external or internal
evidence for the daring of individual books (such as marked the writings
of men like Lightfoot and Harnack and Zahn), rather than an a priori
pattern of theological development into which they are then made to fit.
[Perrin's particular schema is in
itself fairly arbitrary. It is hard to see by what criteria of doctrine
or discipline I and II Peter are both subsumed under the heading of
'emergent Catholicism'; in fact in the analysis of the marks of this
phenomenon (op. cit., 268-73) I Peter is scarcely mentioned. Moreover,
while he acknowledges his deep indebtedness to E. Kasemann for his
estimate of II Peter ('An Apologia for Primitive Christian Eschatology',
Essays on New Testament Themes, ET (SBT 41) 1964, 169-95), he
ignores Kasemann's equally strong contention ('Ketzer und Zeuge',
ZTK 48, 1951, 292-311) that III John reflects a second-century
transition to Ignatian monepiscopacy. (Of the Johannine epistles he
merely says, 249: 'We are now in the middle period of New Testament
Christianity.') He does not explain why I Clement's concern for
apostolic succession and Ignatius' plea for unity around the monarchical
bishop (quintessential interests, one would have thought, of 'emergent
Catholicism') receive no mention in New Testament documents supposedly
later than they are.] In fact ever since the form critics
assumed the basic solutions of the source critics (particularly with
regard to the synoptic problem) and the redaction critics assumed the
work of the form critics, the chronology of the New Testament documents
has scarcely been subjected to fresh examination.
No one since Harnack has really gone back to look at it for its own sake
or to examine the presuppositions on which the current consensus rests.
It is only when one pauses to do this that one realizes how thin is the
foundation for some of the textbook answers and how circular the
arguments for many of the relative datings. Disturb the position of one
major piece and the pattern starts disconcertingly to dissolve.
That major piece was for me the gospel of John. I have
long been convinced that John contains primitive and reliable historical
tradition, and that conviction has been reinforced by numerous studies
in recent years. But in reinforcing it these same studies have the more
insistently provoked the question in my mind whether the traditional
dating of the gospel, alike by conservatives and (now) by radicals,
towards the end of the first century, is either credible or necessary.
Need it have been written anything like so late? As the arguments
requiring it to be set at a considerable distance both in place and
time from the events it records began one by one to be knocked away (by
growing recognition of its independence of the synoptists and, since
1947 by linguistic parallels from the Dead Sea Scrolls), I have
wondered more and more whether it does not belong much nearer to the
Palestinian scene prior to the Jewish revolt of 66-70.
But one cannot redate John without raising the whole
question of its place in the development of New Testament Christianity.
If this is early, what about the other gospels? Is it necessarily the
last in time? Indeed does it actually become the first? - or are they
earlier too? And, if so, how then do the gospels stand in relation to
the epistles? Were all the Pauline letters penned, as has been supposed,
before any of the gospels? Moreover, if John no longer belongs to the
end of the century, what of the Johannine epistles and the other
so-called Catholic Epistles which have tended to be dated with them?
And what about the book of Revelation, which, whatever its connection
with the other Johannine writings, everyone seems nowadays to set in the
same decade as the gospel?
It was at this point that I began to ask myself just why
any of the books of the New Testament needed to be put after the
fall of Jerusalem in 70. As one began to look at them, and in
particular the epistle to the Hebrews, Acts and the Apocalypse, was it
not strange that this cataclysmic event was never once mentioned or
apparently hinted at? And what about those predictions of it in the
gospels - were they really the prophecies after the event that our
critical education had taught us to believe? So, as little more than a
theological joke, I thought I would see how far one could get with the
hypothesis that the whole of the New Testament was written before 70.
And the only way to try out such a hypothesis was to push it to its
limits, and beyond, to discover what these limits were. Naturally,
there were bound to be exceptions - II Peter was an obvious starter, and
presumably the Pastorals - but it would be an interesting exercise.
But what began as a joke became in the process a serious
preoccupation, and I convinced myself that the hypothesis must be
tested in greater detail than the seminar-paper with which it started
would allow. The result is that I have found myself driven to look again
at the evidence for all the accepted New Testament datings. But so far
from forcing it to a new Procrustean bed of my own making, I have tried
to keep an open mind. I deliberately left the treatment of the fourth
gospel to the last (though increasingly persuaded that it should never
be treated in isolation from the other three, or they from it) so as not
to let my initial judgment on it mould the rest of the pattern to it.
Moreover, I have changed my mind many times in the course of the work,
and come through to datings which were not at all what I expected when I
began. Indeed I would wish to claim nothing fixed or final about the
results. Once one starts on an investigation like this one could go on
for years. Problems that one supposed in one's own mind were more or
less settled (e.g. the synoptic problem) become opened up again; and
almost all the books or articles that have been written on the New
Testament (and many too on ancient history) threaten to become
relevant. But one has to stop somewhere. I am much more aware of what
I have not read. But this will have to do as a stone to drop
into the pond, to see what happens.
Naturally if one presumes to challenge the scientific
establishment in any field one must be prepared to substantiate one's
case in some detail. So I have tried to give the evidence and provide
the references for those who wish to follow them up. However, short of
making it one's life's work (and frankly chronology is not mine), one
must delimit the task. I have not attempted to go into the theoretical
basis of chronology itself or to get involved in astronomical
calculations or the complex correlation of ancient dating systems.
[Cf.J. Finegan, Handbook of
Biblical Chronology, Princeton 1964, for the single most useful
survey; also T. Lewin, Fasti Sacri: A Key to the Chronology of the
New Testament, 1865; J. van Goudoeuver, Biblical Calendars,
Leiden 21961; A. K. Michels, The Calendar of the Roman Republic,
Princeton, NJ, 1967; E. J. Bickermann, Chronology of the Ancient
World, 1968; A. E. Samuel, Greek and Roman Chronology, Munich
1972; E. Schiirer, The History of the Jewish People in the Age of
Jesus Christ, revised ET, Edinburgh 1973, vol.1. Appendix III ('The
Jewish Calendar').] These things are too high for one who finds
himself confused even when changing to summer time or crossing time
zones! Nor have I entered the contentious area of the chronology of the
birth, ministry and death of Jesus, since it does not seriously affect
the dating of the books of the New Testament.
Nor have I found it necessary to be drawn into the
history of the canon of the New Testament, since, unless one has reason
to suppose that the books were written very late, how long an interval
elapsed before they became collected or acknowledged as scripture is but
marginally relevant. Above all, I have not ventured into the vast field
of the non-canonical literature of the sub-apostolic age, except to the
extent that this is directly relevant to the dating of the New Testament
books themselves. Without attempting to survey this literature, both
Jewish and Christian, for its own sake (which would have taken me far
beyond my competence), I have simply devoted a postscript to it, in so
far as by comparison and contrast it can help to check or confirm the
conclusions arrived at from the study of the New Testament.
Finally, in a closing chapter I have sketched some of the
conclusions and corollaries to be drawn - and not to be drawn - from
such a study. My position will probably seem surprisingly conservative
- especially to those who judge me radical on other issues. But I trust
it will give no comfort to those who would view with suspicion the
application of critical tools to biblical study - for it is reached by
the application of those tools. I claim no great originality - almost
every individual conclusion will be found to have been argued previously
by someone, often indeed by great and forgotten men – though I think the
overall pattern is new and I trust coherent. Least of all do I wish to
close any discussion. Indeed I am happy to prefix to my work the words
with which Niels Bohr is said to have begun his lecture-courses: 'Every
sentence I utter should be taken by you not as a statement but as a
question.'
[Quoted by J. Bronowski, The Ascent of Man, 1973, 334.]
II
The Significance of
70
ONE of the oddest facts about the New Testament is that
what on any showing would appear to be the single most datable and
climactic event of the period - the fall of Jerusalem in
ad 70, and with it the
collapse of institutional Judaism based on the temple - is never once
mentioned as a past fact. It is, of course, predicted; and
these predictions are, in some cases at least, assumed to be written (or
written up) after the event. But the silence is nevertheless as
significant as the silence for Sherlock Holmes of the dog that did not
bark. S. G. F. Brandon made this oddness the key to his entire
interpretation of the New Testament:
[S. G. F. Brandon, The Fall of
Jerusalem and the Christian Church, 1951; 2I957; 'The
Date of the Markan Gospel', NTS 7, 1960-1, 126-41; Jesus and the
Zealots, Manchester 1967; The Trial of Jesus, 1968.]
everything from the gospel of Mark onwards was a studied rewriting of
history to suppress the truth that Jesus and the earliest Christians
were identified with the revolt that failed. But the sympathies of
Jesus and the Palestinian church with the Zealot cause are entirely
unproven and Brandon's views have won scant scholarly credence.
[Cf. the devastating review of
Jesus and the Zealots by Hengel, JSS 14, 1969, a 31-40; and his .Die
Zeloten, Leiden 1961; Was Jesus a Revolutionist?,' ET
Philadelphia 1971; Victory over Violence, ET 1975; also W. Wink,
'Jesus and Revolution: Reflection on S. G. F. Brandon's Jesus
and the Zealots', USQR 26, 1969, 37-59; O. Cullmann, Jesus and the
Revolutionaries, ET New York 1970; and especially the forthcoming
symposium edited by C. F. D. Moule and E. Bammel, Jesus and the Politics
of his Day, Cambridge 1977(?). P. Winter makes the important point that
'nothing that Josephus wrote lends any support to the theory that Jesus
was caught up in revolutionary, Zealotic or quasi-Zealotic activities.
... The relatively friendly attitude of Josephus towards Jesus contrasts
with his severe stricture of the Zealots and kindred activist groups
among the Jews responsible for encouraging the people to defy Roman
rule' (Excursus II in Schurer, HJP I, 441).] Yet if the
silence is not studied it is very remarkable. As James Moffatt said,
We should expect ... that an event
like the fall of Jerusalem would have dinted some of the literature of
the primitive church, almost as the victory at Salamis has marked the
Persae. It might be supposed that such an epoch-making crisis
would even furnish criteria for determining the dates of some of the
NT writings. As a matter of fact, the catastrophe is practically
ignored in the extant Christian literature of the first century.
[j.
Moffatt, Introduction to the Literature of the New Testament,
Edinburgh 31918, 3. This is quoted by L. H. Gaston, No
Stone on Another: Studies in the Fall of Jerusalem in the Synoptic
Gospels (Nov Test. Suppl. 23), Leiden 1970, 5, who continues:
'There is no unambiguous reference to the fall of Jerusalem anyplace
outside the gospels.]
Similarly C. F. D. Moule:
It is hard to believe that a
Judaistic type of Christianity which had itself been closely involved
in the cataclysm of the years leading up to
ad 70 would not have
shown the scars - or, alternatively, would not have made capital out
of this signal evidence that they, and not non-Christian Judaism, were
the true Israel. But in fact our traditions are silent.
[C. F. D. Moule,
The Birth of the New Testament, 1962, 123.]
Explanations for this silence have of course been
attempted. Yet the simplest explanation of all, that perhaps ... there
is extremely little in the New Testament later than
ad 70
[Moule, op. cit., 121.] and that its
events are not mentioned because they had not yet occurred, seems to me
to demand more attention than it has received in critical circles.
Bo Reicke begins a recent essay with the words:
An amazing example of uncritical
dogmatism in New Testament studies is the belief that the Synoptic
Gospels should be dated after the Jewish War of
ad 66-70 because they
contain prophecies ex eventu of the destruction of Jerusalem by
the Romans in the year 70.
[B. Reicke,
'Synoptic Prophecies on the Destruction of Jerusalem', in D. W. Aune
(ed.), Studies in New Testament and Early Christian Literature: Essays
in Honor of Alien P. Wikgren (NovTest Suppl. 33), Leiden 1972,
121-34.]
In fact this is too sweeping a statement, because the
dominant consensus of scholarly opinion places Mark's gospel, if not
before the beginning of the Jewish war, at any rate before the capture
of the city. [Cf. the summary of
opinions in V. Taylor, St Mark,21966, 31. He himself opts,
with many others, for 65-70. Kummel, INT, 98, hedges his bets: 'Since no
overwhelming argument for the years before or after 70 can be adduced,
we must content ourselves with saying that Mark was written ca. 70.]
Indeed one of the arguments to be assessed is that which
distinguishes between the evidence of Mark on the one hand and that
of Matthew and Luke on the other. In what follows I shall start from the
presumption of most contemporary scholars that Mark's version is the
earliest and was used by Matthew and Luke. As will become clear
[Cf. pp. 92-4 below.], I
am by no means satisfied with this as an overall explanation of the
synoptic phenomena. I believe that one must be open to the possibility
that at points Matthew or Luke may represent the earliest form of the
common tradition, which Mark also alters for editorial reasons. I shall
therefore concentrate on the differences between the versions without
prejudging their priority or dependence. The relative order of the
synoptic gospels is in any case of secondary importance for assessing
their absolute relation to the events of 70. Whatever their sequence,
all or any could have been written before or after the fall of
Jerusalem.
Let us then start by looking again at the discourse of
Mark 13. It begins:
As he was leaving the temple, one of his disciples
exclaimed, 'Look, Master, what huge stones! What fine buildings!' Jesus
said to him, 'You see these great buildings? Not one stone will be left
upon another; all will be thrown down.'
When he was sitting on the Mount of Olives facing
the temple he was questioned privately by Peter, James, John, and
Andrew. 'Tell us,' they said, 'when will this happen? What will be the
sign when the fulfilment of all this is at hand?' (13.1-4).
The first thing to notice is that the question is never
answered. In fact no further reference is made in the chapter to the
destruction of the temple. This supports the judgment of most
critics that the discourse is an artificial construction out of diverse
teachings of Jesus, with parallels in various parts of the gospel
tradition, and linked somewhat arbitrarily by the evangelist to a
subsequent question of interest to the church, such as Mark regularly
poses by the device of a private enquiry by an inner group of disciples
(cf. 4.10; 7.17; 9.28). We need not stop to wrestle with the complex
question of how much goes back to Jesus and how much is the creation of
the community. That Jesus could have predicted the doom of Jerusalem and
its sanctuary is no more inherently improbable than that another Jesus,
the son of Ananias, should have done so in the autumn of 62
[Josephus, BJ, 6. 300-9.
In citing Josephus I have followed the notation and, unless otherwise
indicated, the translation in the Loeb Classical Library.]. Even
if, as most would suppose
[Josephus, BJ, 6. 300-9. In citing Josephus I have followed the
notation and, unless otherwise indicated, the translation in the Loeb
Classical Library.],0 the discourse represents the
work of Christian prophecy reflecting upon the Old Testament and
remembered sayings of Jesus in the light of the church's experiences,
hopes and fears, the relevant question is, What experiences, hopes and
fears ?
The mere fact again that there is no correlation between
the initial question and Jesus' answer would suggest that the discourse
is not being written retrospectively out of the known events of 70.
Indeed the sole subsequent reference to the temple at all, and that only
by implication, is in 13.14-16:
But when you see 'the abomination of desolation'
usurping a place which is not his (let the reader understand), then
those who are in Judaea must take to the hills. If a man is on the
roof, he must not come down into the house to fetch anything out; if
in the field, he must not turn back for his cloak.
It is clear
at least that 'the abomination of desolation' cannot itself refer to the
destruction of the sanctuary in August 70 or to its desecration by
Titus' soldiers in sacrificing to their standards
[Josephus, BJ 6. 316.]. By
that time it was far too late for anyone in Judaea to take to the hills,
which had been in enemy hands since the end of 67
[Brandon, who argues for this,
JTS 7, 133f., merely omits any reference to the injunction to take
to the hills.]. Moreover, the only tradition we have as to what
Christians actually did, or were told to do, is that preserved by
Eusebius [HE 3. 5.3.
Quotations from this work are from the translation and edition by H.J.
Lawlor and J. E. L. Oulton, 1927-8.] apparently on the basis of
the Memoirs of Hegesippus used also by Epiphanius.
[Adv. haer. 29.7; 30.2; de
mens. et pond. 15.2-5.
For the case for a common source in the Hypommmata of Hegesippus,
cf. H.J. Lawlor, Eusebiana, Oxford 1912, 27-34, who prints the
full texts (101f.).] This says that they had been commanded by an
oracle given 'before the war' to depart from the city,15 and
that so far from taking to the mountains of Judaea, as Mark's
instruction implies, they were to make for Pella, a Greek city of the
Decapolis, which lay below sea level on the east side of the Jordan
valley. [According to Epiphanius'
version, the flight was made just before the beginning of the siege of
Jerusalem itself. At that stage escape was indeed still possible.
Speaking of November 66 Josephus says: 'After this catastrophe of
Cestius many distinguished Jews abandoned the city as swimmers desert a
sinking ship' (BJ 2.556). But an earlier reference (Ant.20.256)
to the period between the arrival of Gessius Florus as procurator in 64
and the beginning of the war in 66 fits better a popular exodus and the
Eusebian dating: 'There was no end in sight. The ill-fated Jews, unable
to endure the devastation by brigands that went on, were one and all
forced to abandon their own country and flee, for they thought it would
be better to settle among gentiles, no matter where'. If the Christian
Jews were among them, then the
λησταί
(Josephus' word for the Zealots) would have been the cause for the
Christians' dissociation from the revolt rather than, as Brandon
thought, their attachment to it. This seems altogether more likely.]
It would appear then that this was not prophecy shaped by events
and cannot therefore be dated to the period immediately before or during
the war of 66-70.
[This point is made strongly, perhaps over-strongly, by
Reicke, op. cit., 125. For a defence of the Pella tradition, against the
criticisms of Brandon, Fall of Jerusalem, 168-78, cf. S. S.
Sowers, 'The Circumstances and Recollection of the Pella Flight', TZ 26,
1970,305-20.]
What
apparently the instruction is shaped by (whether in the mind of
Jesus or that of a Christian prophet speaking in his name) is, rather,
the archetypal Jewish resistance to the desecration of the
temple-sanctuary by an idolatrous image under Antiochus Epiphanes in
168-7 bc. This was 'the
abomination of desolation ... set up on the altar' (I Mace. 1.54)
referred to by Daniel (9.27 [LXX]; 11.31; 12.11), and it was in
consequence of this and of the local enforcement of pagan rites that
Mattathias and his sons 'took to the hills, leaving all their belongings
in the town' (I Mace. 2.28). It is here that we should seek the clue to
the pattern of Mark 13.14-16. Moreover the influence of the book of
Daniel is so pervasive in this chapter [As
well as in this passage, it is echoed in 13.4 (Dan. 12.7); 13.7 (Dan.
2.28); 13.19 (Dan. 12.1); and 13.26
(Dan. 7.13).] that it is hard to credit that what is regularly
there associated with the abomination of desolation, namely, the
cessation of the daily offering in the temple (Dan.8.13; 9.27; n.3i;
12.11) would not have been alluded to if this had by then occurred, as
it did in August 70. [Josephus,
BJ 6.94.]
It is more likely that the reference to 'the abomination
of desolation standing where he ought not' (to stress Mark's
deliberate lack of grammatical apposition) is, like Paul's reference to
'the lawless one' or 'the enemy' who 'even takes his seat in the temple
of God' (II Thess.2.1-12), [There
is here the same transition between neuter and masculine:
τὸ κατέχον
(v.6),
ὁ κατέχων
(v. 7).] traditional
apocalyptic imagery for the incarnation of evil which had to be
interpreted ('let the reader understand'; cf. Rev. 13.18) according to
whatever shape Satan might currently take. It is indeed highly likely
that such speculation was revived, as many have argued
[E.g.
B. W. Bacon, The Gospel of Mark, New Haven, Conn., 1925, 53-68.],
by the proposal of the Emperor Gaius Caligula in 40 to set up his statue
in the temple (which was averted only by his death).
[Josephus,
Ant. 18. 261-309. For the horror and alarm which this raised
among Jews, cf. Philo, Leg. Ad
Gaium, 184-348.]
Paul was evidently still awaiting the fulfilment of such an expectation
in 50-1 (to anticipate the date of II Thessalonians), where 'the
restrainer' holding it back is probably to be interpreted as the Roman
Empire embodied in its emperor (ὁ κατέχων being a
play perhaps on the name Claudius, 'he who shuts'). His expulsion of the
Jews from Rome in 49 could be reflected in the phrase of I Thess. 2.16
about retribution having overtaken them εἰς τἐλος
('with a view to the end'?). [A
suggested interpretation I owe to Dr E. Bammel.] The only other
datable incident to which 'the abomination' might conceivably refer in
retrospect is the control of the temple not by the Romans but by the
Zealots temporarily in 66 and permanently in 68, which Josephus speaks
of in terms of its 'pollution'. [BJ
2.422-5; 4.147-92; 5.IQ. So M.-J. Lagrange, S. Matthieu, Paris
1927, 462; R. T. France,
Jesus and the Old Testament, 1971, 227-39; W.J. Houston, New
Testament Prophecy and Christian Tradition, unpublished D.Phil,
thesis for the University of Oxford, 1973. Cf. F. F. Bruce, 'Josephus
and Daniel,' ASTI 4, 1965, i53f.] This would be the very
opposite of Brandon's thesis, with the Zealots filling the role of
antichrist. But it does not explain the masculine singular (as a
vaticinium ex eventu should require) and again it is too late for a
pre-war flight, and perhaps for any.
One is forced to conclude that the reference in Mark
13.14 to 'the abomination of desolation standing where he ought not' is
an extremely uncertain indicator of retrospective dating. G. R.
Beasley-Murray ends a note on the history of the interpretation of this
verse with the words:
It would seem a just conclusion that the traditional
language of the book of Daniel, the Jewish abhorrence of the
idolatrous Roman ensigns, attested in the reaction to Pilate's
desecration, [The reference is
to an incident in Caesarea in a6 (Josephus, Ant. 18. 55-9;
BJ 2.169-74; Philo, Leg. ad Gaium 299-305) and therefore
well before Jesus' supposed utterance. Cf. P. L. Maier, 'The Episode
of the Golden Roman Shields at
Jerusalem', HTR 6a, 1969, 109-21.] and Jesus'
insight into the situation resulting from his people's rejection of
his message, supply a sufficient background for this saying.
[G. R.
Beasley-Murray, A Commentary on Mark Thirteen, 1957, 72 (cf.
59-72).]
Marxsen, writing from a very different standpoint,
regards the phrase as a vague reference to the forthcoming destruction
of the temple and is forthright in saying: 'From Mark's point of view, a
vaticinium ex eventu is an impossibility.'
[W. Marxsen, Mark the Evangelist, ET
Nashville, Tenn., 1969, 170 (cf. 166-89);
similarly E.
Trocme, The Formation of the Gospel according to Mark, ET 1975,
104f., 245. He thinks Mark 1-13 was written c. 50 (259).]
With regard to Mark 13 as a whole the most obvious
inference is that the warnings it contains were relevant to Christians
as they were facing duress and persecution, alerting them to
watchfulness against false alarms and pretenders' claims, promising them
support under trial before Jewish courts and pagan governors, and
assuring them of the rewards of steadfastness. Doubtless the phrasing
has been influenced and pointed up by what Christians actually
experienced, but, as Reicke argues in the second half of his essay
['Synoptic Prophecies', 130-3.],
there is nothing that cannot be paralleled from the period of church
history covered by Acts (c. 30-62). As early as 50 Paul can say to the
Thessalonians: 'You have fared like the congregations in Judaea, God's
people in Christ Jesus. You have been treated by your countrymen as they
are treated by the Jews' (I Thess. 2.14). Unless the flight enjoined
upon 'those who are in Judaea' is purely symbolic (of the church
dissociating itself from Judaism) - and with the detailed instructions
and the prayer that it may not be in winter (Mark 13.18) there is no
reason to assume it is figurative any more than the very literal
dissolution of Herod's temple - then the directions for it must surely
belong to a time when there still were Christians in Judaea, free
and able to flee. Finally, we are in a period when it could still be
said without reserve or qualification on the solemn authority of Jesus:
'I tell you this: the present generation will live to
see it all' (13.30).
In fact there is, as we said, wide agreement among
scholars that Mark 13 does fit better before the destruction of
the temple it purports to prophesy. This is relevant as we turn now to
Matthew and Luke. What will be significant are differences from Mark:
otherwise the same presumption will continue to hold.
We will take Matthew first, since he is closest to the
Markan tradition. But the first relevant passage in his gospel is not
in fact in Markan material but in that which he has in common with Luke,
the parable of the wedding feast (Matt.22.1-10 = Luke 14.16-24), where
Matthew inserts the following:
The others seized the servants, attacked them brutally
and killed them. The king was furious; he sent troops to kill those
murderers and set their town on fire (22.6f.).
There can be little doubt that these verses are secondary
to the parable. [Matthew has also
tacked on the (originally separate) parable of the wedding garment
(22.11-14).] They form part of an allegorical interpretation of
the successive servants (Luke has one only) in terms of the prophets
and apostles sent to Israel, as in the immediately preceding parable of
the wicked husbandmen (Matt. 21.33-45).
[Cf. especially 22.4, 6 with
21.35f.] The introduction of a military expedition while the
supper is getting cold is particularly inappropriate. Luke has also
allegorized the parable, to match the Jewish and Gentile missions of the
church, by introducing two search-parties, first to the streets and
alleys of the city and then to the highways and hedgerows. The
secondary character of all these features is now further established by
their absence from the same parable in the Gospel of Thomas (64). This
version also supports the supposition, which we should independently
deduce from his usage elsewhere (Matt.18.23; 25.34, 40), that it is
Matthew who has brought in the figure of the king as the subject of the
story: Luke and Thomas both simply have 'a man'. It is therefore as
certain as anything can be in this field that the crucial verse, 'The
king was furious; he sent troops to kill those murderers and set their
town on fire', is an addition, probably by the evangelist. The sole
question is, When was it added and does it reflect in retrospect
the destruction of Jerusalem (to which it must obviously allude)?
It has to be admitted that this is the single verse in
the New Testament that most looks like a retrospective prophecy of the
events of 70, and it has almost universally been so taken. It is the
only passage which mentions the destruction of Jerusalem by fire.
Yet, as K. H. Rengstorfhas argued,
[K. H. Rengstorf, 'Der Stadt der
Morder (Mt 22.7)' in W. Eitester (ed.),
Judentum-Urchristentum-Kirche: Festschrift fur Joachim Jeremias (ZNW
Beiheft 26), 1960, 106-29 (especially 125f.).] the wording of
Matt. 22.7 represents a fixed description of ancient expeditions of
punishment and is such an established topos of Near Eastern, Old
Testament and rabbinic literature that it is precarious to infer that it
must reflect a particular occurrence. He concludes that it has no
relevance for the dating of the first gospel. And this conclusion is
borne out in a further study by Sigfred Pedersen
[S. Pedersen, 'Zum Problem der vaticinia ex
eventu (eine Analyse von Mt 21.33-46 par; 22.1-10 par)',.ST19, 1965,
167-88.], who believes that this and the preceding parable of the
wicked husbandmen are fundamentally shaped by material from the Old
Testament, especially Jeremiah. The most he will say is that if
Matthew is writing after 70, then we must see this as a contributory
occasion for the addition (which of course no one would deny).
Moreover, if Matt. 2 2.7 did reflect the happenings of 70
one might expect that it would make a distinction that features in other
post eventum 'visions', namely, that while the walls of the city
were thrown down, it was the temple that perished by fire. Thus the
Jewish apocalypse II Baruch clearly reflects the fall of Jerusalem to
the Romans, though it purports to be the announcement to the prophet
Baruch of a coming Chaldean invasion. It recognizes that the city and
the temple suffered separate fates:
We have
overthrown the wall of Zion and we have burnt the place of the mighty
God (7.1). [I.e. the temple.
For this sense, cf. II Mace. 5.17-20; John 11.48; Acts6.14; 21.28;
etc.]
They
delivered ... to the enemy the overthrown wall, and plundered the
house, and burnt the temple (80.3).
If one really wants to see what ex eventu prophecy
looks like, one should turn to the so-called Sibylline Oracles
(4.125-7):
And a Roman leader shall come to
Syria, who shall burn down Solyma's [Jerusalem's] temple with fire,
and therewith slay many men, and shall waste the great land of the
Jews with its broad way.
[Tr. R. H. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha
of the Old Testament II, Oxford 1913,395.]
It is
precisely such detail that one does not get in the New Testament.
Finally, in
Matthew's parable the king clearly stands for God. In the war of 66-70
the king who sent the armies to quell the rebels was Nero, followed by
Vespasian. Reicke says:
The picture of God sending his
armies to punish all guests not willing to follow his invitation was
in no way applicable to the war started by Nero to punish the leaders
of rebellion against Roman supremacy.
[Op.cit., 123.]
He argues indeed that there is every reason to assume
that the final redactor of the parable would have altered the
reference if he had been writing after 70. This, I believe, is putting
it too strongly, since undoubtedly Christians came to see the
destruction of Jerusalem as God's retribution on Israel, whoever the
human agent. [Cf. later (c.
300) Eusebius, HE 3.5.3: 'The justice of God then visited upon
them [the Jews] all their acts of violence to Christ and his apostles,
by destroying that generation of wicked persons root and branch from
among men'; also (c. 400) Sulpicius Severus, Chron. 2.30.
But evidence for this is remarkably absent from earlier writings where
one might expect it, e.g. the Epistle of Barnabas or Justin's
Dialogue with Trypho.] Yet the correspondence does not seem
close enough to require composition in the light of the event.
Nevertheless, the conclusion must, I think, stand that on
the basis of Matt. 22.7 alone it is impossible to make a firm judgment.
It could reflect 70. [R. V. G.
Tasker, St Matthew (Tyndale NTC), 1961, 206, suggests that the
verses may have been marginal comment (subsequently embodied in the
text) added after 70 to draw attention to the judgment on Israel for
persecuting the Christians. The weakness in this suggestion is of course
the lack of any textual evidence.] On the other hand, it need
not. One must decide on the evidence of the distinctive features in
Matthew's apocalypse in chapter 24.
The first observation to be made is how few these are. As
K. Stendahl says, 'He does not have any more explicit references than
Mark to the Jewish War or the withdrawing of the Christians from
Jerusalem'. [PCB,
793. Cf. Marxsen, Mark the Evangelist, 198, who himself has no
doubt that Matthew is later than 70: 'If we begin by inquiring into the
time of Matthew's composition, we encounter the startling fact that
chap. 24 is scarcely ever used in evidence. It is rather on the basis of
22.7 that the Gospel is assumed to have originated after
ad 70.'] Apart
from minor verbal variations he follows the tradition common to Mark,
with only the following differences of any significance:
1. In 24.3, the purpose of the discourse is broadened to
answer the disciples not merely on the date of the destruction of the
temple ('Tell us, when will this happen ?') but on the theme to which
the chapter (and the one following) is really addressed: 'And what will
be the signal for your coming and the end of the age?' It is
significant, however, that the former question does not drop out, as
might be expected (especially since Matthew has no more answer to it
than Mark) if at the rime of writing it now related to the past whilst
the parousia was still awaited.
2. In 24.9-14, the prophecies of persecutions ahead found
in Mark 13.9-12 are omitted, being placed by Matthew in Jesus' mission
charge to the disciples during the Galilean ministry (10.17-21).
Whatever the motives for this, the effect is to see the predictions
fulfilled earlier rather than later, and evidently they are not intended
by Matthew to have any reference to the sufferings of the Jewish war. In
their place Matthew has warnings against division and defection within
the church, which are presumably relevant to the state of his own
community but have no bearing on the question of date.
3. In 24.15, the cryptic reference to 'the abomination of
desolation' is specifically attributed to the prophet Daniel (which was
obvious anyhow), and Matthew has the neuter participle
ἑστος for the masculine ἑστηκ ὀτα (as the
grammar demands), and ἐν τλοπῳ ἁγλιῳ for the
vague ὅπου οὐ δεῖ. Despite the lack of article,
'(the) holy place' must mean the temple (evidently intended by Mark's
allusion), and the choice of phrase may again reflect the scriptural
background already referred to:
How long will impiety cause desolation, and both the holy
place and the fairest of all lands be given over to be trodden down?
(Dan. 8.13)
They sat idly by when it [Jerusalem] was surrendered,
when the holy place was given up to the alien (I Mace. 2.7).
Yet none of Matthew's changes affects the sense or makes
the application more specific (in fact the neuter participle does the
opposite). Again he does not mention the reference in Daniel to the
cessation of the daily sacrifices. If Matthew intended the reader to
'understand' in the prediction events lying by then in the past he has
certainly given him no help. Moreover, as Zahn said long ago
[INT,571.], in view of
Matthew's appeal to conditions in Jerusalem 'to this day' (27.8; cf.
28.15), one would have expected him of all people to draw attention to
the present devastation of the site.
4. In 24.20,
there occurs the only other change in the decisive paragraph about
Judaea, with the addition of the words in italics:
Pray that
it may not be winter when you have to make your escape, or Sabbath.
'When you
have to make your escape' merely specifies what must be meant in Mark.
The reference to the sabbath could again contain an allusion back to the
fact that when the faithful of Judaea took to the hills after the
original 'abomination of desolation' their first encounter with the
enemy was on the sabbath and because of scruples which they later
abandoned they were massacred without resistance (I Mace. 2.29-41). But
it is more likely to refer to the obstacles to movement on the sabbath
for Jewish Christians who were strict observers of the law. In any case
it bespeaks a primitive Palestinian milieu and a community-discipline
stricter than that recommended in Matthew's own church (cf. Matt.
12.1-14). It is certainly not an addition that argues for a situation
after 70. Indeed it is one of those points of difference where, unless
one is committed to over-all Markan priority, it looks as though Mark
has omitted an element in the tradition no longer relevant for the
Gentile church.
5. Matthew's material without parallel in the Markan
tradition (24.26-8; 24.37-25.46) has no reference to the fall of
Jerusalem but, like the additional signs of the parousia in
24.30f., solely to 'the consummation of the age'. Yet his version of the
'Q,' material in 24.26, 'If they tell you, "He is there in the
wilderness", do not go out', clearly shows that in his mind the scene is
still in Judaea (in the Lukan parallel in 17.23 it could be anywhere).
It is significant therefore that in 24.29, 'the distress of those days'
(i.e., on the assumption of ex eventu prophecy, the Judaean war)
is to be followed 'immediately' (εὐθέως) by the
coming of the Son of Man, whereas in Mark 13.24 it is promised vaguely
'in those days, after that distress'. Normally Matthew edits out (if
this is the relationship between them) Mark's incessant use of
εὐθύς. Never elsewhere does he alter a Markan
phrase to εὐθέως.
[Though he adds the word, without
significant change of sense, in 27.48. B. W. Bacon, 'The Apocalyptic
Chapter of the Synoptic Gospels', JBL 28, 1909, a, argued
(without a shred of evidence) that
εὐθύς
could 'easily' have been in the original text of Mark 13.24 - though
this would still not explain why Matthew retained it.]
This makes it extraordinarily difficult to believe that Matthew could
deliberately be writing for the interval between the Jewish war
and the parousia. So conscious was Harnack
[Chron., 653f.] of
this difficulty that he insisted that the interval could not be extended
more than five years (or ten at the very most), thus dating Matthew
c. 70-5. He would rather believe that Matthew wrote before the fall
of Jerusalem than stretch the meaning of εὐθέως
further. It seems a curious exercise to stretch it at all! Even E. J.
Goodspeed, [E. J. Goodspeed,
An Introduction to the New Testament, Chicago 1937, 176.] who
put Luke at 90, said of Matthew, 'A book containing such a statement
can hardly have been written very long after
ad 70' (though his
elastic was prepared to extend to 80). The only other way of taking this
verse retrospectively is to say that 'the coming of the Son of Man',
though not 'the consummation of the age', did occur with
the fall of Jerusalem. [Cf. A.
Feuillet, 'La synthese eschatologique de saint Matthieu', RB
55-6, 1949-50, 340-64, 62-91, 18o-211
(especially 351-6); 'Le sens du mot parousie dans
l'evangile
de Matthieu' in W. D. Davies and D. Daube (edd.), The Background of
the New Testament and its Eschatology: In Honour of C. H. Dodd,
Cambridge 1956, 261 —80; Gaston, No Stone on Another, 484; also
(somewhat differently) France, Jesus and the OT, 227-39; and G.
B. Caird, Jesus and the Jewish Nation (Ethel M. Wood Lecture),
1965.] But it is a fairly desperate
expedient to seek to distinguish these two (joined by Matthew by a
single article in 24.3) in face of the usage of the rest of the New
Testament.
Finally, Matthew retains unaltered Jesus' solemn
pronouncement, 'The present generation will live to see it all'
(24.34), preserving also (as the equivalent of Mark 9.1) the saying,
'There are some standing here who will not taste of death before
they have seen the Son of Man coming in his kingdom' (16.28).
Most notoriously of all, he has, alongside the apocalyptic material from
the Markan tradition which he sets in his mission charge, the promise,
'Before you have gone through all the towns of Israel the Son of
Man will have come' (10.23).
[This again could well be a
saying which Mark has omitted from the common tradition as
irrelevant to his Gentile readers.] If, on the usual reckoning,
the evangelist is writing some 50-60 years after the death of Jesus, it
is surely incredible that there are no traces of attempts to explain
away or cover up such obviously by then unfulfillable predictions. One
would equally expect modifications to prophecies after the non-event.
Indeed, I think that it needs to be asked much more
pressingly than it is why warnings and predictions relating to the
crisis in Judaea should have been produced or reproduced in such
profusion after the events to which they referred. Just as Jesus'
parables were reapplied to the life of the church and to the parousia
when their original setting in the crisis of his ministry was no longer
relevant [Cf. C. H. Dodd, The
Parables of the Kingdom, 1935, and J. Jeremias, The Parables of
Jesus, ET 3I972.], so one might suppose that
instructions given, or pointed up, for earlier situations would, if
remembered at all afterwards, have become related more timelessly to the
End. Alternatively, if subsequent occasion required, they might have
been brought out and subjected to recalculation (the way that Jeremiah's
unfulfilled prediction of the seventy years' duration of the exile is
reapplied 'on reflection' in Dan. 9.1-27). But the period of composition
commonly assigned to both Matthew and Luke (80-90) was, as far as we
know, marked by no crisis for the church that would reawaken the
relevance of apocalyptic. [B. H.
Streeter, The Four Gospels, 1924, 516-23, associated it with the
rumours of the return of Nero redivivus. But there is no other
evidence connecting this myth with the gospel tradition, even if we
could date it with certainty (see pp. 245f. below). Moreover Streeter's
argument depends on his omission (with the Sinaitic Syriac) of 'standing
in the holy place' from Matt. 24.15.] I fail to see any motive
for preserving, let alone inventing, prophecies long after the dust had
settled in Judaea, unless it be to present Jesus as a prognosticator of
uncanny accuracy (in which case the evangelists have defeated the
exercise by including palpably unfulfilled predictions). It would seem
much more likely, as the form critics have taught us to expect, that
these sayings, like the rest, were adapted to the use of the church when
and as they were relevant to its immediate needs.
There is one other passage common to Matthew and Luke
which it will be convenient to mention briefly before turning to Luke.
This refers to the murder of Zechariah 'between the sanctuary and the
altar'. In Matthew (23.35), but not Luke (i 1.51), he is called 'son
of Berachiah', and this has been held [E.g. by
J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, Berlin
2I9II, 118-23.
To the contrary, Zahn, INTII, 589f.] to contain an
allusion to the murder by two Zealots 'in the midst of the temple' of a
certain Zacharias, son of Baris (v.L, Beriscaeus) in 67-8.
[Josephus, BJ4, 334-44.]
But the identification rests on a rather remote resemblance of
names, and this Zacharias, not being a priest, would have been unlikely
to have been 'between the sanctuary and the altar.' On Jesus' lips it
makes entirely good sense to interpret the reference, with the Gospel
according to the Hebrews
[According to Jerome, in Matt. 23.35.], as
being to the murder of Zechariah son of Jehoiada the priest (II Chron.
24.20-2), whom Matthew, like some of the rabbis, has evidently confused
with Zechariah son of Berechiah, the prophet (Zech.i.i).
[So e.g. A. H. McNeile, St
Matthew, 1915; J. M. Creed, St Luke, 1930; H. St J.Thackeray,
Josephus, Loeb Classical Library, 1928, ad locc.]
In any case it is far too uncertain a piece of evidence to carry any
weight by itself.
Finally, then, we turn to Luke. His parallel to the
Markan apocalypse must be taken closely with another earlier passage
relating to Jerusalem and it will be convenient to set them out
together.
When he came in sight of the city, he wept over it and
said, 'If only you had known, on this great day, the way that leads to
peace! But no; it is hidden from your sight. For a time will come upon
you, when your enemies will set up siege-works against you; they will
encircle you and hem you in at every point; they will bring you to the
ground, you and your children within your walls, and not leave you one
stone standing on another, because you did not recognize God's moment
when it came' (19.41-4).
But when you see Jerusalem encircled by armies, then you
may be sure that her destruction is near. Then those who are in Judaea
must take to the hills; those who are in the city itself must leave it,
and those who are out in the country must not enter; because this is the
time of retribution, when all that stands written is to be fulfilled.
Alas for women who are with child in those days, or have children at the
breast! For there will be great distress in the land and a terrible
judgment upon this people. They will fall at the sword's point; they
will be carried captive into all countries; and Jerusalem will be
trampled down by foreigners until their day has run its course
(21.20-4).
The latter passage replaces, and at some points echoes,
that in Mark 13.14-20 beginning, 'But when you see "the
abomination of desolation" ...'. Its relation to it must be
considered shortly. But first let us look at what Luke himself actually
says.
At first sight it seems clearly to be composed (or at any
rate pointed up) in the light of the siege of 68-70. For here indeed is
the greater specification we expect but fail to find in Matthew. The
details, says Kummel, 'correspond exactly to the descriptions which
contemporary accounts offer of the action of Titus against Jerusalem'.[INT,
150. Similarly, among many others, R. Bultmann, The History of the
Synoptic Tradition,
ET Oxford 1963, 123.]
Yet this is far from indisputable. In an article written
now thirty years ago but strangely neglected, Dodd argued strongly and
circumstantially that no such inference could be drawn.
[C. H. Dodd, 'The
Fall of Jerusalem and the "Abomination of Desolation" ', JRS,
1947, 47-54; reprinted in his More New Testament Studies,
Manchester 1968, 69-83.]
These operations are no more than the
regular commonplaces of ancient warfare. In Josephus's account of the
Roman capture of Jerusalem there are some features which are more
distinctive; such as the fantastic faction-fighting which continued all
through the siege, the horrors of pestilence and famine (including
cannibalism), and finally the conflagration in which the Temple and a
large part of the city perished. It is these that caught the
imagination of Josephus, and, we may suppose, of any other witness of
these events. Nothing is said of them here. On the other hand, among
all the barbarities which Josephus reports, he does not say that the
conquerors dashed children to the ground.
[The youths under the age of
seventeen were sold into slavery (BJ 6.418).]
The expression ἐδαφιοῦσιν σε καὶ τὰ τἐκνα σοῦ ἐν
σοίis in any case not based on anything that happened in
66-70: it is a commonplace of Hebrew prophecy.
[Op-cit.49f. (74f.)]
Dodd then proceeds to show in detail how all the language
used by Luke or his source is drawn not from recent events but from a
mind soaked in the Septuagint.
So far as any historical event has coloured the picture,
it is not Titus's capture of Jerusalem in
ad 70, but
Nebuchadrezzar's capture in 586
bc. There is no single trait of the forecast which cannot be
documented directly out of the Old Testament.
[Ibid., 52 (79).
Cf. earlier (though Dodd does not refer to it) C. C. Torrey, The
Composition and Date of Acts (Harvard Theological Studies, I),
Cambridge, Mass., 1916, 691., who concludes: 'Every particle of Luke's
prediction not provided by Mark was furnished by familiar and oft-quoted
Old Testament passages.']
It has justly been said that if this article had appeared
in the Journal of Theological Studies rather than the Journal
of Roman Studies New Testament scholars would have taken more notice
of it. It is still ignored in Kummel's extensive bibliography, and no
recognition is given to the case it argues. Interestingly, it had no
influence on Reicke's article cited above
[Though it is cited with approval
by Pedersen, ST 19, 168.], which independently reaches
much the same position.
But the absence of any clear reference to 70 does not
settle the question of what Luke is doing in relation to the Markan
material. Indeed on this Dodd and Reicke come to opposite conclusions.
Reicke, with the majority of critics, thinks that Luke 21.20-4 is an
editing of Mark: Dodd holds that it is independent tradition into which
the evangelist has simply inserted verbatim two phrases from
Mark: 'Then those who are in Judaea must take to the hills' (21.21 a)
and 'Alas for women who are with child in those days, or who have
children at the breast!' (21.23a).
[In 21.20 the reference to the
'desolation' of Jerusalem derives, Dodd argues, not from Mark (and
Daniel) but from the frequent use of the word in this context by
Jeremiah.] The latter alternative seems to me the more probable
[Cf. my Jesus and His Coming,
1957, 122-4. Similarly T. W. Manson, The Sayings of Jesus, 1949,
328-37; Taylor, Mark, 512; Gaston, op. cit., 358.], if
only because the introduction of 'Judaea' in 21.21a upsets the reference
of ἐν μέσω αὐτῆς in 21b, which must be to
Jerusalem αὐτῆς
21.20). But, whether or not this was material which Luke had prior to
his use of the Markan tradition, he has clearly now united the two. Is
the effect of their combination to suggest or to require a later date?
Luke has preferred to concentrate on the destruction of
the city rather than the temple, the last reference, veiled or unveiled,
to the sanctuary having disappeared, despite his retention of the
opening question about the fate of the temple buildings (2I.5-7).
[Luke broadens the audience
('some people were saying') but not, like Matthew, the question.]
The answer therefore is even less precise, though there is now a
definite reference to devastation and not simply to desecration. Reicke
indeed argues that by replacing Mark's 'abomination of desolation
standing where he ought not' with 'Jerusalem surrounded by armies' Luke
actually makes it more certain that he is not writing after the
event. For
if the Gospel of Luke is supposed to have been composed
after the historical siege of Jerusalem in
ad 70, the evangelist
must be accused of incredible confusion when he spoke of flight during
that siege, although the Christians were known to have left Judaea some
time before the war even began in
ad 66.
['Synoptic
Prophecies', 127.]
The last clause goes beyond the evidence, for Luke may
not have known it.
Nevertheless the point stands against a vaticinium ex eventu.
Things did not in fact turn out like that. Indeed they could not, for
there was no escaping once the city had been encircled.
But the saying about getting out and not going back in,
which in Luke 21.21 is applied to the city, has probably nothing
in origin to do with a siege. In Mark and Matthew it relates to a man's
house, as in the closely parallel saying which Luke himself preserves in
17.31:
On that day the man who is on
the roof and his belongings in the house must not come down to pick them
up; he, too, who is in the fields must not go back.
As when Mattathias and his sons 'took to the hills,
leaving all their belongings behind in the town', the context seems more
likely to be local harassment than a military siege. If, as is entirely
possible, Jesus himself did utter some such urgent exhortations to
vigilance and rapid response,
[Cf. the whole of Luke 17.2 0-3 7; also 12.35-13.9; Mark 13.33-6; Matt.
24.37-25.30.] they were almost certainly independent of any
programme of future events. If subsequently they were incorporated by
the church into instructions for Christians in Judaea and combined with
other words of his about the desolation of the city,
[Cf. Matt.23.37-9 = Luke 13.34f
Without Mark's story of the widow's mite, Matthew makes this saying lead
directly into the programme of ch. 24.] this does not mean that
they were edited after or even during the war. In fact there is nothing
that requires them to be restricted to the events of the latter 60s. The
'wars and rumours of wars' between nations ἔθνος ἐπ΄
ἔθνος and
kingdoms (Mark 13.71. and pars) have no obvious reference to Vespasian's
campaign against the Jewish extremists.
[Cf. Reicke, op. cit., 130f., who
instances rather the wars of Rome against the Parthians in 36 and 55
which inspired the Jewish nationalists to violent activities.]In
Luke this is 'wars and insurrections' (ἀκαταστασίας
) (21.9). The latter word appears here to have the same meaning as
στἀσις, which is used by Luke (23.19, 25), as by
Mark (15.7), of the Barabbas incident, and in the context (cf. Luke
21.8) seems to refer to risings led by messianic pretenders, such as he
also records from the 40s and 50s in Acts (5.36f.; 2I.38).
[στἀσις
refers also, of course, to
purely civil disturbances (Acts 19.40; 23.10; 24.5), as presumably do
the ἀκατασταςίαι
II Cor. 6.5.] There is no ground for assuming that he is alluding
specifically to the Jewish revolt of 66-70, let alone writing
after it.
None of this in itself decides the issue of when the
synoptic gospels were written. In fact, despite the arguments he puts
forward, Dodd (followed by Gaston and Houston) thinks that Luke and
Matthew were composed after 70. Reicke, although regarding Luke 21 as
secondary to Mark, concludes that 'Matthew, Mark and Luke wrote their
Gospels before the war began'. [Op.
cit., 133.] That issue must be considered in due course on
its own merits. The one conclusion we can draw so far is to agree with
Reicke's opening statement that it is indeed 'an amazing example of
uncritical dogmatism' that 'the synoptic gospels should be dated after
the Jewish War of ad
66-70 because they contain prophecies ex eventu of the
destruction of Jerusalem'. Indeed on these grounds alone one
might reverse the burden of proof, and reissue Torrey's challenge,
which he contended was never taken up:
It is perhaps conceivable that one evangelist
writing after the year 70 might fail to allude to the destruction of
the temple by the Roman armies (every reader of the Hebrew Bible
knew that the Prophets had definitely predicted that foreign armies
would surround the city and destroy it), but that three (or four)
should thus fail is quite incredible. [Wink,
USQR 26, 48, poses a similar question to Brandon who wishes to
put Mark after 70: 'Is it really conceivable that Mark should fail to
mention, even by allusion in a single instance, an event so traumatic
that it is alleged to be the sole motification for his undertaking to
write his gospel?'] On the contrary, what is shown is that
all four Gospels were written before the year 70. And indeed,
there is no evidence of any sort that will bear examination tending to
show that any of the Gospels were written later than about the middle of
the century. The challenge to scholars to produce such evidence is
hereby presented.
[C. C. Torrey, The Apocalypse of John, New Haven,
Conn., 1958, 86, quoting his earlier book, The Four Gospels, New
York 21947.]
But before we can even consider that piece of bravado it
is necessary to establish some sort of scale of measurement by which the
progress of affairs in the Christian church 'about the middle of the
century' can be assessed. And the best, indeed the only, way of
discovering any fixed points is to turn to the evidence provided by the
life and writings of Paul.
III
The Pauline Epistles
'on the subject
of the chronology of St Paul's life originality is out of the
question.' So Lightfoot began his lectures at Cambridge in 1863.
[J. B. Lightfoot, 'The Chronology of St Paul's
Life and Epistles', Biblical Essays, 1893, 215-33. It is
remarkable that of the more than 700 pages of Harnack's Chronologie
only 7 (233-9) are devoted to the life and letters of Paul, most of
which are spent in trying (unsuccessfully I believe) to fix the date
of Festus' accession. Other surveys include: Zahn, WTIll,
450-80; C. H. Turner, 'Chronology of the New Testament: II. The
Apostolic Age', HDB I, 415-25; M. Goguel, 'Essai sur la
chronologic Paulinienne', RHR 65, 1912, 285-359; D. Plooij,
De chronologie van het leven van Paulus, Leiden 1918; K. Lake,
'The Chronology of Acts' in F. J. Foakes Jackson and K. Lake (edd.),
The Beginnings of Christianity, 1920-33 (hereafter
Beginnings), V, 445-74; G. B. Caird, 'The Chronology of the New
Testament: B. The Apostolic Age', IDB I, 603-7; G. Ogg, The
Chronology of the Life of Paul, 1968 (with a bibliography to
date); J. J. Gunther, Paul: Messenger and Exile: A Study in the
Chronology of his Life and Letters, Valley Forge, Pa., 1972.]
It might seem a discouraging start to any re-examination. In fact it
is not strictly true. Since then there has been at least one find of
major importance for fixing the chronology of St Paul, the discovery
of an inscription at Delphi, published in 1905, which enables us to
date fairly accurately Gallio's proconsulship of Achaia (Acts 18.12).
It has had the effect of shifting Lightfoot's dates a couple of years
or so earlier. Moreover, there has been at least one highly original
reconstruction of the sequence of events, John Knox's Chapters in a
Life of Paul [John Knox, Chapters in a
Life of Paul, New York 1950. Knox's work has been followed up by
J. C. Hurd, 'Pauline Chronology and Pauline Theology' in W. R. Farmer,
C. F. D. Moule, R. R. Niebuhr (edd.), Christian History and
Interpretation: Studies Presented to John Knox, Cambridge 1967,
225-48; and C. Buck and G. Taylor, St Paul: A Study of the
Development of his Thought, New York 1969.] - which,
ironically, brushes aside the new piece of evidence.
[Or rather he locates it in Paul's last visit to Corinth, not (as Acts
says) his first. Buck and Taylor do the same.] Yet the
relative fixity of the Pauline datings remains. If we ignore eccentric
solutions and the penumbra of disputed epistles, one can say that
there is a very general consensus on the dating of the central section
of St Paul's ministry and literary career, with a margin of difference
of scarcely more than two years either way. This is nowhere near the
case with any other part of the New Testament - the gospels, the Acts,
the other epistles, the Apocalypse. The Pauline epistles constitute
therefore an important fixed point and yardstick, not only of absolute
chronology but of relative span, against which to measure other
developments.
Having said this, however, it is important
to remember Lightfoot's other preliminary warning: 'It may be as well
to premise at the outset that as regards the exact dates in St Paul's
life absolute certainty is unattainable.'
[Ibid.] There is not only a margin of
disagreement but a margin of error to be allowed for. I shall be
giving a number of fairly precise-sounding dates, which on balance
seem to me the most probable. But the reader should be warned that
they are always more specific than the evidence warrants. A shift of a
year or two in either direction — and sometimes more - is entirely
possible, without the over-all position being affected. Mention may be
made in advance of a number of factors which cause uncertainty and
allow room for genuine difference of judgment even when (as is rarely
the case) the evidence itself is fairly hard.
[For further discussion of these factors, which of course affect much
more than this chapter, cf. Finegan, HBC.]
1. The sources, Roman, Jewish and
Christian, are largely uncoordinated and share no common canon of
chronology such as is presupposed by any modern historian. The
evidence, for instance, from Tacitus, Josephus and Acts has to be set
together from different systems of time measurement and then reduced
to our (quite arbitrary) bc
and ad.
2. The actual calendar years begin at a
bewilderingly different number of points - e.g. (ignoring internal
changes with periods and places) the Jewish in the spring, the
Macedonian (which was spread to the Greek-speaking world by the
conquests of Alexander the Great) in the autumn, the Julian (the
official calendar of the Roman empire and still ours today) in
midwinter. (The same applies to the time the day was reckoned to
begin, but this is not so relevant to the epistles as to the gospels.)
3. Dates are designated not by the
calendar but by the year of office of some king or official. This does
not, of course, usually commence neatly with the calendar year. There
is the additional uncertainty whether the 'first' year of, say a
particular emperor is the residue of that year from the day of his
accession (assuming, too, that that follows immediately on the demise
of his predecessor) or whether it is counted from the next new year's
day. For instance, is what we call
ad 55 the second or the
first year of Nero, who was proclaimed emperor on 13 October 54?
4. When we are dealing with intervals,
there is the uncertainty whether the reckoning is inclusive (with
parts of the day or year being counted as wholes) or exclusive. For
instance, 'on the third day' (Matt.16.21; Luke 9.22; I Cor.15.4) in
all probability means the same as 'after three days' (Mark
8.31), whereas we should say it was 'after two days'. The question
arises which usage a particular New Testament writer (e.g. Paul or
Luke) is following.
With such latitude it is obviously
possible, by taking all the doubtful decisions one way, to interpret
the same piece of evidence to yield a rather different date from that
which would be obtained by taking them all the other way. And when the
evidence itself is doubtful or patient of more than one meaning, the
divergence can be still greater. Thus it is fairly easy to expand or
contract intervals to suit the requirements of a particular theory.
Ultimately dating is almost always a matter of assessing the balance
of probabilities.
There is one further methodological
decision which is of great importance in this area, namely, the
credence to be given to the evidence of Acts in relation to that of
Paul. There can be no dispute that Paul writing in his own name is the
primary witness, and the author of Acts, whom for convenience we shall
call Luke (the date and authorship of Acts will occupy us in the next
chapter), a secondary witness. When they conflict we are bound to
prefer Paul. But most of the time they do not conflict. Indeed Kummel,
who does not think Acts could have been written by a companion of Paul
[INT, 184.], says nevertheless
that
the sequence of Paul's missionary activities that can be inferred from
his letters is so remarkably compatible with the information from Acts
that we have good grounds for deriving the relative chronology of
Paul's activity from a critical combination of the information from
Paul's letters with the account in Acts.
[WT, 254,
supporting what he calls the convincing proof of T. H. Campbell,
'Paul's "Missionary Journeys" as reflected in his Letters', JBL
74, 1955,80-7.]
So we shall follow the procedure of
trusting Acts until proved otherwise and allow this procedure to be
tested by the results it yields. [For the
general relation of Acts to history, cf., among others, W. M. Ramsay,
St Paul the Traveller and the Roman Citizen, 1920; H. J.
Cadbury, The Book of Acts in History, New York 1955; E. Trocme,
Le 'livre des Actes' et I'histoire, Paris 1957; R. R. Williams,
'Church History in Acts: Is it reliable?' in D. E. Nineham (ed.),
Historicity and Chronology in the New Testament, 1965, 145-60; R.
P. C. Hanson, Acts (New Clarendon Bible), Oxford 1967, 2-ai; W.
W. Gasque, 'The Historical Value of the Book of Acts: An Essay in the
History of New Testament Criticism', £(3,41, 1969,68-88; E. Haenchen,
Acts, ET Oxford 1971,90-103. For a classical historian's
assessment, cf. A. N. Sherwin-White, Roman Society and Roman Law in
the New Testament, Oxford 1963, 189: 'For Acts the confirmation of
historicity is overwhelming. Yet Acts is, in simple terms and judged
externally, no less of a propaganda narrative than the Gospels, liable
to similar distortions. But any attempt to reject its basic
historicity even in matters of detail must now appear absurd. Roman
historians have long taken it for granted.']
We must however recognize that Acts itself
is very uneven in the chronological details it supplies - and it is
not of course primarily interested in being a chronicle but an account
of the Spirit in action. Thus there are some stages of Paul's life
that are treated very summarily. The longest stay of his career in one
place, in Ephesus, which Acts itself says lasted three years (20.31),
occupies but a single chapter (19.2-20.1), whereas the period from
Paul's final arrival in Jerusalem to the end of his first
court-hearing, which lasted just over a fortnight and where the
passage of time is detailed very precisely,
[Acts 21.18 ('next day'); 21.26 ('next day'); 21.27 ('before the
period of seven days was up'); 22.30 ('the following day'); 23.11
('the following night'); 23.12 ('when day broke'); 23.32 ('next day');
24.1 ('five days later').] occupies three and a half chapters
(21.17-24.23). We should have no idea from Acts that Paul visited
Corinth three times (II Cor.13.1), the second visit having to be
fitted somewhere into the thinly covered Ephesian period. This must
make arguments from the silence of Acts very precarious, particularly
since Acts never mentions Paul writing a single letter and omits all
reference to Titus, one of his most constant emissaries. Furthermore,
Luke intersperses detailed datings with vague statements such as 'in
those days', 'about that period', 'after some (or many) days' or 'for
a time'. [The vague and untranslatable
ἱκανός is one of his favourite words.]
At least when he generalizes we know it and may treat the indications
of time freely; when he does not we may have the more confidence in
him.If he discriminates, so can we.
With these preliminary observations, let
us first try to get an outline framework of Paul's life into which we
can then fit his letters - though naturally the letters also provide
primary evidence for the framework.
The most reliable fixed point from which
we can work both backwards and forwards is supplied by the inscription
to which I have already referred. This enables us to date the
proconsulship of Gallio in Achaia, before whom, according to Acts
18.12-17, Paul was summoned towards the end of his first visit to
Corinth. With increasing certainty we may say that Gallic entered upon
his office in the early summer of 51 [For the
text of the inscription, which reproduces a letter from Claudius to
the city of Delphi mentioning Gallio, cf. E. M. Smallwood,
Documents illustrating the Principates of Gains, Claudius and Nero
(no. 376), Cambridge 1967, 105; or briefly C.K. Barrett, The New
Testament Background: Selected Documents, 1956, 48f. For the
dating, cf. A. Deissmann, Paul: A Study in Social and Religious
History, ET 2I926, 261-86; Lake, Beginnings V,
460-4; Finegan, HBC, 316-19; Ogg, op. cit., 104-11; and, for
the most recent discussion, A. Plessart, Fouilles de Delphes (Ecole
Francaise d'Athenes) III. 4 (nos. 276-350), Paris 1970, 26-32
(especially 31); B. Schwank, 'Der sogenannte Brief an Gallic und die
Datierung des I Thess.', BZ. n.f. 15, 1971, 265f.] and
that Paul appeared before him soon afterwards, probably in May or
June. [That the Jews 'tried their
luck' (Deissmann, op. cit., 264) with the new proconsul by bringing
Paul before him when Gallio had but recently arrived is, however, only
a presumption.] By that time Paul had been in Corinth for at
least eighteen months (Acts 18.11) and probably longer - for this
period appears to be reckoned from the time of Paul's full-time
preaching (18.5) and his residence with Titus Justus (18.7). Prior to
that he had lodged and earned a living with Aquila and Priscilla
(18.1-4). So his arrival in Corinth is probably to be dated in the
autumn of 49. This would fit well with the statement of 18.2 that
Aquila 'had recently arrived from Italy because Claudius had issued an
edict that all Jews should leave Rome', which is usually dated in 49.
[On the authority of Orosius, Hist. adv.
pagan. 7.6.15. For the evidence, which is not as firm as one could
wish, cf. Lake, Beginnings V, 459f.; Finegan, HBC, 319;
Ogg, op. cit., 99-103; Bruce, 'Christianity under Claudius', BJRL
44, 1961-2, 313-18.] To allow for the visits of Acts
15.36-17.34, Paul and Barnabas must have set out from Antioch at least
in the early spring of 49. This in turn probably puts the Council of
Jerusalem late in 48, allowing for the vaguely defined but apparently
quite extensive interval of 15.30-6.
Working backwards from this we find the
chronology of Acts, as we might expect, increasingly uncertain. The
incidents of 11.27-12.25, introduced by such nebulous time-references
as 'during this period' (11.27) and 'about this time' (12.1), appear
to be arranged topically rather than chronologically. The famine of
11.27-30 seems to correspond with that recorded by Josephus
[Ant. 20.101.] as coming to its
climax in 46 (or perhaps a year earlier or later),
[Cf. K. S. Gapp, 'The Universal Famine under
Claudius', HTR 28, 1935, 258-65; Lake, Beginnings V,
454f.; Ogg, op. cit., 49-55; Gunther, op. cit., 36-40. K. F. Nickle,
The Collection: A Study of Paul's Strategy (SBT 48), 1966,
29-32, puts it as late as 48.] whereas
the death of Herod Agrippa I, which Luke relates after it (though he
does not make Barnabas and Paul return to Antioch till after Herod's
death), occurred in 44. [Josephus, Ant.
i9.35of. We shall have occasion later (p. 113 below) to
suggest that Luke may also have run together the arrest of
Peter and the death of Herod, the former
occurring perhaps two years earlier in 42.] If then the
famine-relief visit of Paul and Barnabas to Jerusalem in Acts
11.30-12.25 is to be dated c. 46, then the first missionary
journey described in Acts 13-14 would occupy 47-8,
[Ogg, op. cit., 58-71, estimates this as
lasting c. 18 months; but the estimates
vary - and are in the last resort only calculated guesses.]
with the controversy and council-meeting of Acts 15 coming
later in 48. So far there are no serious problems.
It is when we come to tie up the Acts
story with Paul's own statements in Gal. 1-2 that the difficulties
begin. There Paul relates two visits to Jerusalem - and two only - to
make contact with the apostles. At this point we must give absolute
priority to Paul's own account, not merely because he is writing in
the first person, whereas Luke is at this stage clearly dependent on
sources (and can be shown to be chronologically unreliable), but
because Paul is speaking on oath (Gal. 1.20) and any slip or
dissimulation on his part would have played into the hands of his
opponents. Indeed we may say that the statements of Gal. 1-2 are the
most trustworthy historical statements in the entire New Testament.
After first describing his conversion,
Paul goes on:
When that happened, without consulting any
human being, without going up to Jerusalem to see those who were
apostles before me, I went off at once to Arabia, and afterwards
returned to Damascus.
Three years later (ἒπειτα
μετὰ τρία ἒτη) I
did go up to Jerusalem to get to know Cephas. I stayed with him a
fortnight, without seeing any of the other apostles, except James the
Lord's brother. What I write is plain truth; before God I am not
lying.
Next (ἒπειτα) I
went to the regions of Syria and Cilicia, and remained unknown by
sight to Christ's congregations in Judaea. ...
Next, fourteen years later (ἒπειτα
διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν), I went again to Jerusalem with
Barnabas, taking Titus with us (Gal. 1.17-2.1).
The first question is whether the fourteen
years are to be counted from the first visit or from his conversion.
There is no way of being certain, but the natural presumption is that
Paul is detailing a sequence (ἒπειτα ...
ἒπειτα ... ἒπειτα —
exactly as in I Cor.15.5—8) and that the two intervals of three years
and fourteen years are intended to follow on each other.
[So Zahn, WTlll, 452, strongly.]
Moreover, the 'again' of 2.1, if part of the true text (as it surely
is), would naturally refer the reader back to the former visit, not to
the conversion. No one, I believe, would begin by supposing otherwise,
though once the other way of taking it is suggested there is no way of
disproving it.
The second question is whether the
reckoning is to be regarded as inclusive or exclusive. Again we
cannot be sure, but Jewish usage would indicate the former. 'After
eight days' in John 20.26 is evidently intended to refer to the
following Sunday (not Monday), and is rightly rendered in the
neb 'a week later'.
When Paul says he stayed with Peter for fifteen days (Gal.1.18) the
neb is again surely
correct in rendering it 'a fortnight'. So we may begin by assuming
that 'after three years' means in the third year following, or what we
would call after two years. Similarly, 'with the lapse of (διά,
cf. Acts 24.17) fourteen years' probably means thirteen years later.
The third question (and much the most
difficult) is which visit of Acts it is to which the visit of Gal. 2.1
corresponds. If it is the second (that of Acts 11), then it must have
occurred c. 46; if it is the third (that of Acts 15), then it
would on our calculation have been in 48. On the assumption that the
two intervals are sequential and the reckoning is inclusive, then 13+2
from 46 would bring us back to 31 for Paul's conversion; if from 48,
then to 33. Though we cannot be absolutely certain, it looks as if the
most likely date for the crucifixion is 30 - the only serious
alternative astronomically and calendrically being 33.
[The case is argued in detail and I believe
convincingly by A. Strobel, 'Der Termin des Todes Jesu', ZNW
51, 1960, 69-101; and independently by Finegan, HBC, 285-301.
Gunther, op. cit., 19-24, comes to the same conclusion.] Even
on the former dating, 31 would be almost impossibly early for Paul's
conversion if all the developments of Acts 1-8 are to be accounted
for. [Despite Gunther, op. cit.,
168f., who however provides no solid grounds for it.] If then
the equation of Gal. 2.1 with Acts 11.30 is preferred, the two
intervals have to be run concurrently, bringing the date for
the conversion to 33. This is the same date as is reached by equating
the visits of Gal. 2.1 and Acts 15 if the intervals are
non-concurrent. (Of course if the time-reckoning is not inclusive, or
the famine was really before the death of Herod in 44, or the
crucifixion was in 33, then the equation with the earlier visit is out
of the question.) The initial chronological probability must therefore
favour identifying the visit of Gal. 2 with the subsequent council
visit of Acts 15.
However, before examining the points for
and against this, we may pause to look at the equation of the first
visits of all recorded in Gal.1.18-24 and Acts 9.26-30. There is no
serious dispute that these must refer to the same occasion, yet it is
worth bearing in mind how divergent the accounts are. Luke suggests
that Paul went to Jerusalem direct from Damascus after no great
interval (Acts 9.20-6), and indeed from Paul's subsequent account of
the matter in Acts 22.17 we could gather that he returned to Jerusalem
at once. There is no hint of his going off to Arabia or of a two- to
three-year gap. Moreover in Gal.1 he is insistent that he saw only
Peter and James and remained unknown by sight to the congregations in
Judaea. In Acts 9 he is introduced by Barnabas (who is not mentioned
in Gal.1) to the apostles, moves freely about Jerusalem, debating
'openly' with the Greek-speaking Jews; while in 26.20 he says that he
turned 'first to the inhabitants of Damascus, and then to Jerusalem
and all the country of Judaea' (though Paul himself agrees in Rom.
15.19 that he started his preaching 'from Jerusalem'). Subsequently,
according to Acts 9.30 he went to Caesarea and thence direct to
Tarsus. According to Gal.1.21 he went to 'the regions of Syria' -
presumably including Antioch — 'and Cilicia'.[According
to Knox, Chapters, 85, he also visited Galatia, Macedonia,
Greece and Asia (and possibly elsewhere) before going up to Jerusalem
- but somehow omitted to mention them!] Acts however says that
it was much later (11.25f.) - we should gather a year before the
famine visit in 46 - that he was fetched by Barnabas from Tarsus to
Antioch. None of these discrepancies is fatal or sufficient ground for
not identifying the first visit of Galatians with the first of Acts.[P.
Parker, 'Once More, Acts and Galatians', JBL 86, 1967, 179-82,
equates the first visit of Galatians with the second of Acts, and D.
R. de Lacey, 'Paul in Jerusalem', NTS 20, 1973-4, 82-6, the
second visit of Galatians with the first of Acts. But neither is
convincing.] As Kirsopp Lake, who holds no particular brief for
the reliability of Acts, remarks, 'Their disagreement in descriptions
is not really any proof that they do not refer to the same things.'[K.
Lake, The Earlier Epistles of St Paul, 1911, 273.]
But it is a warning against expecting too much coincidence in the
accounts of the later visits or dismissing their equation if we do not
find it.
Comparing then the details of Gal. 2 with
Acts n and 15, what do we find? With Acts 11 the correspondences are
not in fact great. [For presentations of this
case, cf. Ramsay, St Paul, 48-60; Lake, Earlier
Epistles, 274-97; A. W. F. Blunt, Galatians, Oxford 1925,
77-84; Bruce, 'Galatian Problems: i. Autobiographical Data', BJRL
51, 1969, 302-7; Gunther, op. cit., 30-6. For a conspectus of the
debate, cf. C. S. C. Williams, Acts (Black's NTC), '957, 24-30;
D. Guthrie, Galatians (NCB), 1969, 29-37. C. H. Talbert,
'Again: Paul's Visits to Jerusalem', NovTest 9, 1967, 26,
tabulates seven different possible positions. Though I have come down
firmly for one in the text, I am aware of the strength of other
alternatives.] There Paul and Barnabas go up from Antioch to
Jerusalem, but they are alone, they meet none of the apostles, only
the elders (Acts 11.30; contrast the repeated 'apostles and elders' of
15.2, 4, 6, 22f), and they are not recorded as having conversations or
debate with anyone. Other possible points of convergence are (a) that
Paul describes himself as having gone up by 'revelation' (Gal.2.2)
and, on the assumption that this means by an inspired utterance (as in
I Cor.14.6, 26), it could be a reference to the prophecy of Agabus
(Acts 11.28) which gave rise to the visit; and (b) that Gal.2.10 could
refer to the famine relief that occasioned it, if Paul's
comment on the charge 'remember the poor' is interpreted to mean
'which was the very thing I had made, or was making, it my business to
do'. But neither is the obvious translation of the aorist
ἐστούδασα which would naturally refer to
a resolve from that moment on.[E. de W. Burton,
Galatians (ICC), Edinburgh 1921, 115, argues that it positively
excludes this interpretation; but cf. to the contrary D. R. Hall, 'St
Paul and Famine Relief: A Study in Galatians 2.10', Exp T82,
1970-71,309-11.] Moreover, the only other reference to 'the
poor' at Jerusalem in Paul's epistles is to the collection towards the
close of his ministry (Rom.15.26). Since we know he wrote to the
Galatians about that (I Cor.16.1), it is natural to take the reference
to point forward to it.
With Acts 15 on the other hand, as
Lightfoot observed in his extended note on the subject, the
correspondences are considerable. [J. B.
Lightfoot, Galatians, 1865; <i874, 122-7; cf. H. Schlier,
Galater (KEKNT 7), Gottingen "1951, 66-78; Ogg, op. cit., 72-8;
Parker, JBL 86, 175-9.] There is the same tension
between Judaizing Christians and the church at Antioch over the same
issue (the requirement of circumcision), with the same persons (Paul,
Barnabas, and Titus in Galatians; Paul, Barnabas and 'some others' in
Acts) going up from Antioch to Jerusalem, and back, to meet the same
people (James, Peter and John in Galatians; [As
we have seen, for whatever reason, Titus is never mentioned by name in
Acts.] James, Peter with the apostles and elders in Acts) with
the same essential result (recognition of the nonnecessity of
circumcision, with corollaries for mutual respect and support). The
actual meetings described are indeed different; the one is a private
consultation, the other a public council, and no attempt should be
made to identify the two. Indeed, as Lightfoot pointed out, Paul's own
form of expression in Gal.2.2, 'I laid it before them (αὐτοῖς),
but privately to the men of repute', 'implies something beside the
private conference'. It is simply that the occasion provided by the
gathering of so many church leaders gives the opportunity for
confirming previous missionary policy toward Gentiles and planning
future division of labour. [One of the
difficulties in equating Acts 11.30 with Gal.2.2 is that Paul is not
recorded as having begun his preaching to Gentiles until Acts 13. But
this could be put down to the silence of Acts; and a combination of
11.20 and 25f. might suggest such activity earlier.]The
differences of emphasis between the two accounts, from inside and
outside, are certainly no greater than the divergences between Paul's
and Luke's accounts of the first, post-conversion visit, which have
not prevented the vast majority of scholars from equating them.
Indeed, as Knox, who is certainly not biased towards harmonizing Acts
and the epistles, points out, there can be 'little doubt' that Acts 15
and Gal. 2 describe the same occasion, and 'it seems fair to say that
no one would have thought of the possible identification' of the visit
of Gal. 2 with that of Acts 11 were it not for other difficulties.
[Op. cit., 63.]
For Knox these other difficulties are with
'the usual Pauline chronology' - such as we are following. I am not in
fact persuaded of them; but the greatest difficulty for Knox, and
therefore the strongest argument for resorting to his reconstruction,
turns on another point (the date of Festus' accession) to which we
shall come later. Meanwhile there are, of course, very real
difficulties for those who (unlike Knox but like myself) wish to fit
the visits of Gal.1-2 into the framework of Acts.
The first is why Paul passes over in
apparently damaging silence the second visit described by Acts
11.30-12.25. This has led many to excise this visit as unhistorical or
as a doublet in Luke's sources of the visit of Acts 15. But this is an
arbitrary way of cutting the knot, for which there is no evidence nor
indeed other probability (the two visits are, as we have seen, very
different in purpose and detail). The most likely reason for Paul's
silence is surely that there was no occasion for him to mention this
visit. As Lightfoot succinctly stated it years ago,
His object is not to enumerate his
journeys to Jerusalem, but to define his relations with the Twelve;
and on these relations it had no bearing.
Secondly, it is said, Why does not
Galatians refer to the decrees of Acts 15.28f.? One of the corollaries
of equating Gal.2 with Acts 11 is that it is possible to date
Galatians before the council-visit of 48 and therefore to
explain Paul's lack of reference to it. Yet this is not a necessary
corollary, and the date of Galatians must be determined, in due
course, on its own merits. Indeed, Caird goes so far as to say, 'This
rider has done more to discredit than to commend the theory to which
it has been attached.'
[idB I,606.]
For Paul had no reason to quote the decrees. The decrees presupposed
in what they did not say (cf. Acts 15.19: 'no irksome
restrictions ... but') the non-necessity of circumcision, on which
Paul affirms the concurrence of the Jerusalem apostles (Gal.2.3). What
the decrees did say was that when Gentiles and Jews eat
together the former must be prepared to make certain concessions to
the conscience of the latter. But this is not at issue in Galatians.
As Lightfoot put it again,
The object of the decree was to relieve
the Gentile Christians from the burden of Jewish observances. It said,
'Concede so much and we will protect you from any further exactions.'
The Galatians sought no such protection. They were willing recipients
of Judaic rights; and St Paul's object was to show them, not that they
need not submit to these burdens against their will, but that they
were wrong and sinful in submitting to them.
More explanation indeed is needed for why
he does not mention the decrees in I Corinthians and Romans, where he
not merely passes them over in silence but actually sets aside the
prohibition of eating meat offered to idols (I Cor.10.25-29; Rom.14).
The answer of course is that the decrees were devised for a local,
predominantly Jewish-Christian church situation 'in Antioch, Syria and
Cilicia' (Acts 15.23) - not even for Galatia. In a cosmopolitan city
like Corinth or Rome, where the conditions in the markets were very
different, they were simply no longer practicable. In Galatians the
only reference to meals is not to conditions to be observed when Jews
and Gentiles eat together, but to their refusal to do so
(Gal.2.11-14). And that for Paul was a matter not of concession
but of principle, to which the decrees were irrelevant - quite apart
from the fact that, as Lightfoot says again,
by appealing to a decree of a Council held
at Jerusalem for sanction on a point on which his own decision as an
Apostle was final, he would have made the very concession which his
enemies insisted upon.
To sum up, whatever the differences in the
accounts - and there is no need to deny or minimize them - I find the
case for equating the visits of Gal. 2 and Acts 15 more compelling
than any alternative. It also enables us to take the two intervals,
'after three years' and 'after fourteen years', in sequence rather
than concurrently. For 33 is certainly a possible date for Paul's
conversion - though we are still free to run the intervals together
and to put the date later if we wish.[The upper
limit is c. 37, if the incident in Acts 9.25 of Paul's escaping
from Damascus in a basket is equated, as it must be, with his
description of the same thing in II Cor.11.321. under 'the
commissioner of king Aretas' and if this occurred just before
his going to Jerusalem two (or three) years after his conversion. For
Aretas' reign ended in 39 or 40. But the incident could have come
earlier.]
We have now sketched what is at least a
credible and coherent chronology of Paul's life up to the time of his
appearance before Gallio in 51. After that point it is impossible to
tell how long a period Luke intended by the 'some (or many) days'
(Acts 18.18) that Paul stayed on in Corinth. But there seems no good
reason to stretch it to months.[With Ramsay, op.
cit., xxxiii-iv, and F. F. Bruce, Acts, 1954, 377; New
Testament History, 1969, 301, They make Paul winter in Corinth.
But the addition in the Western and Antiochene texts of Acts 18.21 ('I
must at all costs keep the approaching feast in Jerusalem'), which
makes Paul wish to hasten back in time for Passover (?), is almost
certainly secondary.] It looks likely that he was back in
Antioch by winter, before setting out once more for Asia Minor - after
an unspecified delay (18.23) - when travelling again became possible
in the spring.
At this point the Acts narrative enters a
thin patch. As we have seen, it is not much help for filling in the
three years in Ephesus that it itself requires, quite apart from
placing the mass of experiences which Paul relates as having occurred
to him by the time of writing II Cor, 11.2 3-2 7 (though these of
course are not to be placed exclusively in the Ephesus period):
Are they servants of Christ? I am mad to
speak like this, but I can outdo them. More overworked than they,
scourged more severely, more often imprisoned, many a time face to
face with death. Five times the Jews have given me the thirty-nine
strokes; three times I have been beaten with rods; once I was stoned;
three times I have been shipwrecked, and for twenty-four hours I was
adrift on the open sea. I have been constantly on the road, I have met
dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my
fellow-countrymen, dangers from foreigners, dangers in towns, dangers
in the country, dangers at sea, dangers from false friends. I have
toiled and drudged, I have often gone without sleep; hungry and
thirsty, I have often gone fasting; and I have suffered from cold and
exposure.
Then there is the evidence of an
additional visit to Corinth and probably to southern Illyricum (or
Dalmatia, our Jugoslavia) (Rom.15.19) before Paul returns to Jerusalem
for the last time. Since a chronological sequence of events is
lacking, it will be best to see if we can set a terminus ad quern
for this period and then work backwards. Unfortunately the evidence is
nowhere near so firm for the end of it as it is for the beginning.
The crucial date is when Porcius Festus
succeeded Felix as procurator of Judaea (Acts 24.27). This is a fact
of Roman history which one might think could be securely established.
But unfortunately there is (as yet) no inscription to settle the
matter and the testimony of the historians is conflicting and
inconclusive. Since, however, much turns on it, it is necessary to
examine it in some detail.
There is general agreement that Felix
himself had succeeded Cumanus in 52, but Tacitus
[Ann.
12.54.] differs from Josephus
[Ant. 20.137; BJ. 2.247.]
in saying that by then Felix had already shared the title of
procurator with Cumanus for some time. It is not impossible to
harmonize the accounts; but it is agreed that in this matter Josephus
is more likely to be right, [So Zahn, INT
III, 470; Lake, Beginnings V, 464f.; Ogg. op. cit., 149;
Haenchen, Acts, 68-70.] and this throws our first doubt
on the accuracy of Tacitus. Josephus is also clear that Felix was
recalled under Nero, who had confirmed him in office on his accession
as emperor in 54. Later he records that the Jews of Caesarea sent
complaints to Nero about him, and 'he would undoubtedly have paid the
penalty for his misdeeds against the Jews had not Nero yielded to the
urgent entreaty of Felix's brother Pallas, whom at that time he held
in the highest honour'. [Ant.
20.182.] Now according to Tacitus [Ann.
13.14.] Pallas fell from office as chief of the imperial
treasury at a date that it is possible to calculate as late 55 -
though this depends on juggling with discrepancies between Tacitus and
Suetonius and is very far from certain. [Cf.
Lake, BeginningsV, 466; Ogg, op. cit., 155-8.] So, it is
argued, 55 would be the latest date for the recall of Felix if Pallas
was to protect him.
Eusebius, in the Latin version of his
Chronicle (the Greek original is lost) gives the date of Festus'
succession as the second year of Nero, i.e., 56
[Ed. A. Schoene, Eusebii Chronicorum Libri Duo II, Berlin 1866,
152-5-Harnack, Chron., 238, supporting the date of 56, had to
admit 'a little error' of one year on Tacitus' part. For whether
Harnack changed his mind on this in favour of a later dating, see
below p. 91.] - though in the Armenian version it is put in the
last year of Claudius (54), which is impossible if, as Eusebius
himself agrees in his History, [HE
2.22.I] he also served under Nero.
Now, if Festus arrived as early as
55, then the phrase in Acts 24.27, 'when two years had passed' (διετίας
δὲ πληρωθείσης), must be referred not to Paul's time in prison
but to Felix's term of office. For it is agreed that Paul could not
possibly have arrived in Jerusalem as early as the summer of 53,
[Harnack had no such problem, as, prior to the
discovery of the Gallic inscription, he could simply push all the
dates two years earlier.] having only set out on his third
journey, which included two to three years in Ephesus alone, in the
spring of 52. But there are difficulties in taking it this way.
Assuming the phrase to mean 'when his two years were up', we have to
argue, with Haenchen, that Felix had only two years in office, and
that therefore, though appointed in 52, he did not arrive till 53 and
left again in 55. Certainly we should not get this impression from
Josephus, who records a long list of events, which must have occupied
a considerable time, while Felix was procurator, not only before but
also after Nero's accession in 54.
[Ant. 20. 148-81; BJ 2.248-70.]
They include (and that not at the beginning of Nero's reign) the
rising of the Egyptian, which according to Acts 21.38 already lay in
the past (πρὸ τούτων τῶν ἡμέρων) when Paul was
first arrested under Felix. Moreover, though the phrase in Acts 24.27
could refer to Felix's time in office, it is virtually certain
that Luke did not intend it to do so, for he has already made
Paul congratulate Felix on having administered justice in the province
'for many years' (24.10). In its context too it is much more natural
to take it of Paul's stay in prison ('He had high hopes of a bribe
from Paul, and for this reason he sent for him very often and talked
with him. When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius
Festus'). Indeed those who want to interpret it the other way have to
say that, while Luke thought it applied to Paul, 'this does not
exclude the possibility that a source spoke of a two-year term of
office for Felix.' [Haenchen, Acts, 661.
It is to be observed how totally hypothetical and insubstantial this
statement is.] Yet here we are in the midst of a very detailed
section of Acts where Luke shows no sign of relying on second-hand
material. The only other recourse, if one is committed to 55, is to
say with Knox [Chapters,
66,84f.] that Paul after all did arrive two years
earlier in 53, and with that abandon the entire chronological
framework of Acts (and the Gallic date) and start again without it. It
is however somewhat ironical that the pressure to do this should be
occasioned by a moment in Paul's career which is mentioned solely by
Acts and whose dating is far less certain than the fixed point which
Knox discards. [Cf. the review of Knox by Ogg,
"A New Chronology of Saint Paul's Life', ExpT64., 1952-3,
120-3.]
In fact the date 55 rests upon two fairly
weak supports. The first is the conclusion that if Felix was
saved by the intercession of Pallas it must have been
before the latter was dismissed from the treasury, assuming that this
was in 55. [Schurer, HJP I, 466;
Zahn, /AT III, 473; and Ogg, Chronology, 1581., are convinced
that Josephus is simply mistaken on Pallas.] But it is far from
certain that this was the decisive turning-point. As Caird says,
It is plain that Nero had always disliked
Pallas and intended to dismiss him from the moment he became emperor,
so that it is hard to see why Pallas' influence with Nero should have
been greater before his dismissal than after it. For Pallas was not
disgraced; he was able to make his own terms with Nero, was exempt
from the scrutiny normally undergone by retiring Roman officials, and
was allowed to keep the vast fortune he had accumulated as secretary
of the treasury under Claudius.[IDE I,
604.]
Secondly there is the self-conflicting
evidence of Eusebius, though it is highly doubtful if he had anything
to go on at this point apart from his reading of Josephus.
[Cf. especially Schurer, 'Zur Chronologic des
Lebens Pauli', ZWT 41, n.f. 6,1898, 21-42; HJP I, 466.]
Caird also adopts an ingenious way of accounting for this. In the
Armenian version of the Chronicle Eusebius puts Festus' arrival
in the fourteenth year of Claudius and the tenth of Agrippa II. The
former, as we have seen, must be wrong, since Eusebius himself was
well aware that Felix was recalled by Nero. But, says Caird,
It is a mistake which becomes intelligible
if we assume that the second figure was the only one that stood in
Eusebius' source. Knowing that Agrippa I had died in 44, Eusebius
assumed that 45 was the first year of his son, Agrippa II, and
therefore identified the tenth year of Agrippa II with 54, the
fourteenth of Claudius. Actually, as we know from Josephus (BJ
2.284), the beginning of Agrippa's reign was reckoned from Nisan I,
ad 50, so that his
tenth year began on Nisan I,
ad 59. There is thus good reason for believing that, according
to Eusebius' source, Festus became procurator in the summer of 59.
[IDB 1, 604f. Yet this argument, which
goes back to Plooij, Chronologic, 60f, and behind him to K.
Erbes, 'Die Todestage der Apostel Paulus und Petrus und ihre romischen
Denkmaler', TU 19. i, Leipzig 1899, 27, was already criticized by
Lake, Beginnings V, 472, on the ground that the shift in years
should apply not only to the date of Festus' appointment but also to
that of Felix. But this would bring forward the latter into the reign
of Nero, which is impossible.]
This would allow him three years in office
(59-62), which would match the relatively small space which Josephus
devotes to him compared with Felix.[Ant.
20.182-96; 57 2.271.] The older writers gave him still less,
opting for 60, though allowing 59 as entirely possible.[Lightfoot,
Biblical Essays, 217-20; Schurer, HJP I, 466; Zahn,
INT III, 469-78. Ogg, op. cit., 160-70, indeed puts it as late as
61.] 59 is also the date favoured by a number of scholars
[A. R. S. Kennedy, 'Palestinian Numismatics',
Palestine Exploration Fund Quarterly, 1914, 198; Ramsay, St
Paul, xiv-xx; Gadbury, Acts in History, 10; Bruce, JVT
History, 327; Gunther, Paul, 140!. Goguel and Plooij also
opt for 59.] on the grounds that a new issue of provincial
coinage for Judaea in the fifth year of Nero may point to a change of
procuratorship before October 59. [Cf. F. W.
Madden, History of Jewish Coinage, 1864, 153. A. Reifenberg,
Ancient Jewish Coins, Jerusalem 2I947, 27, supports
this.] Yet this inference is very far from certain.
[Pilate became procurator in 26 and as far as we
know issued no new coins till 29/30 (Madden, op. cit., 147-9). This
point is made by Haenchen, Acts, 71, and Ogg,op.cit., 170.]
From the external evidence the conclusion
must be that no firm date can be given. [This
was also the outcome of Turner's very careful investigation (HDB
I, 417-20). He opted for 58. But he wrote before the Gallic date was
fixed.] 59 seems as likely as any other, putting Paul's arrival
in Jerusalem at 57. But the actual date must be decided, if we can,
from what the New Testament story itself requires. What is
methodologically unsound on the evidence before us is to fix an upper
limit (as we can fix the lower with a reasonable degree of confidence)
and then adjust the material to this Procrustean bed. So, with the
ends open, let us then return to the longest and most important
stretch of Paul's work represented by what Acts depicts as the third
missionary journey.
We left him setting out again for Asia
Minor in all probability in the spring of 52 (18.23).
[Ogg, op. cit., 132-4, 'assumes' (!) that Paul
was ill for the whole of 52 and did not set out till June 53. He then
has him spend more than a year in Galatia, reaching Ephesus only in
the autumn of 54. But Ogg has an interest in stretching the
chronology, as we shall see later that Barrett has an interest in
contracting it. There is no objective evidence from Acts - or the
epistles - for such a long-drawn-out progress.] Confining
ourselves first to the Acts outline, we should conclude that he
arrived at Ephesus (19.1); say, in the late summer of 52. He based his
teaching on the synagogue there for three months (19.8) before
withdrawing his converts and starting daily discussions in the
lecture-hall of Tyrannus, which went on for the next two years
(19.10). This would bring us, on our chronology, nearly to the end of
54. There is then an undated incident (19.13-20), followed by a
typically vague Lukan time-reference:
When things had reached this stage (ὡς
δὲ ἐπληρώθη) Paul made up his mind to visit Macedonia and
Achaia and then go on to Jerusalem; and he said, 'After I have been
there, I must see Rome also'. So he sent two of his assistants,
Timothy and Erastus, to Macedonia, while he himself stayed some time
longer (χρόνον) in the province of Asia (19.
21f.).
This is followed by the story of the
silversmiths' riot (19.23-41), introduced by the words 'about that
time'. This is the same formula used in 12.1 of Herod's action against
James and Peter, which we have already had reason to think is
misplaced in relation to the famine visit. All we can say therefore is
that the riot probably took place towards the end of Paul's stay in
Ephesus, perhaps in the first half of 55. In any case further time
must be allowed for the dispatch (with the coming of spring ?) of
Timothy and Erastus to Macedonia and for Paul's continued stay in
Asia, which would bring us naturally to the early summer of 55. This
would fit very well with Paul's assertion to the Ephesian elders at
Miletus (20.31) that 'for three years, night and day' he had not
ceased to have the most intimate contact with them.
Then, to round off the Acts story as far
as Jerusalem, we will follow him from Ephesus:
When the disturbance had ceased, Paul sent
for the disciples and, after encouraging them, said good-bye, and set
out on his journey to Macedonia. He travelled through those parts of
the country, often speaking words of encouragement to the Christians
there, and so came into Greece. When he had spent three months there a
nd was on the point of embarking for Syria, a plot was laid against
him by the Jews, so he decided to return by way of Macedonia (20.1-4).
He set sail from Philippi after the
Passover season (20.6), making all speed so as 'to be in Jerusalem, if
he possibly could, on the day of Pentecost' (20.16) - and there is no
reason to suppose that he did not achieve his object.
For the journey from Philippi onwards we
are in a narrative recounted by Luke in the first person plural
(20.6-21.18) and the notes of time are characteristically precise. But
prior to that there is no indication of time apart from the three
months' stay in Greece (i.e., Achaia). From Acts alone there would be
nothing to suggest that if Paul left Ephesus for Macedonia in the
summer of 55 he should not have reached Corinth by the end of that
same year, left the following March, and arrived in Jerusalem in May
56.
But at this point we must turn to the
evidence of Paul himself, and in particular that of the Corinthian
correspondence which covers much of this period.
First it is important to notice how it
confirms as well as supplements (and stretches) the Acts framework. In
II Cor.1.19 Paul speaks to the Corinthians of the gospel which he had
originally proclaimed to them, adding 'by Silvanus and Timothy, I
mean, as well as myself. This strikingly confirms Acts 18.5 when Silas
(Silvanus) and Timothy join Paul in preaching at Corinth for eighteen
months on his first visit to the city. It is
significant too that Paul does not mention Apollos in this connection,
who according to Acts 18.20-19.1 arrived in Corinth only after Paul's
first visit. II Cor.11.7-9 taken with I Thess.2.2; II Thess.3.1, 6;
and Phil.4.15f. also confirm the sequence of
Acts 16.12-18, viz. Philippi, Thessalonica, Athens, Corinth.
[Cf. Campbell,JBL, 74,82f.]
Paul himself also speaks of his intention
to revisit Corinth via Macedonia, having already sent Timothy
ahead to prepare the way; and the details and
timing again fit well with the plan outlined in Acts 19.2 if. In I
Cor. 16.5-11 he says:
I shall come to Corinth after passing
through Macedonia - for I am travelling by way of Macedonia - and I
may stay with you, perhaps even for the whole winter, and then you can
help me on my way wherever I go next. I do not want this to be a
flying visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
But I shall remain at Ephesus until Whitsuntide, for a great
opportunity has opened for effective work, and there is much
opposition.
If Timothy comes, see that you put him at
his ease; for it is the Lord's work that he is engaged upon, as I am
myself; so no one must slight him. Send him happily on his way to join
me, since I am waiting for him with our friends.
Earlier Paul had made it clear that he had
planned for Timothy to go as far as Corinth, and he promised: 'I shall
come very soon, if the Lord will' (4.17-19). At this stage he had
evidently not finally decided whether to accompany the bearers of the
collection to Jerusalem himself: 'If it should seem worth while for me
to go as well, they shall go with me' (16.31.); and he leaves his
further destination open: 'You can help me on
my way wherever I go next' (16.6). Indeed there is a tentativeness
about his plans ('If the Lord permits', 'if the Lord will') which
suggests that in Acts 19.2 if. Luke is summarizing in the light of
subsequent events. Nevertheless there can be little doubt that I
Corinthians was written in the spring of Paul's last year in Ephesus,
round about Easter-time, which the references to Passover in 5.7f.
would support:
The old leaven of corruption is working
among you. Purge it out, and then you will be bread of a new baking,
as it were unleavened Passover bread. For indeed our Passover has
begun; the sacrifice is offered - Christ himself. So we who observe
the festival must not use the old leaven, the leaven of corruption and
wickedness, but only the unleavened bread which is sincerity and
truth.
Paul plans to stay on in Ephesus till
Pentecost in the early summer, by which time Timothy should be back to
report on the situation he has found. So far all is straightforward.
Then the upsets begin. For some reason or
other (perhaps because of Timothy's report) Paul apparently changed
his original plan, and then later went back on the second - though the
details are far from certain.[The best recent
discussion is by C. K. Barrett, II Corinthians (Black's NTC),
1973, introduction and ad locc. I find his general
solution convincing, though his time-table intolerably constricted.]
In II Cor.1.15f. he says,
I had intended to come first of all to you
and give you the benefit of a double visit. I meant to visit you on my
way to Macedonia, and after leaving Macedonia, to return to you, and
you would then send me on my way to Judaea. [It
could mean 'I had originally intended to come to you'
(neb margin), but this
would not explain the double visit.]
In other words, instead of going to
Corinth via Macedonia (as proposed in I Cor.16.5) he had
decided to go to Corinth direct (by sea), then do his work in
Macedonia, and return to Corinth (by land) en route for
Jerusalem, which was by that stage fixed in his mind as his next
destination. It is fairly clear that he did pay the first of these two
visits (his second in all), since in II Cor.12.14 and 13.1f. he speaks
of his second visit and says that his next will be his third. It is
also clear that he abandoned the plan to come straight back to Corinth
after his work in Macedonia. 'It was out of consideration to you', he
says in II Cor.1.23, 'that I did not come again to Corinth';
[οὐκέτι. The
neb's 'after all'
suggests that he never paid the visit at all, which is contradicted by
II Cor.13.2.] for, he explains later, 'I made up my mind that
my next visit to you must not be another painful one' (2.1). In place
of the visit he wrote them a letter, 'out of great distress and
anxiety' (II Cor.2.3), which, he says, he does not now regret, even
though he may have done so (7.8). [Lightfoot and
earlier commentators identified this letter with I Corinthians, but it
is almost universally agreed that it does not fit its tone. Lightfoot
indeed put the second visit to Corinth in Paul's first year at
Ephesus, prior even to the 'previous letter' mentioned in I Cor.5.9 (Biblical
Essays, 222). But then it is surely incredible that this visit
should have left no trace in I Corinthians.] It is not clear
from where he wrote the letter, but evidently it had been sent via
Titus, whose report on its effect Paul awaited anxiously (2.13). By
that time he was in the Troad (τὴν Τρωάδα,
not simply Troas), in north-west Asia minor (2.12). How he got there -via
Macedonia, as planned, or from Ephesus — we do not know. He went there
to preach the gospel, and a considerable opening beckoned him, but
because he could find no relief of mind he 'took leave of the people
there and went off to Macedonia' (2.13). This appears to be the
departure, however spun out, that Acts refers to in 20.1, though of
course Acts records no intermediate visit to Corinth. By that time it
must have been autumn at least, and it has been convincingly suggested
that Paul waited at Troas for as long as there was hope that Titus
might still arrive there by boat from Corinth.
[W. L. Knox, St Paul and the Church of the Gentiles, Cambridge
1939, 144; Bruce, NT History, 315.] When winter put an
end to shipping across the Aegean it was clear that he would be coming
by land. So Paul set out to meet him. Yet, he says,
Even when we reached Macedonia there was
still no relief for this poor body of ours: instead, there was trouble
at every turn, quarrels all round us, forebodings in our heart (7.5).
Eventually, however, Titus did arrive, and
with joyful news (7.6f.), which made Paul write off to Corinth again
from Macedonia (9.2). He sent Titus back (8.6, 17), presumably with
the letter and certainly with two other 'brothers' (8.18-24), to
complete the collection which earlier he had initiated (8.6) and which
Paul had told the Macedonians was ready (as it should have been) 'last
year' (8.10; 9.2). Clearly by now we are in the year following the
instructions which Paul had given concerning this in I Cor.16.1-3 -
and there seems little point in seeking to argue (with Barrett) that,
since the new year (in all probability on Paul's calendar) began in
the autumn, II Corinthians could have been written in the October of
what to us is the same year (55). Rather, Paul appears to be writing
in the first part of 56. And he promises to come again himself when
time has been given for the collection to be prepared (9.4f.).
It remains to ask whether he fulfilled
this promise at once or after yet further delay. This depends on the
relation we believe II Cor.10-13 to bear to II Cor.1-9. Many have felt
that its tone is so different that the two sections cannot form
continuous parts of the same letter. It has often indeed been
suggested with much plausibility that chs.10-13 are a part of the
severe or sorrowful letter which Paul sent earlier. Yet in 12.14 and
13.1 he says in no uncertain terms that he is intending to visit the
Corinthians, whereas the earlier letter had explained why he was not
coming (2.3). Moreover, it looks as if the reference in 12.17, 'I
begged Titus to visit you and I sent our brother with him', must be to
the same mission mentioned in 8.17-24. The only question is whether in
each case the aorist is an epistolatory aorist (meaning 'I am
sending') or whether (as the
neb takes it) in the second passage Paul is now looking back,
in a separate and subsequent letter, on this previous mission. In this
case we have to assume, with Barrett, [So too,
Bruce, I and II Corinthians (NCB), 1971, 166-70.] that
there was further trouble and that Paul writes yet again, threatening
this time to come and deal with the situation unsparingly (13.2, 10).
There is no need for us here to decide this question. But if we do
posit an interval between the two sections of II Corinthians, then the
second part must come from yet later in 56. It becomes the more
incredible that everything can be fitted into the previous year, if
Paul is to have three months in Achaia before leaving for Jerusalem in
March. It appears far more likely that most of 56 was spent in
Macedonia and 'those parts' (Acts 20.1) and that this was also the
occasion when, as he reports in Romans, Paul 'completed the preaching
of the gospel ... as far round as Illyricum' (Rom.15.19). For 'now',
he says, he has no further scope in these parts (Rom.15.23) and can
thus press on beyond, as previously he had hoped to do (II
Cor.10.15f.). But first he must go to Corinth to 'finish the business'
of the collection before delivering it under his own seal to Jerusalem
(Rom.15.28). Even then he was prevented by a plot of his Jewish
opponents from sailing direct (Acts 20.3), but accompanied by the
delegates of the congregations (Acts 20.4; cf. II Cor.8.18-24) he set
off once more through Macedonia.
It looks therefore as if we should allow a
further year for Paul's final preparations than the bare summary of
Acts 20.2 would suggest. [Plooij, Ogg and Bruce
agree.] He writes to the Romans in 15.22 that he has been
'prevented all this time' from coming to them, and certainly he would
appear to have run up against frustrating delays and changes of plan
of which Acts gives no hint. Only when the Acts narrative once again
supplies a detailed timetable, as it does from 20.6 to the end, may we
safely assume that there are no substantial gaps.
If then we may conclude that Paul probably
arrived in Jerusalem for the last time at the end of May 57, the next
period of his career is fairly certain. Matters came rapidly to a
head. Within twelve days (Acts 24.11), or a little longer,
[See n. 9 above.] he had been arrested,
tried, and remanded in jail at Caesarea, where he was to stay for two
years (24.23-27) till the arrival of the new procurator provided
occasion for his case to be reopened. As we saw earlier, the date of
this cannot be fixed with certainty from the external sources, but the
possible, if not probable, date of 59 fits precisely. Within a
fortnight of Festus taking up his appointment (25.1, 6) Paul is in
court again and, threatened with being returned to Jerusalem, makes
his dramatic appeal to Caesar (25.9-12). A further appearance before
Agrippa and Bernice follows, after an interval of' some days'
(25.13f., 23). There is no precise indication of when Paul was finally
put on board for Italy (27.1), but evidently it was (as we should
expect) in the late summer. 'Much time' had already been lost by the
time they were in Crete (27.9) and with the equinoctial gales the
'danger season' for sailing had begun (September 14-November 11).
[Vegetius, De rei milit. 4. 39.]
Indeed 'even (καὶ) the Fast' (i.e. the Day of
Atonement) had passed - or the Fast 'as well' as the equinox
(September 23 or 24), which was reckoned to be the last safe day for
shipping. [Caesar, Bell. Gall.
4.36; 5.23.] It has convincingly been argued that this may also
afford some confirmation of the year. [W. P.
Workman, 'A New Date-Indication in Acts', ExpT n, 1899-1900,
316-19. Plooij, op. cit., 86-8; Bruce, Acts, 506; and Gunther,
op. cit., 141, support this.] For there would have been no
point in this further time-reference if the Day of Atonement was not
late that year or at any rate later than the equinox. Of the years in
question only 59 really fits, when it fell on October 5.
[The only other possible year is 57, when it
fell on September 27. In 61, which Ogg favours, it was as early as
September 12, when the danger season had not even begun. He admits
this, but slurs over it.] Moreover unless they did not leave
Crete till well into October, taking something over a fortnight
(27.13-28.1) to reach Malta in November, a three months' stay in Malta
(?November, December, January) would not have been sufficient to see
the winter out. Even so it is difficult to stretch it to March 10,
when Vegetius says the seas opened [De rei
milit. 4. 39.], though Pliny allows that sailing could
start from February 8. [Nat. hist.
2.47.] In any case 'after three months' (28.11) must be taken
to mean what it means for us and not 'after two months' - and this may
provide a key to Luke's usage in similar statements of interval when
we are in no position to check him (e.g. 24.1; 25.1; 28.13, 17). A
further two to three weeks were to see them in Rome. There, from the
spring of 60 to the spring of 62, Paul spent two full years (28.30)
under open arrest. Beyond that we cannot go with any certainty, though
we shall return to the discussion later.
[Pp. 140-150 below.]
At this point we may summarize our
conclusions about the outline of Paul's career, remembering that the
absolute datings cannot be more than approximate:
|
33 |
Conversion |
|
35 |
First visit to Jerusalem |
|
46 |
Second (famine-relief) visit to
Jerusalem |
|
47-8 |
First missionary journey |
|
48 |
Council of Jerusalem |
|
49-51 |
Second missionary journey |
|
52-7 |
Third missionary journey
|
|
57 |
Arrival in Jerusalem |
|
57-9 |
Imprisonment in Caesarea
|
|
60-2 |
Imprisonment in Rome. |
Within this framework let us now try to
fit his letters.
/ Thessalonians.
According to I Thess.3.6 Paul is writing just after Timothy arrived
from Thessalonica, whither Paul had sent him when he was in Athens
(3.1f.). According to Acts 18.5 Timothy and Silas rejoined Paul in
Corinth. The presumption therefore is that the letter was written by
Paul, with the other two (1.1), from Corinth towards the beginning of
the eighteen-month period that ended in the summer of 51 (Acts
18.11). Acts however elides two journeys of Timothy. He and Silas
had been left behind in Beroea with instructions to join Paul with all
speed at Athens, where he waited for them (17.15f.). Evidently they
(or Timothy at least) did do this, but were then sent back to
Thessalonica. By the time they returned Paul had moved on to Corinth
and set up with Aquila. Once again Acts appears to summarize more
complex travels, but the overall situation is not in doubt. Precisely
how long an interval is required after Paul's original visit to
Thessalonica in the summer of 49 is disputed; but neither Kummel
[INT, 257-60.], nor Ernest Best
[E. Best, I and II Thessalonians (Black's
NTC), 1972, 7-13.], who take into account all the most recent
scholarship on the matter, sees reason to question the traditional
placing. We may therefore accept early 50 as the most probable date
for the Epistle.
II Thessalonians.
To go into the challenges that have been made to the authenticity and
integrity of this epistle and to its order in relation to I
Thessalonians would take us far afield. The arguments are set out in
all the commentaries. Suffice it here to say again that, after full
examination of all the theories, both Kummel
[INT, 263-9.] and Best
[Op. cit., 37-59.]
come down decisively in favour of the traditional view that Paul wrote
II Thessalonians, with Silas and Timothy (1.1), from Corinth within a
short time of I Thessalonians, either late in 50 or early in 51. The
hypothesis of pseudonymity, despite the authentication of the
personal signature in 3.17, would require a date at the end of the
first century. Yet, as Kummel says, 2.4 ('he ... even takes his seat
in the temple of God') 'was obviously written while the temple was
still standing'. [The authenticity of II
Thessalonians is defended by F. W. Beare, IDB IV, 626, even
though he would question both Ephesians and I Peter and is doubtful
about Colossians.] There is no sound reason for not accepting
the usual dating. [The attempt by Buck and
Taylor, St Paul, 146-62, to establish absolute dates for
Pauline chronology, not from Gallic, but from placing II Thess.a.i-12
three and a half years (as in Dan.12.11-13) after Caligula's
frustrated attempt to set up his statue in the temple, i.e. in 44
(with I Thessalonians in 46) is so subjective as to be almost
unanswerable.]
/ Corinthians.
We have already argued that this was written from Ephesus about
Passover-time (March-April) when Paul had been nearly three years in
Ephesus and was beginning to make plans to move on. There is wide
agreement that this must, as we have reckoned, have been in 55.
[Thus, summarizing other scholarship, C.
S. C. Williams, PCB, 954; S. M. Gilmour, IDB I, 692.]
It is surprising therefore that Barrett makes it 54 or even 53.
[C. K. Barrett, I Corinthians (Black's
NTC), 1968, 5; II Corinthians, 4f.] The reason
becomes clear when we realize that he is one of those who is convinced
that everything must be adjusted to allow Paul to appear before Festus
in 55. (He cannot of course have arrived in Jerusalem by 53, so the
'two years' of Acts 24.27 have, as we have seen, on this view to be
referred to Felix.) Barrett agrees that Paul came to Ephesus in the
late summer of 52, but he has to make him leave again by the early
summer of 54. He argues that the 'three years' of Acts 20.31 is not
inconsistent with the two years and three months of 19.8 and 10. But
it is difficult to see how it can be consistent with less than
two years - quite apart from the fact that the two dated spells in
Acts do not claim to cover all Paul's time at Ephesus (cf. 19.22). It
seems much easier to take the space of 'three years, night and day' to
mean what it says and put I Corinthians in the spring of 55. Barrett
has subsequently to compress all the further journeys and letters of
Titus and Paul to Corinth and the work in the Troad and Macedonia (let
alone Illyricum) into the remaining months of the same year - and this
despite the fact that he believes that II Cor.10-13 reflects yet
further trouble and a fifth letter in all. It is more natural to
reckon that his dealings with the church there dragged on well into 56
and the early part of 57.
II Corinthians.
The first part of this epistle at any rate (i.e. chs.1-9) is written
from Macedonia, in all probability in the early part of 56. If
chs.10-13 belong to a subsequent letter, then they must come from
later that same year, shortly before Paul descends upon Corinth for
the last time to winter there (13.1-10). In any case we can safely
place the whole of II Corinthians in 56.
Romans. Paul is
writing shortly before setting off for Jerusalem (15.25), while
staying with Gaius in Corinth (16.23; cf. I Cor. 1.14) and completing
the work on the collection (15.26-8). It can confidently be dated
during the three months spent in Achaia (Acts 20.3), early in 57.[Notwithstanding
J. R. Richards, 'Romans and I Corinthians: Their Chronological
Relationship and Comparative Dates', NTS 13, 1966-7, 14-30.]
The only issue is whether the final ch.16 is part of the letter
sent to Rome or, as many have argued, a covering letter for
dispatching a version of it at the same time to Ephesus.
[E.g. T. W. Manson, 'The Letter to the Romans',
Studies in the Gospels and Epistles, Manchester 1962, 225-41.]
As this does not affect the date, it is not directly our
concern. But since the destination of the chapter determines the use
of its material elsewhere, I simply register my conviction, with that
of most recent commentators, that, despite the evidence of textual
dislocation, it belongs to Rome with the rest of the Epistle.
[E.g. C. H. Dodd, Romans (Moffatt NTC),
1932; C. K. Barrett, Romans (Black's NTC), 1937; and even J. C.
O'Neill, Romans (Pelican NTC), Harmondsworth 1975, who believes
that remarkably little else is an original part of the epistle. So
too, Kummel, INT, 314-20.]
Galatians
presents much more uncertainty. The view that we have taken that the
visit to Jerusalem in Gal.2 corresponds to the council visit of 48
means that it cannot be written before that date. There would in any
case be no initial reason to think that it was, since the closest
contacts of the epistle are with II Corinthians and still more with
Romans. It is however difficult to be more precise. We do not even
know for certain the location of the recipients, whether in the Roman
province of Galatia, which included the churches in Pisidia and
Lycaonia founded on Paul's first missionary journey (Acts 13-14) and
revisited on the second (16.1-5), or the territory of Galatia further
north (which could be referred to in 16.6 and 18.23.)
[For a balanced survey of the arguments, cf.
Guthrie, NTI, 450-7.] The weight of scholarly opinion
appears to favour the former, [Cf. F.
F. Bruce, 'Galatian Problems: North or South Galatians?', BJRL
52, 1970,243-66.] with which on balance I would side, though
Kummel [INT, 296-8.]
and J. A. Fitzmyer [J. A. Fitzmyer, Jerome
Biblical Commentary, 1968, 236f.] still argue for the
latter view, championed by Lightfoot.
[Galatians, 18-31. Similarly, strongly,
Moffatt, ILNT, 90-101.] Fortunately we do not have to
decide this issue for the purposes of dating, since both options
remain open unless we wish to put Galatians before the council
of Jerusalem and therefore before the second missionary journey. If in
Gal. 4.13, as is probably the contrast intended in II Cor.1.15,
τὸ πρότερον means 'on the first of my two
visits' (rather than simply 'formerly' or 'originally', as it
certainly could mean), then the epistle must be written at least after
the visit of Acts 16.6 (in 49), if not after that of 18.23 (in 52).
[To refer the second visit to the return journey
in 14.21-23 is possible, though forced.] The reference in Gal.
1.6 to the Galatians having turned 'so quickly'
(ταχέυς) from the true gospel is sometimes taken as an argument
in favour of an earlier rather than a later date. But such an
expression, even if it has a temporal sense and does not mean
'hastily' or 'suddenly' (cf. II Peter 2.1), is highly relative.
The undoubted affinities with II
Corinthians and Romans, [Cf. Lightfoot,
Galatians, 44-50; C. H. Buck, 'The Date of Galatians', JBL
70, 1951, 113-22; Buck and Taylor, op. cit., 82-102.] though
certainly not decisive for dating, have inclined the majority of
scholars who do not wish for other reasons to put Galatians back in 48
to place it either during Paul's time in Ephesus (52-5) or between II
Corinthians and Romans, perhaps on his travels in northern Greece, in
56. [So e.g. Moffatt, ILNT, 102; Sanders,
PCB, 973; Fitzmyer, JBC, 237.] The greeting in
1.2, 'I and the group of friends now with me', perhaps suggests that
Paul is not writing from an established Christian congregation like
Ephesus or Corinth, and there are no personal messages at the end
(contrast I Cor. 16.191. and Rom.16). It is more like what we find in
II Corinthians (written in Macedonia), where he simply sends greetings
from 'all God's people' (13.13). Again, though he longs to be with the
Galatians (Gal. 4.20), he appears to be in no position even to propose
a visit - and this would, on balance, count against a place so
accessible as Ephesus. A further possible pointer may be found in I
Cor.16.1: 'About the collection in aid of God's people: you should
follow my directions to our congregations in Galatia.' Clearly our
epistle to the Galatians contains no such directions and it must
either have been written before the project (i.e., well prior to I
Corinthians) or later on. In favour of the latter there is one of the
parallels between Galatians and II Corinthians. In II Cor. 9.6 Paul
says, in relation to the collection, 'Remember, sparse sowing, sparse
reaping; sow bountifully, and you will reap bountifully'. In Gal.
6.7-10 he writes:
Make no mistake about this: God is not to
be fooled; a man reaps what he sows. ... So let us never tire of doing
good, for if we do not slacken our efforts we shall in due time reap
our harvest. Therefore, as opportunity offers, let us work for the
good of all, especially members of the household of the faith.
It is possible (though no more than
possible) that Paul is here reproving the Galatians for their lack of
liberality in the same cause.
I would conclude therefore, with Lightfoot
and others, that Galatians most probably comes from the period between
II Corinthians and Romans, which we have already argued covers most of
56. [Galatians, 36-56; E. H. Askwith,
The Epistle to the Galatians: An Essay on its Destination and Date,
1899, a valuable and forgotten book which combines this dating (as I
would) with a south Galatian destination and an identification of the
visits of Gal. 2 and Acts 15; Buck, J.B.Z, 70,113-22; C. E. Faw, 'The
Anomaly of Galatians', BR 4,1960,25-38.] But this
conclusion is much less sure than that for the other epistles so far
discussed. Indeed Knox has suggested that, so far from being the
first of Paul's writings, it may have been among the last, written
from prison. [IDB II, 342f.; cf. Hurd in
Farmer, Moule and Niebuhr, Christian History, 241-3.]
However, the absence of the slightest reference to his 'bonds'
(particularly in a letter which has so much to say about freedom)
makes this very arbitrary. Yet it is a salutary warning. For
Philippians, which carries the same greeting, 'the brothers who are
now with me' (Phil.4.21; cf. Gal.1.2), and which many have put last of
all, has equally forcibly been argued to come from the period of
Paul's Ephesian ministry (where indeed Knox puts it) because of its
common themes with Galatians, Corinthians and Romans.
This brings us to the
so-called captivity epistles, and we may start with Philippians,
which, it is generally agreed, stands apart from the other three,
Colossians, Philemon and (assuming its authenticity) Ephesians. The
dating of all these is almost entirely dependent on the judgment made
about their place of writing. Three locations have been canvassed,
Ephesus (52-5), Caesarea (57-9) and Rome (60-2), and none has finally
prevailed over the others. Rome has been the traditional one for all
four, but many scholars have wished to discriminate and allocate
different letters to different places. It will be well to say at the
beginning of the discussion that complete certainty cannot be
established on the evidence available and that it is a matter of
assessing probabilities. Whatever conclusions we finally reach, other
alternatives cannot be ruled out.
With regard, then, to Philippians, we may
note that of all the captivity epistles this is the one for which the
hypothesis of an Ephesian origin has won greatest support.
[Cf. e.g. the survey by Bruce, 'The Epistles of
Paul', PCB, 9321.; and Guthrie, JV77, 149: 'There is a much
greater inclination to attribute Philippians than the other Captivity
Epistles to Ephesus.' For the Ephesian hypothesis in general, cf.
especially W. Michaelis, Die Gefangenschaft des Paulus in Ephesus
und der Itinerar des Tinotheus, Gutersloh 1925; Die Datierung
des Philipperbriefs, Giitersloh 1933; G. S. Duncan, St Paul's
Ephesian Ministry, 1929. On the other side, C. H. Dodd, 'The Mind
of Paul: II', New Testament Studies, Manchester 1953, 85-108;
Guthrie, JV77,472-8. It is notable that Dodd does not even consider
the alternative of Caesarea.] Indeed it can at first sight be
fitted neatly into the Acts narrative at this point. In Phil. 2.19-24
Paul says that he hopes to send Timothy soon, confident that he
himself will come before long. In Acts 19.22 he sends Timothy and
Erastus ahead of him to Macedonia, of which Philippi was 'a city of
the first rank' (Acts 16.12), while he stays on for a time in Asia.
Referring apparently to the same situation, Paul speaks in I
Cor.16.5-11 of Timothy having gone before him to Corinth. And he will
wait in Ephesus for his return, just as in Phil.2.19 he hopes that
Timothy will bring him news of the church at Philippi.
[Kummel correctly points out, INT, 330f.,
that Paul himself does not say that he is sending Timothy to Corinth
via Macedonia (only that he is planning to come that way
himself) and that Acts 19.22 does not indicate that Paul expects
Timothy back before his own departure. But these would be negligible
differences if everything else fitted.] On the other hand,
there is not the slightest hint in Acts or I Corinthians that Paul is
or has been in prison. On the contrary, he is a free agent planning
his future travels (Acts 19.21; I Cor.16.6-8) and fully stretched by
his evangelistic opportunities (I Cor.16.9). He sends greetings from
the churches of Asia and from Aquila and Prisca and the congregation
at their house (I Cor.16.19). The cri de coeur of Phil.2.20,
that, apart from Timothy,
there is no one else here who sees things
as I do and takes a genuine interest in your concerns; they are all
bent on their own ends, not on the cause of Christ Jesus,
fits neither Acts 19.22, 'he sent two of
his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia', nor I Cor.16.11f.,
'I am waiting for him with our friends' (who include Apollos).
Of course, it is always possible to say
that the imprisonment of Paul and the sending of Timothy occurred
independently, before or after the events of which we have record. But
this merely exposes the main weakness of the hypothesis of an Ephesian
captivity, that it rests on no direct evidence whatsoever - merely
unspecified references to φυλακαί in II
Cor.6.5; 11.23 and Rom.16.7 (cf. I Clem.5.6, which mentions seven
imprisonments of Paul). No description of Paul's many troubles and
dangers in Ephesus or Asia (Acts 19.23-20.1; I Cor.15.32; 16.9; II
Cor.1.8f.; and [perhaps] Rom.16.3f.) includes imprisonment. Moreover,
the imprisonment referred to in Philippians must have been an extended
one (1.13f.) (and based on a capital charge, 2.17) - having lasted
long enough even by the time of writing for the Christians in Philippi
to have heard about it and sent Epaphroditus with relief, and then for
Epaphroditus to have recovered from a near fatal illness, of which
they had also had time to get news (2.25-30).
Another difficulty is that in Philippians
there is no reference whatever to the collection for the poor, in
which Macedonia was so prominent (II Cor.8.1-5; 9.1-4; Rom.15.26f.).
On the contrary, stress is laid upon the Philippians' collection for
Paul's personal needs (Phil. 2.25, 30; 4.10-19), which he is
especially sensitive to dissociate from the other collection (II
Cor.8.i6-24; 12.13-18; Acts 20.33-35). It looks then as if Philippians
must come from a period well before or well after the project that
occupied so much of Paul's time and thought in the two years (at
least) prior to 57. And if it came before it must be well prior to the
spring of 55, when the Corinthians are already assumed to know about
the collection (I Cor.16.1-4). This scarcely fits the impression which
we get from Philippians that Paul's relations with that church have by
then extended over many years (1.5; 4.10f., 15f.). Nor does it comport
with his expressed desire for death (1.20-26), which is very different
from what he is looking forward to even in Romans. It seems altogether
easier to place it later.
The only advantages indeed of an Ephesian
locale for Philippians would seem to be: (a) the affinity of language
with the other epistles in the central section of Paul's ministry. But
the parallels are spread amongst all the Pauline epistles;
[Cf. C. L. Mitton, The Epistle to the Ephesians, Oxford 1951,
322-32.] and, as with Galatians, this is a fairly uncertain
criterion. (b) The shorter distance required for the journeys
described to and from Philippi (Phil. 2.19-30). But it is generally
conceded that this latter cannot be decisive. For the rest, the
references to the praetorium in 1.13 and the servants of the imperial
establishment ('Caesar's household') in 4.22, though not impossible in
Ephesus, point more obviously to Rome or Caesarea.
Certainly these latter two references
would seem to favour Rome, though again it is agreed even by the
advocates of this hypothesis that they cannot be decisive. Indeed, if
it is in Rome, then the phrase ἐν ὃλω τῶ πραιτωρίω
must be taken, with Lightfoot, [J. B. Lightfoot,
Philippians, 31873, 97-102.] to refer to the
members of the Praetorian guard, whom Paul it is supposed
influenced by rota, and not a building - since according to Acts 28.30
he is in his own hired lodging. This is not however how it is used
anywhere else in the New Testament (Matt.27.27; Mark 15.16; John
18.28, 33; 19.9; Acts 23.35). An alternative is to say that it refers
to a later stage in Paul's Roman captivity when he has been moved into
the praetorium to stand trial - though Lightfoot insisted that 'in
Rome itself a "praetorium" would not have been tolerated'. But then we
lose all contact with the evidence and can invent any circumstance
that suits us (as at Ephesus).
In Caesarea, [For
this case, cf. E. Lohmeyer, Philipper (KEKNT 9), Gottingen
81930, 3f., i4f., 41; L. Johnson,
'The Pauline Letters from Caesarea', ExpT68, 1956-7, 24-6;
Gunther, op. cit., 98-107.] on the other
hand, Paul is specifically said to be in the praetorium of Herod's
palace, the headquarters of the procurator of Judaea (Acts 23.55).
Moreover, the sense of Phil. 1.16f. is correctly rendered in the
neb by 'as I lie in
prison'. He is in jail. And yet, according to Acts 24.23, Felix 'gave
orders to the centurion to keep Paul under open arrest
[ἂωεσις (cf. Josephus,
Ant. 18.235) 'apparently means leave to communicate with friends
and receive food' (Lake and Cadbury, Beginnings IV, 304).]
and not to prevent any of his friends from making themselves useful to
him' - a statement which fully fits the description of his conditions
in Phil. 2.25-30; 4.10-19. Furthermore a hearing has already taken
place (1.7), which suits the situation at Caesarea following the
appearance before Felix; but by the time Acts ends there has been no
hearing in Rome. It has been objected that at Caesarea Paul was not
facing the possibility of death, since he could always appeal to
Caesar. Yet it is constantly made clear that his life is in danger
from the Jews (Acts 21.31, 36; 22.22; 23.30; 25.3, 24; 26.21), a fate
from which he is protected only by Roman custody. If he had really
brought a Greek into the temple, then, even as a Roman citizen, he
would under Jewish law have been liable to death. In fact he says to
Festus, 'If I am guilty of any capital crime, I do not ask to escape
the death penalty' (25.11). Yet he knows, like the authorities, that
he is innocent of this (23.29; 25.10, 25; 26.31; 28.18) and therefore
has every ground for expecting discharge (26.32) - which, it is
suggested, he could have bought at any time (24.26). His appeal to the
emperor is only a last desperate recourse when it looks as if Festus
is going to hand him back as a sop to the Jews (25.11). At the time of
writing to the Philippians his confidence was that he would be alive
and free to visit them once more (Phil. 1.24-26; 2.24) on his
projected journey back west (Rom. 1.13; 15.23-29; Acts 19.21; 23.11).
That he had any plans for returning east from Rome is entirely
hypothetical - though of course we can never prove that he did not
change his mind. The only evidence is for journeys further west still,
whether planned or accomplished.
Further support for Caesarea as the place
of writing is the bitter polemic in Phil. 3.1-11 against the Jews, who
are much more fiercely attacked even than fellow-Christians who betray
the gospel (1.15-18; 3.18f.). This fits the fanatical and unrelenting
Jewish opposition Paul encountered in Jerusalem and Caesarea (Acts
21.37-26.32; cf. 28.19). There may have been such bitterness
later in Rome, but the only evidence we have is of Jews who are
conspicuously fair to Paul, even if sceptical and obtuse (28.21-28).
I would agree therefore with Kummel
[1NT, 329.] in thinking that
Caesarea as the place of origin for Philippians has been too quickly
abandoned, and it is certainly preferable to Ephesus. Rome has little
to be said against it, precisely because the evidence is so thin.
Reicke, who argues, as we shall see, strongly for the Caesarean locale
of the other captivity epistles, still places Philippians in Rome.
[B. Reicke, 'Caesarea, Rome and the Captivity
Epistles', in W. W. Gasque and R. P. Martin (edd.), Apostolic
History and the Gospel: Biblical and Historical Essays Presented to F.
F. Bruce, 1970, 277-86; 'The Historical Setting of Colossians',
RE 70, '973>429-38.] He urges, rightly, that on grounds of
personalia it does not belong with the rest. Yet I believe the best
hypothesis may turn out to be that all these epistles come from the
same place but at different times. But before deciding on a date for
Philippians, we should turn to the other letters.
Colossians, Philemon
and Ephesians. At once we are up against the problem of
authenticity, not for the last time. There is virtually no one now who
denies the genuineness of Philemon.[John Knox,
Philemon among the Letters of Paul, Nashville, Tenn., 2I959,
makes its genuineness a corner-stone of his case against Ephesians.
Cf. also Bruce, 'St Paul in Rome: 2.The Epistle to Philemon', BJRL
48, 1965, 81-97.] There are those, especially in Germany,
[for
names, cf. Kummel, INT, 340.] who question
Colossians on stylistic and theological grounds. But the close and
complex interrelationship of names with Philemon points strongly to
the fact that the two epistles were dictated by the same man at the
same time and sent to Colossae by Tychicus, in company with Onesimus
(Col. 4.7-9; Philem.12). Reicke summarizes the connections thus:
Greetings were conveyed from and to nearly
the same persons in both letters, but their names were by no means
given in the same order so that any hypothesis of dependence can<not>
be plausible (Philem.1f., 23f.; Col.1.7; 4.7-19). In particular, the
fact that Epaphras of Colossae appears in both writings, though in
different contexts (Philem.23; Col.1.7; 4.9), is a remarkable evidence
of a common background. ... This complex of relations cannot be
understood as the result of artificial imitation.
[RE 70, 434. Cf. also the different way
Archippus comes into Philem. 2 and Col. 4.18.]
After a careful weighing of the pros and
cons Kummel ends by saying 'all the evidence points to the conclusion
that Colossians ... is to be regarded as Pauline',
[INT, 340-6; similarly Goodspeed, INT,
102-4; C. F. D. Moule, Colossians and Philemon (Cambridge Greek
Testament), 1957, 13f.] and I would agree.
Ephesians presents a difficult problem to
handle here. To argue in any detail the question of Pauline authorship
would take us far from our primary purpose, which is to establish a
chronology. If it is not Pauline, then there are two alternatives:
either it is by an amanuensis or agent writing on the apostle's behalf
at the same date; or it is strictly pseudonymous, claiming to be
Pauline but coming (probably) from towards the end of the first
century. The former alternative has commanded little support (though
it has recently been argued by Gunther, who believes that the author
was Timothy) [Op. cit., 130-8. The absence of
Timothy's name from the address (in contrast with Colossians, Philemon
and Philippians) has to be put down to self-effacing modesty! M.
Goguel, Introduction au Nouveau Testament, Paris 1923-6, IV.2,
474f., suggested an original homily by Tychicus, with subsequent
additions attributing it to Paul. From the point of view of dating,
these theories are interesting as testimony to the difficulties felt
in regarding Ephesians simply as a late pseudepigraph.] and it
does not affect the date anyway. It is really a straight issue between
attributing it to Paul [Cf. most recently and
massively, A. van Roon, The Authenticity of Ephesians, Leiden
1974, and M. Barth, Ephesians, New York 1974.] and to a
second-generation Paulinist imitating and expounding his theology.
[Major presentations of this thesis are: E. J.
Goodspeed, The Meaning of Ephesians, Chicago 1933; INT,
222-39; The Key to Ephesians, Chicago 1956; and Mitton,
Ephesians.] The pros and cons are summarily set out by
Sanders and Nineham [In F. L. Cross
(ed.), Studies in Ephesians, 1956, 9-35.] and assessed
by Guthrie [NTI, 479-508.]
(who comes down in favour of Paul), Kummel
[INT, 357-63.] (who comes down
against), and H. Chadwick [PCB,980f.]
(who regards the issue as evenly balanced).
Short of going over the whole evidence
afresh, I can only express my own considered conviction. In contrast
with most of the other judgments in this book, which have been
modified, often radically, in the process of writing it, I have never
really doubted the Pauline authorship of Ephesians.
[Cf. my study The Body (SBT5), 1952, 10.]
It has always struck me as noteworthy that in what has remained
a classic English commentary on Ephesians, [J.
Armitage Robinson, St Paul's Epistle to the Ephesians, 1903.
Note the title.] Armitage Robinson, who was in close touch with
Harnack and contemporary German scholarship [Harnack
left the matter open in his Chron., 239, but in his later 'Die
Addresse des Epheserbriefs des Paulus', Sitzungsberichte der
koniglich preussischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 1910,
696-709, argued that it represented Paul's letter to the Laodiceans
mentioned in Col.4.16.Julicher, Einleitmg, 1124-8,
declared a verdict of 'non liquet' (though the edition revised by E.
Fascher, 71931, 138-42, subsequently came down against).
Zahn, INT I, 491-522, vigorously defended Pauline authorship.]
and certainly not conservative for his day (and whose very late dating
of the Didache I shall subsequently disagree with completely),
[See ch. x below.] never even raised the
question of authorship. Features of style and theology which have
struck others as impossible for Paul [Thus
Nineham, Historicity and Chronology, 27, holds that key words
in Colossians and Ephesians are used 'to convey completely
different ideas' (italics his). This at any rate is an
exaggeration.] apparently to him, with as extensive a knowledge
of the early Christian literature as any Englishman since Lightfoot,
seemed entirely at home. In a nicely balanced article Cadbury asks
the question: [H.J. Cadbury, 'The Dilemma of
Ephesians', NTS 5, 1958-9,91-102 (101).]
Which is more likely, that an imitator of
Paul in the first century composed a writing ninety or ninety-five per
cent in accordance with Paul's style or that Paul himself wrote a
letter diverging five or ten per cent from his usual style?
Moreover there is the question of what
sort of imitator. If he were a scissors-and-paste copyist and
conflator, it would be relatively simple. Yet everyone agrees that his
relationship to the genuine Paul is more subtle than that. He is so
near (especially to Colossians) and yet apparently so far. The only
thing he does reproduce virtually verbatim from Colossians is
the note in 6.21f. (= Col.4.7f.) about the sending of Tychicus to
convey Paul's news. Why this, and no other personalia, should have
been inserted to add verisimilitude is inexplicable. Moreover, as Dodd
says, 'Does one find such faithful dependence and such daring
originality in one and the same person?' [In the
Abingdon Bible Commentary, 1929, 1225, favouring Pauline
authorship.] For he is a spiritual and theological giant, and
these men do not appear and disappear without leaving any other trace,
especially in that singularly flat sub-apostolic age from which the
Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas are typical samples.
Even if, with the majority of scholars, we regard the Pastoral
Epistles and II Peter as pseudonymous, we are not in these cases
dealing with original and creative productions. The only comparable
unknown author is the writer to the Hebrews. But he is not imitating
anyone, and in any case, I believe, belongs firmly within the
apostolic age. [See ch. vii below.] Here
as so often the case is cumulative and to some extent circular. If on
other grounds half the literature of the New Testament is to be
located in the last quarter of the first century, then the epistle to
the Ephesians will seem to stand in good company. If on the other hand
it is isolated there, it will look very exposed.
I propose therefore to proceed as though
Ephesians comes from Paul, and to see how it fits in if it does. There
is not in fact much that turns on it for chronology, since its dating
(if genuine) is derivative from Colossians and Philemon rather than
vice versa. If, therefore, anyone prefers to regard it as an
exception and set it outside the series altogether, the consequences
for the rest are not decisive. If then all three epistles are by Paul,
there can be no doubt that they were written closely together and sent
by Tychicus on the same journey, with Ephesians being composed in all
probability shortly after Philemon and Colossians, almost certainly as
a general homily to the Asian churches. This is strongly supported by
the absence of 'in Ephesus' from the best manuscripts of Eph.1.1 and
the lack of local details or personal messages. Where, and therefore
when, may we say that they were written?
Again the same three options are open.
Only, of course, if Ephesians was not sent to Ephesus (and the
inclusion of that church in the general circulation is difficult to
deny) is Ephesus itself a credible source of origin. Indeed all the
previous objections and more arise to this hypothesis. Mark and Luke
are with Paul (Col.4.10, 15; Philem. 24). Yet according to Acts
(15.37-39) Mark had not accompanied Paul to Ephesus, and the absence
of any 'we' passage for the Ephesus period, let alone any account of
an imprisonment, tells strongly against Luke's presence there
(assuming for the moment the Lukan authorship of Acts). Indeed the
only real argument for Ephesus is again its geographical proximity,
[Colossians is indeed assigned to Ephesus by the
Marcionite Prologue, but the value of this statement is negatived by
its assignation of Philemon (which clearly belongs with it) to Rome.]
which considerably eases Paul's request to Philemon to have a room
ready for him should he be released (Philem.22) and, according to
some, the arrival there of the runaway slave Onesimus. But that
Onesimus would have been most likely to flee to Ephesus, a mere
hundred miles away, to escape detection seems to others less credible.
As Dodd says, 'If we are to surmise, then it is as likely that
the fugitive slave, his pockets lined at his master's expense, made
for Rome because it was distant, as that he went to Ephesus
because it was near.' [New Testament Studies,
95.] We cannot tell. Moreover, though arguments from
theological development are notoriously dangerous, there are strong
grounds for thinking that the elaboration of the doctrine of the
church as the body of Christ, with Christ as its head, found in
Colossians and Ephesians follows rather than precedes its much more
tentative formulation in I Corinthians and Romans (written on or after
Paul's departure from Ephesus). It has not seemed to anyone to come
earlier: the only question is whether it is so much later as to
require an author other than Paul.
We are back then with Caesarea or Rome.
The latter has been the traditional location, and the only argument
has been whether these epistles precede or follow the somewhat
different situation presupposed by Philippians. There is nothing
finally against Rome, and from the 'we' passages Luke can certainly be
presumed to have been there. But the lack of obstacles again is
largely due to the fact that we know so little about Paul's prospects
there that we can create what conditions we like - for instance, that
he is expecting release and plans to travel east (though the idea of
asking from Rome for a guestroom to be prepared in Colossae has
always stretched credibility).
The case for Caesarea has recently been
stated again by Reicke with much persuasiveness.
[Opp. cit. (n.101 above). I am much indebted to him also for valuable
suggestions in conversation and correspondence. Johnson and Gunther
(opp. cit., 11.98) also argue that these epistles come from Caesarea.]
Of the people with Paul, Timothy (Col.1.1; Philem.1), Tychicus
(Col.4.7; Eph.6.21), Aristarchus (Col.4.10; Philem. 24) and Luke
(Col.4.14; Philem.24) all travelled with the collection (Acts 20.4;
cf. 20.6 for the 'we') and may be presumed, like Trophimus (20.4;
21.29), to have reached Jerusalem together (21.17f.) and to have
stayed with Paul at any rate for a time to see him through the
troubles which their presence brought him (21.27-29). Aristarchus,
described as a fellow-prisoner in Col.4.10, indeed is still with Paul
(as is Luke) as he sets out for Italy (Acts 27.2).
[Lightfoot, Philippians, 34, argued that
Aristarchus did not go all the way to Rome but was put off at Myra for
his home in Thessalonica. But the case is highly speculative. Dodd,
New Testament Studies, 91, goes so far as to call it an
'irresponsible conjecture'. It is to be noted that Lightfoot then has
to make Aristarchus come later to Rome (on no evidence whatever) if
Colossians is to be written from there.] Meanwhile Epaphras has
joined Paul from Colossae (Col.1.7; 4.12) and has apparently also been
arrested (Philem.23). [Unless
συναιχμάλωτος is purely figurative (so Moule, Colossians,
i36f.). But cf. E. Lohmeyer, Kolosser (KEKNT 9), Gottingen
81930, ad loc., to the contrary.] Reicke argues that there is
no reason why he should have been arrested in the mild conditions of
the Roman detention but that in Caesarea he could well have shared the
danger to the other Hellenistic companions of Paul, who once more
laments how little support or comfort he has had from the Jewish
Christians (Col.4.11). [Kummel, INT, 347,
takes this to mean that there were only a few Jewish Christians
and therefore as an argument against Caesarea (a location, however,
which he does not reject). But, as in Phil.2.15-18, all that Paul
implies is that the Jewish Christians were very doubtful
fellow-workers.] The fact that Tychicus rather than Epaphras is
taking the letters and news (Col.4.7; Eph.6.21) may reflect the fact
that the latter was not free to leave. Yet it would be natural by then
for Tychicus to go back, since he came from those parts (Acts 20.4).
[Gunther, op. cit., 102, makes the point that
Col. 4.7 implies that the Colossians would receive Tychicus before the
Laodiceans did (4.15f.): 'Since Colossae is south-east of Laodicea it
is legitimate to assume that Tychicus was coming from that direction.
Such would be the case if he were proceeding from Caesarea via
Attalia, but hardly from Rome or Ephesus.'] Onesimus would also
return with him (Col. 4.9), far less of an undertaking in either
direction than the journey from Rome. Paul, too, as we have seen,
could reasonably have been expecting release from Caesarea and would
naturally hope to revisit Colossae, as well as Philippi, on his way
west.
Reicke also makes the interesting
suggestion that the political situation at that time in Jerusalem and
Caesarea throws light on the language of Ephesians.
['Caesarea, Rome and the Captivity Epistles',
281f.] According to Acts 21.28f. Paul had been unjustly accused
of bringing Greeks into the inner sanctuary
(τὸ
ἱερόν) of the temple. On the wall which marked it off
from the court of the Gentiles were inscriptions, fragments of which
survive to this day, giving warning of the death-penalty for any
foreigner transgressing this line. [Josephus,BJ
5. 193f.; Ant. 15.417.] Reicke draws attention to the
particularly virulent animosity at this time between Jews and Gentiles
in Caesarea, leading later to an appeal to the emperor, with each
party denying the other the right of citizenship (ἰσοπολιτεία);
[Josephus, Ant. 20. 173f.] and he
observes how closely these themes are reflected in the language of
Ephesians:
Paul speaks of (a) the ethnic dividing
wall (Eph.2.14b), which has been removed in Christ, and the new temple
(2.20); (b) the animosity between Jews and
Gentiles (2.14c; 16b; cf. Col.1.21), which has been changed into peace
through Christ (2.15b, 17); (c) the divine citizenship (2.19), which
in Christ belongs also to the Gentiles (3.6), as well as the fact that
every nationality (πατριά) on earth has its
origin in God the Father (3.15;cf. Col.3.11).
No one of course is to say that such
language could not have been written in Rome, but in the Caesarean
context its appropriateness is striking. As Reicke says, 'If the
epistle is a forgery, then the author had unusually accurate
information to hand.' It is also a strong argument, as with the
epistle to the Hebrews, against a date after 70. For by then the
situation had been obliterated by events, and Paul's spiritual point
could scarcely have been made without reflecting the fact that the
infamous dividing wall had quite literally been 'broken down'.
In his second article, 'The Historical
Setting of Colossians', Reicke has extended his argument by drawing
attention to the links of personalia not only between Colossians,
Philemon and Ephesians but with II Timothy, venturing the
conclusion that this also was written (whether by Paul or on his
behalf) about the same time from Caesarea.
[Johnson and Gunther make the same suggestion (though Gunther, op.
cit., 107-14, argues that only the fragment II Tim.4.9-22a comes from
Caesarea). The three appear to have written independently of each
other.] I confess that when I first read this I thought it
incredible. For, unlike Ephesians, I had never believed the Pastoral
Epistles to be Pauline, nor contemplated that if they did fall within
his lifetime (as I was prepared to accept) they could be fitted into
any other period but a presumed further stage of missionary activity
after the close of the Acts story. Until halfway through the writing
of this book I had planned to deal with them in a separate and
subsequent chapter. I am persuaded however that here as elsewhere one
must be prepared to suspend previous assumptions and be open to the
evidence wherever it may point.
The issue of authorship is relevant for
our purposes only in relation to chronology; and with regard to dating
two questions may be isolated:
(a) Is there anything that requires, or
makes probable, a date for the Pastoral Epistles outside the lifetime
of the Apostle, whether or not genuine fragments from an earlier
period are incorporated in them?
(b) If there is not, how may they be fitted into his career, whether
he composed them personally or not?
(a) For the former it would have to be
established that the vocabulary, the church organization and the
theology presupposed by the epistles could not come from the 50s or
60s of the first century but only from the end of the first century or
the beginning of the second - if not later. Without going into the
detail needed to determine this, I can only say that I do not regard
the case as proven. There is nothing decisive to require us to say
that the distinctive vocabulary of the Pastorals could only have come
from the second century. On the contrary, it has been shown that
nearly all the words in question are to be found in Greek literature
by the middle of the first century and that half of them occur in the
Septuagint, with which Paul was well acquainted.
[Cf. R. F. M. Hitchcock, 'Tests for the Pastorals', JTS 30,
1928-9, 2781.; W. Michaelis, 'Pastoralbriefe und Wortstatistik',
ZNW 28, 1929, 69-76; F. J. Badcock, The Pauline Epistles and
the Epistle to the Hebrews in their Historical Setting, 1937,
115-27; D. Guthrie, The Pastoral Epistles and the Mind of Paul,
1956, 3gf.; B. Metzger, 'A Reconsideration of Certain Arguments
against the Pauline Authorship of the Pastoral Epistles', ExpT
70, 1958-9, 91-4.]
With regard to the organization of the
church, the Pastorals do not presuppose monarchical episcopacy (on the
second-century Ignatian model), but rather the equivalence of bishop
and presbyter (cf. I Tim.3.if.; 5.17; Titus 1.5-7), and they demand
nothing more elaborate than the local ministry of 'bishops and
deacons' of Phil.1.1 [Cf. Jeremias, 'Zur
Datierung der Pastoralbriefe', ZNW 52, 1961, 101-4; and earlier
Zahn, INT II, 89-99, and R. St J. Parry, The Pastoral
Epistles, Cambridge 1920, lix-lxxx. Even Goodspeed, WT,
337, who puts the Pastorals as late as 150, has to admit that they do
not show the 'fully developed polity' of later Catholicism already
present in Ignatius.] Timothy and Titus themselves are
travelling delegates of Paul, not residential archbishops with fixed
territorial assignments. While therefore concern for orderly ministry
and appointments in the church could argue a later date, there
is nothing that requires a second-century setting - or indeed anything
subsequent to the pastoral solicitude already shown by Paul, according
to Luke, in his speech to the Ephesian elders at Miletus (Acts
20.28-31). Parry [Op. cit., Ixxviii.]
concludes an extensive examination with the words:
There is no substantial reason in the
character of the organisation implied in the Pastoral Epistles for
assigning them to a date later than the lifetime of S. Paul.
With regard to doctrine too, the type of
gnosticizing Judaism attacked in the Pastorals betrays no more
elaboration than that refuted in Colossians (if anything less) and
certainly bears no comparison with the fully-blown gnostic systems of
the second century, which we now know so much better at first hand.
Indeed Kummel, [INT, 379; cf. earlier
Zahn, INT11, 99-121.] who believes that the way in which
this false teaching is countered is uncharacteristic of Paul,
is nevertheless emphatic that there is
not the slightest occasion, just because
the false teachers who are being opposed are Gnostics, to link them up
with the great Gnostic systems of the second century. ... The
Jewish-Christian-Gnostic false teaching which is being combated in the
Pastorals is ... thoroughly comprehensible in the life span of Paul.
The preoccupation with purity of doctrine,
the quotation of hymns and teaching formulae, and the stress on 'the
faith' rather than 'faith', though certainly more marked in these
epistles, represent but shifts in emphases already present in other
parts of Paul and the New Testament.
[Cf. Guthrie, NTI, 604-6; Parry, op. cit., xc-cx.] None
of them rules out a first-century date; and unless a date well after
the death not only of Paul but of Timothy and Titus is presupposed it
is hard to imagine a situation in which the fiction would either have
deceived or have been taken for granted. We may contrast the situation
presupposed by II Thessalonians, where Paul warns of the effect of
'some letter purporting to come from us' (2.2) and is most insistent
to add the authentication of his personal signature: 'In my own hand,
signed in my name, PAUL; this authenticates all my letters; this is
how I write' (3.17; cf. I Cor.16.21;Gal.6.11;Col.4.18).
The inherent difficulties of the
alternative theories, whether of total fabrication - with purely
fictional messages, like 'I am hoping to come to you before long' (I
Tim. 3.14) - or the incorporation of genuine (but highly-fragmented)
fragments, do not directly concern us. [The
major statement of this latter theory is P. N. Harrison's, The
Problem of the Pastoral Epistles, Oxford 1921, whose second
thoughts arc to be found in Paulines and Pastorals, 1964. There
are many other fragment theories, but no two agree on all the same
passages (cf. Guthrie, NTI, 590f.).] All one can say is
that the case which makes a second-century composition necessary or
even probable has very far from established itself. Indeed Reicke has
pointedly argued that the call for 'petitions, prayers, intercessions
and thanksgivings' for 'sovereigns and all in high office, that we may
lead a tranquil and quiet life in full observance of religion and high
standards of morality' (I Tim.2.1f.; cf. Titus 3.1) betokens an
attitude towards authority and its beneficent effects which would be
inconceivable after the Neronian persecution (we may contrast the
Apocalypse). Among the recent commentators it is interesting that J.
N. D. Kelly, the patristic scholar, [J. N. D.
Kelly, The Pastoral Epistles (Black's NTC), 1963.]
should judge that the Pastorals could not come from the second
century, while, writing in the same year, Barrett, the Pauline
scholar, should judge that they could not come from Paul.
[C. K. Barrett, The Pastoral Epistles
(New Clarendon Bible), Oxford 1963.] Perhaps both may be
right. At any rate there would seem to be a detectable swing back, if
not to apostolic authorship, at any rate to taking seriously the
second set of questions relating to dating. [Cf.
E. E. Ellis, 'The Authorship of the Pastorals: A Resume and Assessment
of Current Trends', EQ.32, 1960, 151-61; and Kelly, op. cit.,
30: 'The strength of the anti-Pauline case has surely been greatly
exaggerated.']
(b) The presupposition here is that
Timothy and Titus are the same real persons who meet us in the rest of
the New Testament and that they are being addressed by Paul in genuine
pastoral situations, whether directly at his dictation or through
someone writing on his behalf or by a combination of the two. It is
not necessary for our present purpose to come to a decision on the
purely literary issue. But, whether the style is Paul's own or not,
this is the position taken by such scholars as Jeremias,
[J. Jeremias, Die Briefe an Timotheus und Titus, Gottingen
6I953, 7f.] Kelly, Moule
[C. F. D. Moule, 'The Problem of the Pastoral
Epistles', BJRL 47, 1965, 430-52. He suggests that Paul used
Luke as his agent. For the same thesis, cf. A. Strobel, 'Schreiben des
Lukas? Zum sprachlichen Problem der Pastoralbriefe',
NTS 15,1968-9,191-210.] and Reicke, as well as by the more
conservative Guthrie [D. Guthrie,
The Pastoral Epistles and the Mind of Paul; The Pastoral Epistles
(Tyndale NTC), 1957; and NTI, 584-622, 632-4.]
and by the majority of Roman Catholics.
[E.g. C. Spicq, Les Epitres Pastorales (Etudes
Bibliques), Paris 1947, cxix; P. Benoit in the Jerusalem
Bible, 1966, 264; G. A. Denzer, 'The Pastoral Letters', JBC,
351f., and the literature there cited.] I believe it to be
open to fewer difficulties than any theory that requires the letters
to be pseudonymous, whether in whole or part. Whether Paul penned them
himself must remain questionable. There are very real differences from
his usual style and theology (though also many more similarities); but
I am not persuaded that there is anything he could not have
written. [Moule, BJRL, 432, instances I
Tim.1 .8: 'We all know that the law is an excellent thing [Paul may
well be quoting his opponents here; cf. the οἲδαμεν
of I Cor.8.1, 4] provided we treat it as law.' But this is surely his
position elsewhere. If we treat the law as a means of salvation, it is
worse than useless; but as a dyke against the lawless and sinful (I
Tim.i,9f.) it is admirable (cf. Rom. 7.12, 14; 13.1-6). Zahn, INT
II, 121, ironically quotes I Tim.1.9 in support of Pauline
authorship and comments, 'Nowhere in these Epistles do we find
sentences that sound so "un-Pauline" as I Cor.7.19'!] Yet the
Pastorals were after all composed for a very distinctive purpose. Paul
would not be the last church leader whose style (and indeed
subject-matter) in an ad clerum differed markedly from his
already highly diverse and adaptable manner of speaking and writing
for wider audiences. He himself claims to 'have become everything in
turn to men of every sort' (I Cor.9.22). But the issue of authorship
for its own sake may here be left on one side. Our concern is with the
occasions and circumstances which the letters might fit if they do
belong to his period.
The consensus among those who wish to
place the Pastorals within Paul's lifetime is that they cannot be made
to fit any part of his career covered by Acts. They are therefore
located in the gap between his (inferred) release from custody in Rome
in 62+ and his execution there some years later. This view was first
propounded, as far as we know, by Eusebius
[HE 2.22.2-8.] and is based by him
on nothing else than deductions from II Timothy. But the complexity of
Paul's itinerary and the divergence between the proposed schemes
vividly illustrate how totally hypothetical this construction is.
[E.g. Lightfoot, Biblical Essays, 223: First journey
eastward: He revisits Macedonia (Philippi) (Phil. 2.24), Asia and
Phrygia (Colossae) (Philem.22). Journey westward: He founds the
church of Crete. Visits Spain, Gaul (?) (II Tim.4.10 V.I.), and
Dalmatia (?) (II Tim.4.10). Second journey eastward; He
revisits Asia and Phrygia (II Tim. i.i5f.), visits Ephesus (I
Tim.1.3); here probably he encounters Alexander the coppersmith (I
Tim. 1.20; II Tim.4.14). Leaves Timothy in charge of the Ephesian
church. Revisits Macedonia (Philippi) (I Tim.1.3) and Achaia (?)
(Athens and Corinth). Writes I Timothy. Visits (perhaps revisits)
Crete, and leaves Titus in charge of the church there (Titus 1.5).
Returns to Asia. Writes Epistle to Titus. Visits Miletus (II
Tim.4.20), sails to Troas (II Tim.4.13), is at Corinth (II Tim.4.20)
on his way to Nicopolis to winter (Titus 3.12). Arrested (probably at
Corinth) and carried to Rome. Titus joins him there. Writes II
Timothy. Timothy shares his imprisonment (Heb. 13.23). Martyrdom of
Paul. Guthrie,
NTI, 598f.: 'The Pastorals tell us that Paul again visited Asia
(Troas, II Tim. 4.13, and Miletus, II Tim. 4.20) although it is not
necessary to suppose that he visited Ephesus on the strength of I Tim.
1.3. But he urged Timothy to stay there when he was en route
for Macedonia. At some time he paid a visit to Crete, where he left
Titus, but his main activity appears to have been in Macedonia and
Greece. From the Captivity Epistles we may surmise that he visited the
Lycus valley, no doubt on the same occasion as he urged Timothy to
remain at Ephesus, and that he paid his promised visit to Philippi...
. He may have been rearrested in the western districts of Macedonia or
Epirus (which is mentioned in Titus 3.12) and taken to Rome.' Denzer,
JBC, 351: 'He might have gone to Crete first. When he left
Crete, Titus might have remained there as his legate (Titus i .5).
From Crete, Paul might have gone to Asia Minor. When he left Ephesus
for Macedonia, Timothy remained as his legate (I Tim. 1.3). Possibly,
Paul passed through Troas on his way to Macedonia (II Tim.4.13), and
there wrote I Timothy and Titus. Paul then perhaps spent the winter at
Nicopolis in Epirus (Titus 3.12). The following spring he might have
returned to Ephesus, according to his plan (I Tim.3.14; 4.13). It
would seem that he was then arrested in the region of Ephesus (II
Tim.1.4). In the course of Paul's voyage to Rome as a prisoner, the
ship might have stopped at Miletus and Corinth (II Tim.4.20). During
his imprisonment in Rome, Paul wrote II Timothy. In this letter, Paul
is without hope of being released; he expects to be condemned and to
suffer martyrdom in the near future (II Tim.4.6-8).']
Since there are no controls, we can make
Paul do anything, go anywhere, and the sole evidence for any of the
journeys (let alone for their dating) is that surmised from the
documents themselves - on the odd assumption, judging from his
previous experience, that all Paul's hopes and plans were fulfilled.
It is interesting that those who suppose that the fragments represent
genuine travel-plans do not think of placing them here, but, by dint
of judicious selection and drastic dissection, slot them into the Acts
framework - though even so they do not agree together.
[In his Problem of the Pastoral Epistles,
115-27, Harrison isolated five fragments and placed them as follows:
(1) Titus 3.12-15 in western Macedonia; (2) II Tim. 4.13-15, 20, 21a
in Macedonia; (3) II Tim.4.16-18a (18b?) in Caesarea; (4) II
Tim.4.0-12, 22b, and (5) II Tim.1.16-18; 3.10f.; 4.1, 2a, 5b, 6-8,
18b, 19, 21b, 22a in Rome (before the end of Acts). Duncan, op. cit.
(n. 94), 184-225, scattered all his fragments among or between
different imprisonments in or near Ephesus. Subsequently Harrison,
Paulines and Pastorals, 106-28, converted to an Ephesian origin
for Colossians and Philemon, reduced his fragments to three and
located them as follows: (1) Titus 3.12-15, in western Macedonia; (2)
II Tim. 4.9-15, 20, 2ia, 2ib in Ephesus; (3) II Tim.i.i6-i8; 3.iof.;
4.1, 2a, 5b-8, 16-19, 31 b, 22a in Rome.] But this is testimony
to the fact that some external control is felt to be necessary for any
plausibility. Those who believe that the travel plans are all part of
the fiction do not explain why the inventor of them should not have
aimed at greater verisimilitude. One would have expected him to quarry
the details from existing sources (as the author of Ephesians is
supposed to have drawn on Colossians for the journey of Tychicus), or
at any rate to have seen that they matched. The very difficulty of
squaring them with any itinerary deducible from Acts or the other
Pauline epistles is a strong argument for their authenticity.
An attempt was indeed made some time ago
by Vernon Bartlet to fit them, with the rest of the captivity
epistles, into the first imprisonment of Paul in Rome between 60 and
62. [Vernon Bartlet, 'The Historic Setting of
the Pastoral Epistles', The Expositor, 8th series, 5, 1913,
28-36, 161-7, 256-63, 325-47, especially 326-39.] But quite
apart from the hypothetical nature of any journeys back east
from Rome, Bartlet's reconstruction is open to at least three
weaknesses: (1) He does not attempt to explain why, if I Timothy and
Titus were written from prison, they contain no references to Paul's
'bonds', like all the other prison epistles. (2) He is hard put to it
to account for Paul's referring back after some five years to his
instruction to Timothy to stay on in Ephesus (I Tim.1.3 = Acts 20.1)
when so much else has happened to both of them in the interval. (3) He
can do nothing with II Tim.4.20 ('Erastus stayed behind at Corinth,
and I left Trophimus ill at Miletus'), which he has to explain, rather
tamely, as a misplaced fragment of a much earlier, and entirely
hypothetical, letter.
With the other alternatives so
unsatisfactory, it is at least worth exploring one more, and I do so
by taking up the suggestive hint dropped by Reicke in the second of
the two articles to which I referred (n. 101 above).
He draws attention to the names in common
between Colossians and Philemon (which he has already argued were
written from Caesarea) and II Timothy. [Though
the personalia in Philippians are different, both Johnson, ExpT
68, 25, and Gunther, op. cit., 97, suggest that 'those who belong to
the imperial establishment' in Phil. 4.22 could well be represented in
the predominantly Latin names of Eubulus, Pudens, Linus, and Claudia,
unique to II Tim.4.21.] Demas, Luke and Mark reappear in
different contexts (Col.4.10, 14; Philem.24; II Tim.4.10f.). Moreover,
in II Tim.4.12 the sending of Tychicus to Ephesus (Eph.6.21f.; cf.
Col.4.7-9) is again mentioned, but this time in the past tense.
Timothy, associated with the writing of Colossians and Philemon, but
not of Ephesians, is by now away on Paul's behalf apparently
somewhere near Troas in Mysia, north-west of Ephesus (II Tim.4.13).
Mark, for a possible visit from whom Paul had previously prepared the
Colossians (Col.4.10), is to be collected from the same parts (II Tim.
4.11). Reicke's suggestion is that it is Mark who is to take II
Timothy, which, he argues, is an open pastoral letter for reading
aloud in the various churches visited. The names and places mentioned
in it reflect his itinerary:
A reference to the belief found in
Timothy's mother and grandmother was inserted (II Tim. 1.5), for they
lived in the city of Derbe (Acts 16.1), through which Mark had to pass
on his way from Caesarea to Colossae (Col.4.io). For the same reason
the Christians, to whom Mark would come in other cities of Lycaonia,
were reminded of Paul's earlier troubles in Antioch, Iconium and
Lystra (II Tim. 3.11). After the visit to Colossae (Col.4.10), Mark
was expected to make the Christians of Ephesus familiar with the
epistle of Timothy. He should especially let the house of Onesiphorus
know about Paul's appreciation of this man (II Tim. 1.16-18; 4.19) and
make sure that people in Asia realised the danger of the new heresy
(1.15; 2.16-3.9). [We might add 4.14f., if (as
Reicke subsequently agrees) Alexander the coppersmith is the same
Alexander put forward in Acts i9.33f. by the silversmiths and workers
in allied trades (19.25) of Ephesus. He is mentioned, in conjunction
with Hymenaeus (who also appears in II Tim.2.18), in I Tim.1.20, which
we shall argue comes from shortly after that incident.] After
this it was planned that Mark should meet Timothy in Mysia (4.11) and
go back with him via Troas (4,13). Paul needed their help since
his only collaborator was presently Luke (4.11).
[RE 70,438.]
Reicke adds, 'It is questionable whether
any member of the early church would have found it worthwhile to
restore or construct such antiquities in a later situation.'
Obviously such a reconstruction is
hypothetical (and I shall question its detail), but at least it is not
grounded on air. And once we make it, other connections open up. Above
all, 'my first defence' (τῆ πρώτη μου ἀπολοωία)
in II Tim.4.16 will now refer not to some entirely undocumented court
appearance in Rome but, like the ἀπολοωία
mentioned in Phil.1.7 and 16, to the hearings in Jerusalem and
Caesarea, which in Acts 22.1 Paul specifically introduces as
μου τῆς νυνὶ ἀπολοωίας and which Felix adjourns
in 24.22. As soon as this identification is made, other
correspondences are recognizable. II Tim.4.17a, 'But the Lord stood by
me and lent me strength, so that I might be his instrument in making
the full proclamation of the Gospel [Cf. earlier
Rom.15.19: 'I have completed the preaching of the gospel of Christ
from Jerusalem as far round as Illyricum.'] for the whole pagan
world to hear,' reflects with considerable precision Acts 23.11, 'The
following night the Lord appeared to him and said, "Keep up your
courage: you have affirmed the truth about me in Jerusalem, and you
must do the same in Rome"', while II Tim.4.17b, 'And thus I was
rescued out of the lion's jaw', will refer to Paul's narrow escape
from ambush the following day (Acts 23.12-35).
[Cf. M. Dibelius, Die Pastoralbriefe (HNT 13), Tubingen 81966,
95, who saw the strength of the case for Caesarea. Harrison, The
Problem of the Pastoral Epistles, 121f., also recognized these
parallels in his earlier placing of II Tim.4.16-18 in Caesarea -
though he confused the issue by supposing, apparently, that only the
speech of Acts 22.1-29 represented the 'first defence'. But later he
put the fragment in Rome, where no hearing is recorded at all.]
Even the phrase in II Tim.1.3, 'God, whom I, like my forefathers,
worship with a pure conscience' echoes the speech Paul made before
Felix in Acts 24.14 and 16: 'I worship the God of our fathers ... and
keep at all times a clear conscience.' Either the correspondences
arise from the facts, or the author of the Pastorals is using Acts.
But in that case why did he not draw on Acts for the travel-notes - or
at least not make them so hard to harmonize?
If then we equate the captivity in II
Timothy with that at Caesarea, Onesiphorus' services on Paul's behalf
(II Tim.1.16f.) will fall into line with those of Epaphroditus (Phil.
2.25-30) and of Onesimus (Philem.11-13), who were among the friends
permitted to 'make themselves useful to him'
(Acts 24.23). But here we meet the first of two objections to the
whole reconstruction. For apparently, according to II Tim.1.17, Paul
was not in Caesarea but in Rome, where Onesiphorus 'took pains to
search me out when he came to Rome'. So fatal to his theory of an
Ephesian imprisonment did Duncan find this verse that he was reduced
to the desperate expedient of emending the text to ἐν
Πριήνη or ἐν Λαοδιλία.
[Paul's Ephesian Ministry, 189. Here
Harrison could not follow him (Paulines and Pastorals, 93-5).
Badcock, Pauline Epistles and Hebrews, 115-2 7, who also wished
to put II Timothy in Caesarea (with Ephesians - though not Colossians
and Philemon, which he located in Ephesus) was reduced in 1.17 to
emending 'Rome' to 'Antioch' (of Pisidia), as well as placing 4.20
much earlier. Unfortunately his book is spoilt throughout by a tissue
of speculation. E. G. Selwyn, I Peter, 1946, 392, referring to
it with approval, says: 'I hesitate to express any opinion either as
to the date or the genuineness of the Pastoral Epistles as they stand;
but the view that the greater part of a Timothy was written during St
Paul's imprisonment in Caesarea seems to me to merit careful
consideration'. Gunther, op. cit., 95, 177, though placing II
Tim.4.9-22a in Caesarea, is compelled, without any supporting
evidence, to see 1.15-18 (and 4.6f.) as a fragment of a later letter
to Timothy from Rome.] But though it has regularly been taken
to mean that Paul was in Rome when Onesiphorus came to see him, I am
indebted to Reicke for an interpretation which I believe in the
context makes better (though admittedly less obvious)
sense. [To be included in his forthcoming
article in TLZ,, 'Chronologic der Pastoralbriefe'.]
Onesiphorus was evidently a man of some
substance, whose household in Ephesus was the centre of notable church
work (II Tim.1.16, 18; 4.19). In the last of these passages his name
is linked with those of Prisca and Aquila, who,
as we know, were in business (Acts 18.3) and are to be found at short
intervals in a succession of places. Though hailing originally from
Pontus, Aquila with his wife were, prior to 49, living in Rome (18.2).
From 49 to 51 they were in Corinth (18.2-11), in 52 (18.26) and again
in 55 (I Cor.16.19) in Ephesus, in 57 in Rome, where they had a house
(Rom.16.3-5), and finally back once more in Ephesus (II Tim.4.19). It
is not unreasonable to suppose that Onesiphorus was also an itinerant
Jewish businessman, of the sort so vividly described by James, who say
to themselves: 'Today or tomorrow we will go off to such and such a
town and spend a year there trading and making money' (James 4.13). It
was on some such business trip that we may guess that Onesiphorus
found himself in Rome (μενόμενος ἐν Ῥώμη). As
was his wont, for Paul said he had 'often' relieved his needs (II
Tim.1.16), he looked out for Paul, expecting him to be there, since
the apostle had made no secret of his intention to go on to Rome after
visiting Jerusalem (Acts 19.21; Rom.1.15; 16.22-9). He failed to find
him; but hearing he was in prison, he determined to search him out. He
was 'not ashamed', says Paul, (though his business interests might
have prompted otherwise?) to visit one who was 'shut up like a common
criminal' (II Tim.1.16; 2.9). He made strenuous
efforts to track him down (σπουδαίως ἐζήτησεν),
and eventually found him. If Paul had been in a Roman jail, it is hard
to believe that with his well-placed Christian contacts Onesiphorus
would have had difficulty in being directed to him. Paul's extravagant
gratitude (II Tim.1.16,
18) seems to demand something more, and this would indeed be explained
if Onesiphorus had made it his business to go out of his way to
Caesarea to visit him before returning to Ephesus. At any rate the
reference to Onesiphorus being in Rome cannot of itself be allowed to
settle the question of Paul's being there, if the evidence
points in another direction. We must judge the location of the epistle
on its own merits.
The second difficulty is occasioned by II
Tim.4.20, 'I left Trophimus ill at Miletus'. For if this refers to
Paul's brief stay at Miletus on the way to Jerusalem (Acts 20.15-38),
Trophimus had not been left behind, for he was subsequently seen with
Paul in the city (21.29). The easiest (perhaps too easy) solution
would be to say that in a highly confused situation, of which there
were garbled reports and rumours (21.27-40), Luke has simply mixed up
the twin delegates from Asia (20.4) and confused Tychicus with
Trophimus. It would be a pardonable error.
But Paul may not be referring to the
journey up to Jerusalem. It is assumed both here and in Titus 1.5 that
'I left' (ἀπέλιπον) must imply that Paul
himself was present. In Titus, as we shall see, there is no reason to
suppose this to be implied. When speaking of his own personal
possessions, as in II Tim.4.13 ('the cloak I left with Carpus at
Troas'), this of course is so. But Paul is also speaking in these
letters very much as the director of operations, with 'the
responsibility', as he puts it in II Cor.11.28, 'that weighs on me
every day, my anxious concern for all our congregations'. He is like a
general reporting on the movements of his commanders in the field (cf.
the metaphor of II Tim. 2.4: 'A soldier on active service ... must be
wholly at his commanding officer's disposal') or the head of a
missionary society giving news of his staff. 'Demas has deserted and
gone to Thessalonica: Crescens to Galatia,
Titus to Dalmatia. Only Luke is here with me. Tychicus I have sent to
Ephesus. Erastus has stayed in Corinth. [Perhaps
because he now has a permanent post there, if Rom. 16.23 (written at
Corinth) refers to the same man (cf. also Acts 19.22).
Harrison argues persuasively for this in 'Erastus and his
Pavement', Paulines and Pastorals, 100-5. He believes that
owovop.os means something more like 'clerk of works' than the
neb's 'city treasurer'.
H. J. Cadbury, 'Erastus of Corinth', JBL 50, 1931, 42-58, comes
down on the whole against the identification.] Trophimus I have
had to leave ill at Miletus. Perhaps Trophimus was on his way back to
Ephesus with his fellow-delegate Tychicus: we do not know.
[A possible alternative would be to take
ἀπέλιπον in 4.19f. to mean 'they left' (for the
history of this interpretation, cf. Zahn, WT II, 26) and refer
it, with Johnson, ExpT68, 25, to Onesiphorus and his family,
who after visiting Paul (1.17) were taking Trophimus back home with
them to Ephesus, while Tychicus was sent independently on Paul's work.
Yet there is no reason to think that Onesiphorus' family was with him
at the time and the subject for the plural verb is both remote and
difficult.] Reicke suggests that Timothy is notified so that he
may call in on him at Miletus, after Troas and Ephesus, on his way
home (cf. the sequence in 4.13, 19, 20).
The one thing of which we can be
reasonably sure is that Paul is reporting on recent events, not only
for Timothy's benefit (who would have known of the first hearing of
Paul's case from being at Jerusalem and Caesarea),
[This is a genuine difficulty, but not so hard
surely as positing, with Johnson, op. cit., 26, another defence before
Felix (why then is it called the first?) unrecorded by Acts, or
referring it, with Gunther, op. cit., 109f., to the first defence
under Festus (Acts 25.6-12). The latter solution would confine the
writing of II Timothy to the few days (25.13) between that and the
second ἀπολογία (26.1, 24) before Festus and
Agrippa. Moreover it totally fails to explain why Paul does not inform
Timothy of the major new turn in events - namely, his appeal to Caesar
and the transfer of his case to Rome (25.11f.).] but for the
leaders of the congregations, to whom the letter would be read out -
for all the Pastoral Epistles end with greetings to the church as well
as to the individual (I Tim.6.21; II Tim.4.22; Titus 3.15). This
brings us back to our main question, the date of II Timothy, which, if
our hypothesis is right, must be considered in close conjunction with
that of the other letters from the Caesarean jail.
We may begin again with Philippians, which
as we saw stands apart from the rest not only in style and content but
in personalia. If it comes from the same place, it must be either
before or after the rest. I had originally thought it came last, and
indeed most scholars who see them written from the same imprisonment
(Lightfoot was an exception [Philippians,
29-45. He rested his case, somewhat dubiously, on the resemblances
with earlier epistles, especially Romans.]) have put it after
Colossians and Ephesians, because it speaks of
Paul looking forward to death. [So Lohmeyer,
Kolosser, 141., who sets Colossians and Philemon as well as
Philippians in Caesarea. But he does not reckon with II Timothy.]
Yet it is not at all natural to put it after II Timothy (as Reicke has
to, since he locates Philippιans in Rome),
which reads if anything does like a last will and
testament.
I am now persuaded, especially after
reading Johnson's article already quoted,
[ExpT68, 24-6. His argument is unhappily
mixed up with highly speculative theories that stichometrical analysis
shows the 'two years' in Rome of Acts a8.3of. to be misplaced from the
two years at Caesarea in 24.26 and γενόμενος ἐν Ῥώμη
in II Tim.1.17 to be an interpolation.] that it is the first of
the letters from Caesarea. He argued that the Philippians, who saw
Paul and his party off on their journey to Jerusalem (Acts 20.6),
would with their characteristic forwardness (Phil.4.15-18) have lost
no time in collecting for Paul's needs once they had heard of his
imprisonment. The journey from Philippi to Caesarea in Acts 20.6-21.8
did not require longer, even with stopovers, than the six weeks
between Passover and Pentecost, and there is no reason why, once the
news had got back, Epaphroditus should not have arrived with their
supplies by the autumn of 57. He then fell dangerously ill, for long
enough for the Philippians to get news of it and for Epaphroditus to
hear that they had done so. By the time Paul
feels he must send him back (Phil.2.25-30), with the letter, we may
judge that winter has passed and that we are in the spring of 58.
Timothy is associated with the writing of it (1.1)
and Paul hopes shortly to send him too, so soon as ever he can see how
things are going with him (2.19, 23). Timothy is still with Paul when
he writes Colossians and Philemon but not, apparently, Ephesians (even
though the three letters are taken together by Tychicus). However he
writes to Timothy to inform him of Tychicus' dispatch to Ephesus (II
Tim. 4.12) and asks him to collect the cloak which he had left with
Carpus at Troas, together with his books and note-books (4.13), and to
bring them before winter (4.21). Paul had doubtless deliberately
deposited them there as he set out on foot for Assos in the warmth of
late spring (Acts 20.131.), fully expecting to pick them up on his way
back after delivering the collection. Now he faces the prospect of a
second winter without them in prison and is understandably pressing to
have them in time. Reicke assumes that Timothy is in Mysia near Troas,
but there is nothing actually to suggest this, nor anything to say
that Mark should meet him there. It seems more natural to suppose that
Paul writes to Timothy in Philippi (where he has sent him) and asks
him to call in at Troas, and later at Miletus and Ephesus, on the
route back to Caesarea that both of them had followed before (Acts
20.6-21.8). He is to pick up Mark, perhaps from Colossae, where
Timothy, as joint-author of the letter to that church, would not need
to be told he was due to be (Col.4.10). [This
involves abandoning Reicke's assumption that Mark is the carrier of II
Timothy, but that is only a guess.]
If so, we may reconstruct the following
time-table for the year 58:
|
Spring: |
Philippians written and dispatched
via Epaphroditus to Philippi. |
|
Summer: |
Philemon and Colossians written. |
|
|
Timothy sent to Philippi. |
|
|
Ephesians written and dispatched
with the other two letters via Tychicus to Asia Minor. |
|
|
Mark sent to Colossae. |
|
Autumn: |
II Timothy written and dispatched to
Philippi. |
Reicke argues that Paul's appeal in
Philem.9 as 'an ambassador of Christ Jesus and now
his prisoner' indicates that this betokens a new situation and that
Paul had therefore 'quite recently' been arrested.
[More likely than 'old man', especially if
Eph.6.20, 'an ambassador in chains', is Pauline. Anyhow no inference
for dating can safely be drawn from Paul's age.] But this is
surely to read a great deal into one word. [So
too when he argues, RE 70,435, that it could 'only' fit
Caesarea.] For Onesimus has already had time to become Paul's
spiritual child in prison (Philem.10f.) and indeed to begin, like
Timothy, to 'be at his side in the service of the Gospel like a son
working under his father' (Phil.2.22; cf. I Tim.1.2; II Tim.1.2).
Moreover time must be allowed for Epaphras to have come from Colossae
bringing news of the state of that church, to which, after some
thought and prayer, Paul responds (Col.1.7-9). I believe that 58 is
the earliest likely date. It is also probably the latest. For, like
the rest of the news in II Timothy, the sending of Tychicus would
appear to be quite recent. Anyhow by the following year Paul was
already in late summer awaiting shipment to Rome: the request to have
his cloak before winter would have been too late.
The only good reason for putting II
Timothy later in Paul's career (unless we judge from 1.17 that it
must come from Rome) is the sense it conveys that, as he sees it,
the end is at hand - combined with our knowledge that it was
not yet so. Yet already, according to Acts 20.24, he had said at
Miletus in the spring of 57: 'I set no store by life; I only want to
finish the race and complete the task which the Lord Jesus has
assigned to me, of bearing testimony to the Gospel of God's grace.'
But things dragged on for him. At first he had every reason to assume
that his case would last no longer than it took Lysias to come down
from Jerusalem to Caesarea (Acts 24.22) and that he could expect early
release. Until then he had had, as far as we know, no experience of
more extended detention than being locked up on the order of local
magistrates, which (if the incident at Philippi in Acts 16.19-40 is
any sample) would not have lasted more than a night or so (16.35),
even without the intervention of the earthquake. The word describing
these experiences, φυλακαί,
custody (II Cor.6.5; 11.23), is never used in the captivity epistles,
where it is always δέσμοι; and the situation
thus reflected is indeed different. As the weeks and months pass at
the imperial headquarters, Paul's confidence ebbs. In Philippians,
though he cannot yet see the outcome, he is sure that he will live to
be with them again before long (1.25f; 2.24). In Philemon he hopes, in
answer to their prayers, to be granted to them (22). In Colossians and
Ephesians he says merely that Tychicus will tell them all the news,
and prays that he may be given the right words when the time comes
(Col.4.7-9; Eph.6.19-22). By the time of II Timothy only the prospect
of death appears to await him, hope of release having faded: he is
deserted, and men must come to him (1.12; 4.6-13). As he was to
explain later (Acts 28.19), he had 'no option' left - except his last
card, appeal to the emperor.
To bear out the interconnections - and the
mutual order - of Philippians and II Timothy, it is interesting to
observe how he takes up the language of 'finishing the race'
(τελειώσω τὸν δρόμον) which, according to
Luke's report (Acts 20.24), had come into his speech at Miletus.
(Earlier he had used the same metaphor but spoke of running rather
than finishing: I Cor. 9.24-6; I Tim. 6.12. We may set the phrases
out in parallel columns:
|
Philippians |
II Timothy |
|
What I should like is to depart (ἀναλῦσαι)
(1-23). |
The hour for my departure (ἀναλύσεως)
is upon me (4.6). |
|
If my life-blood is to crown the sacrifice (εἰ
καὶ σπένδομαι)
(2.17). |
Already my life-blood is being poured out on the altar
(ἢδη
σπένδομαι) (4.6). |
|
I
have not yet reached perfection
(οὐκ
... ἢδη τετελείωμαι) but I press on (3-I2). |
I have run the great race, I have
finished the course (τὸν δρόμον τετέλεκα)
(4-7). |
|
I
press toward the goal to win the prize (3.14). |
Now
the prize awaits me (4.8). |
It is hard to resist the conclusion that
both epistles reflect the mind of the same man, at not too great an
interval and in that sequence.
So we may put Philippians in the spring of
58, Philemon, Colossians and (a little later) Ephesians in the summer
of 58, and II Timothy in the autumn of 58.
But what finally of the other Pastoral
Epistles, I Timothy and Titus? Working backwards from II Timothy, let
us take Titus first.
We last heard of Titus in Corinth, whither
he had been sent from Macedonia to reorganize the collection (II
Cor.8; 12.17f.). By the time Paul writes Romans early the next year,
he is evidently no longer there - or he would certainly have featured,
like Timothy, in the greetings of Rom. 16.21-3. Paul is finishing off
the business of the collection himself (15.28). It could well have
been at this stage that he had sent Titus to Crete, for which
Cenchreae, the port of Corinth (cf.16.1f.), was the natural point of
embarkation. He was sent, as Paul reminds him in Titus 1.5, to set
right the shortcomings of the church there (τὰ
λείποντα : not what remained to be done after some
hypothetical visit of Paul's) [Cf.
Titus 3.13, 'See that they are not short (λείπη)
of anything'.] and to appoint local presbyters. Paul explains
that he had deliberately left him behind, instead of taking him with
the rest (as Titus of all people had surely earned the right to
expect) as one of the delegates to Jerusalem. This is just the
opposite of what he had done earlier when, he explains to the
Thessalonians, 'we decided to be left in Athens alone and sent
Timothy' (I Thess.3.1).
So he writes Titus a charge, for public recitation, to reinforce his
original instructions (1.5) and promises him a replacement (3.12).
When is Paul writing? There is no hint
that he is in prison. [Failure to recognize this
vitiates Gunther's reconstruction of the epistle (op. cit., 114-20) as
coming from the same time as II Timothy.] Any time in the first
half of 57 would fit. Reicke has made the plausible suggestion that
Paul writes to Titus en route to Jerusalem, perhaps from
Miletus, whence a boat could easily go to Crete and where we know his
mind was occupied with similar matters. Indeed he may well have used
material prepared for his charge to the Ephesian elders. Themes common
to the speech and the epistle are the warnings to elders, who are
also ἐπίσκοποι (Acts 20.18, 28; Titus 1.5-9),
against those who like wild beasts will ravage the flock from within
and by distortion of the truth break up the family of God (Acts
20.291.; Titus 1.10-12) and an insistence on the example of honest
work (Acts 20.33f; Titus 3.8, 14). Paul has with him Artemas as well
as Tychicus (Titus 3.12), one of whom (and the uncertainty argues
strongly for authenticity) he promises to post to Crete. Presumably it
was Artemas, of whom we hear nothing more, since Tychicus was sent
subsequently to Ephesus. When the replacement arrives, Titus is to
hasten to join Paul in Nicopolis, where, he says, he has decided to
spend the winter. This would be the same winter of 57, for Paul was
fully intending at this point, having delivered the collection, to
come back west to Italy and Spain (Rom.15.28). And there is no
suggestion that he planned to go by sea, as eventually he was forced
to. On the contrary, he would follow his usual practice of going over
the ground he had covered. Naturally he would go via Asia Minor
(Philem. 22), stopping at Troas to pick up his cloak and other
valuables (II Tim.4.12f.). Then he would call in at Philippi
(Phil.2.24), before taking the Via Egnatia to consolidate the
work in Illyricum and the north-west begun the previous year. He would
winter with Titus on the coast at Nicopolis in Epirus, and thence
cross the Adriatic, when the spring weather allowed, for southern
Italy and Rome. But, alas, as it turned out, Titus had to go to
Dalmatia alone (II Tim.4.10) and Paul was to spend the winter
languishing in a Palestinian jail.
What finally of / Timothy? With
far fewer personal details than the other two, it is correspondingly
difficult to locate. There is no more suggestion than in Titus that
Paul is or has been in prison. The only clear clue is in 1.3, where he
says to Timothy, 'When I was starting for Macedonia, I urged you to
stay on at Ephesus.' It is natural to look to Acts 20.1, where Paul
sets out for Macedonia from Ephesus after the silversmiths' riot, and
natural, too, as we have said, to surmise that the Alexander mentioned
in 1 .20 recalls the same incident. Unfortunately, as we have seen,
Luke's notice in Acts 20. if. condenses a considerable amount of time
and activity which it is impossible to reconstruct accurately. During
the interval Paul probably went to Corinth and back and certainly
spent some time in the neighbourhood of Troas. From where he would
have written to Timothy we cannot know. Perhaps it was from Corinth,
if he did travel there via Macedonia, as he originally
planned (I Cor.16.5) - though probably he went direct (II Cor.1.16).
More likely it was from the Troad, where he had gone for missionary
work, which turned out to present many openings (II Cor.2.12). At the
time of writing he is still hoping to come to Timothy before long,
though he recognizes the possibility of delay (I Tim.3.i4f.). The next
time in fact they meet, owing to Paul's restless determination to push
on (instead of returning to Ephesus?) in order to make contact with
Titus (II Cor. 2.13), is evidently in Macedonia, where Timothy joins
Paul in the sending of II Corinthians (1.1). It looks therefore as if
the autumn of 55 is the most likely space for I Timothy. Indeed the
farewell exhortation for which Paul assembled the disciples in Acts
20.1 may be the occasion mentioned in I Tim.1.3, where the same word
is used (παρακαλέσας, παρακάλεσα). The letter
will then reinforce on paper as a pastoral charge the gist of this
address, whose substance could indeed be incorporated in I Tim.2.1-3.13
(beginning παρακαλῶ οῦν). I Timothy more than
any other epistle stresses the aspect παραγγελία
or pastoral 'order' (1.3, 5, 18; 4.11;
5.7; 6.13, 17), which had been a distinctive feature of Paul's
apostolic method from the beginning (I Thess.4.11; II Thess.3.4, 6,
10, 12; I Cor.7.10; 11.17). We should not therefore see anything
un-Pauline or indeed novel here. If the dating seems surprisingly
early we must not forget that at this stage Timothy is evidently still
quite junior and is working closely under Paul's supervision. Earlier
the same year he had felt it necessary to say to the Corinthians:
If Timothy comes, see that you put him at
his ease; for it is the Lord's work that he is engaged upon, as I am
myself; so no one must slight him. Send him happily on his way to join
me, since I am waiting for him with our friends (I Cor.16.10f.).
Now he writes to his protégé in very
similar terms:
Let no one slight you because you are
young, but make yourself an example to believers in speech and
behaviour, in love, fidelity, and purity. Until I arrive ... make
these matters your business and your absorbing interest, so that your
progress may be plain to all (I Tim.4.11-15).
It is not difficult to believe that these
words were written six months apart.
Each of these three epistles appears to
embody directions for an immediate pastoral occasion. We tend to
assume that Paul is appointing Timothy and Titus to extended
supervision over designated areas. But in fact the instructions relate
to specific short-term tours. In II Timothy Timothy is to do his best
to come back as soon as possible (II Tim. 4.9); Titus is to be
relieved whenever Paul can arrange for a replacement (Titus 3.12); and
I Timothy is written only for the brief interval during which Timothy
is to stay on at Ephesus until Paul himself can come (I Tim.3.14;
4.13). [The same word that is used in Acts 18.18
for Paul staying on 'for some days' at Corinth.] They do not
presuppose, nor do they require, long gaps. They are more like the
charges composed by a modern missionary bishop for an archidiaconal
visitation lasting weeks or months rather than years. It is not
unknown for a busy bishop to have these written for him. But in any
case their style is determined much more by their form and content
than by their date. If Paul had need for such specialized and formal
communications there is no reason why he should not have put them
together, or had them put together, probably out of material prepared
(as Acts would suggest) for spoken exhortations to church leaders, in
amongst, rather than after, his other correspondence. So it should not
surprise us if they were not composed, as is usually assumed, in a
bloc by themselves. Nor is there valid recourse to explain the change
of style by the passage of years. For if our conclusions are right,
the whole of Paul's extant correspondence (not forgetting that as
early as II Thess.3.17 he spoke of 'all my letters') appears to fall
within a period of nine years - indeed apart from his early letters to
the Thessalonians within the astonishingly short span of four and a
half years.
To clarify this we may end with a summary
of the resultant dates:
|
50 (early) |
I Thessalonians |
|
50 (or early 51) |
II Thessalonians |
|
55 (spring) |
I Corinthians |
|
55 (autumn) |
I Timothy |
|
56 (early) |
II Corinthians |
|
56 (late) |
Galatians |
|
57 (early) |
Romans |
|
57 (late spring) |
Titus |
|
58 (spring) |
Philippians |
|
58 (summer) |
Philemon |
|
|
Colossians |
|
|
Ephesians |
|
58 (autumn) |
II Timothy |
It must be stressed again that the
absolute datings could be a year or so out either way and that the
schema is more tentative than it looks. But the importance of these
conclusions, which, except for the Pastoral Epistles, are not
particularly controversial, is threefold:
(a) They provide a reasonably fixed
yardstick or time scale against which to set other evidence.
(b) If in fact the whole of Paul's
extremely diverse literary career occupied so brief a span, this gives
us some objective criterion of how much time needs to be allowed for
developments in theology and practice. Though it may at first sight
appear extraordinarily short, we should not forget two other canons of
measurement. The whole of Jesus' teaching and ministry (which I
believe to have involved at least three fundamental shifts in the way
he saw his person and work) [Cf. my
book The Human Face of God, 1973,80-4.] occupied at most
three or four years. And the whole development of early Christian
thought and practice up to the death of Stephen and the conversion of
Paul, including the first Hellenistic statement of the gospel, took
place within something like the same period.
[Cf. R. B. Rackham, Acts, 61912, Ixix.]
Indeed Hengel, in his important article 'Christologie und
neutestamentliche Chronologic',
[In Baltensweiler and Reicke, News Testament und
Geschichte, 43-67.] argues strongly that the crucial
stage in the church's basic understanding of Christ and his
significance was represented by the four to five 'explosive' years
between 30 and 35. These years included the tension between the groups
in Jerusalem (c.31-2), the murder of Stephen and the dispersion of the
church apart from the apostles (c.32-3), the conversion of Paul
(c.32-4), and the first missionary work in Judaea and Samaria,
Phoenicia, Damascus and Antioch (c.33-5). By the time of his first
extant epistle (I Thessalonians) Paul's Christology, Hengel maintains,
is in all fundamentals complete, having reached its essential shape in
the years prior to any of his missionary journeys. Speaking of the
period up to the council of Jerusalem in 48 (and his dates agree with
ours), he says: 'Fundamentally more happened christologically in these
few years than in the following 700 years of church history,
[Hengel, op. cit., 58; cf. his Son of
God, ET 1976, 2.] A priori arguments from
Christology to chronology, and indeed from any 'development' to the
time required for it, are almost wholly unreliable.
(c) The working assumption we made to
trust Acts until proved otherwise has been very substantially
vindicated. There is practically nothing in Luke's account that
clashes with the Pauline evidence, and in the latter half of Acts the
correspondences are remarkably close. Even in the speeches attributed
to Paul, and especially those at which Luke can be presumed to have
been present (Acts 20 and 22-5), there are parallels to suggest that
they are far from purely free compositions. This conclusion must also
be relevant as we turn now to consider how close in date Acts stands
to the events which it records.
IV
Acts and the Synoptic
Gospels
WITH the Pauline
chronology is bound up the question of Acts, and so of Luke and
the other synoptists. Whether, according to the unanimous external
tradition, Luke is the author of the third gospel and the Acts of the
Apostles is not directly our problem. Though a second-century date
clearly rules out a companion of Paul, the middle ground of 80-90 for
which most recent critics opt need not. In fact Goodspeed argues for the
authorship of Luke only if Acts is put late (c. 90).
[INT,
197-204.]On
the other hand, the earlier the joint work is dated the less reason
there is for questioning the ascription.
For if it is not
by Luke, then it is by some other unknown figure who stood as close to
the events and for whom Paul was equally clearly the hero. It is
possible to deny, on theological grounds, that the author could have
been a close associate of Paul's and yet to come to exactly the same
dating as those who think that he was.
[Kummel, INT, 147-9, 179-87, and G. W. H. Lampe, PCB,
820f., 882f.] I do not propose therefore to go into the question
of authorship, but simply record that with the majority of English
scholars I see no decisive reason against accepting the traditional
ascription.
[For
a balanced assessment of the points at issue, cf. C. S. C. Williams,
Acts, introduction. In favour of Lukan authorship: Streeter, FG,
540-62; E. E. Ellis, Luke (NCB), 1966, 40-52. Against: Haenchen,
Acts, 112-16; Kummel, INT, 147-50, 174-85]
If an author for
the Gospel, in particular, were being invented or guessed at there would
have been the strongest possible reason for fastening on an apostle or
at any rate a disciple of the Lord. Moreover, the style of the 'we'
sections of Acts (16.10-17; 20.5-15; 21.1-18;
27.1-28.16)
is, as Harnack showed, the style par excellence of the writer of
the whole when freely composing in his own hand.
[A.
Harnack, Date of Acts and the Synoptic Gospels, ET 1911, ch. i;
cf. his earlier Luke the Physician, ET 1907, ch. 2. Goodspeed and
Williams here concur.] There is no real ground for arguing that
he is here using a source or travel-diary other than his own. The
discrepancies with Pauline teaching have in my judgment been
much exaggerated,
[Emphasized by Haenchen, Acts, 112-16.] and room must be
allowed for two facts, (a) Acts is presenting Paul for the most part
addressing those outside the church, in contrast with the epistles which
deal with concerns between Christians. The only speech in Acts addressed
by Paul to Christians is that to the elders at Miletus in 20.17-38,
which we have already seen contains some remarkable parallels with the
later Pauline writings.
[Pp.
80f. above.]
In Rom.1.18-2.16 Paul shows how far he is prepared to go in
accepting pagan presuppositions in addressing those outside the law;
there is no fundamental contrast with the speech put into his mouth at
Athens in Acts 17.22-31.
[For
the historical setting of this, cf. T. D. Barnes, 'An Apostle on Trial',
JTS n.s.20, 1969,407-19.] (b) The author of Acts is an
independent lay mind of Gentile upbringing who presents himself (Luke
1.1-4) primarily as an historian, not a professional theologian.
[For
the most recent assessment of Luke's intention, in the light of the
Hellenistic parallels, cf. W. C. van Unnik, 'Once more St Luke's
Prologue', Neotestamentica 7, 1973, 7-26, and the literature
there cited.]
Thus, Acts 13.39 ('It is through him that everyone who has faith is
acquitted of everything for which there was no acquittal under the Law
of Moses') is a typical 'lay' summary of a theologian's position:
inadequate in precision of statement (for it could be taken to imply
that for some things justification by the law was possible), but
sufficient in general intention. The recent tendency to turn Luke into
a 'theologian's theologian', is, I believe, a misguided exercise and
detracts from appreciation of his stated purpose and, within his own
terms, still profoundly theological understanding of events. Absence of
reference to the epistles of Paul cannot be regarded as a decisive
objection.
[E.g. H. Conzelmann, The Theology of St Luke, ET 1960. For a
balanced corrective, cf. I. H. Marshall, Luke: Historian and
Theologian, Exeter 1970. For a survey of recent views, cf. C. K.
Barrett, Luke the Historian in Recent Study, 1961; 'Philadelphia
1970.]
For Luke is not writing his 'life and letters' any more than he is
writing a biography of Jesus, and Paul himself sees his letters as
stopgaps or preparations for the visits, and these are what Acts
records. On the other hand, silence on the very existence of the
epistles is, as Kummel says,
[INT,
186; cf. Zahn, INT lll, 125f.] a formidable objection,
amongst many others, to a second-century date.
[Cf.
Harnack, whose knowledge of the field of early Christian literature was
second to none: 'It is a perfect mystery to me how men like Overbeck and
now again P. W. Schmidt can set the Acts of the Apostles in a line with
the works of Justin Martyr! St Luke's Christology simply
cries out in protest against such procedure; nor is the case different
with other characteristics of this writer' (Dale of Acts, 109).
He might now have added John Knox, Marcion and the New Testament,
Chicago 1942, ch.5, who argues for a date of Acts c. 140, andJ.
C. O'Neill, The Theology of Acts, 1961, ch.1, who dates it
between c.115 and 130.] It is unbelievable that a later writer
should not have made use of them for his reconstruction or at least
alluded to them.
When we come to
the issue of dating proper, we may note in passing that one argument,
namely, the supposed dependence of Acts on Josephus' Antiquities,
[Stressed, for instance, by F. C. Burkitt, The Gospel History and its
Transmission, Edinburgh 1906, 109f.] which would require a
date after 93, seems to have been almost totally abandoned.
[Cf.
F. J. Foakes Jackson, Acts (Mofiatt NTC), 1931, xivf.; Kummel,
INT, 186; Lampe, PCB, 883; Manson, Studies in the Gospels
and Epistles, 641. Writing in 1910, Harnack regarded this point as
having been 'settled thirty-four years ago by Schurer'. Quoting the
latter's summary, 'Either St Luke had not read Josephus, or, if he had
read him, he had forgotten what he had read',Harnack said: 'Schurer here
exactly hits the mark' (Date of Acts, 114f.).]
Apart from general considerations of the time required for the
development of the theological and historical perspective of Luke-Acts,
which are notoriously subjective, and in turn depend on other datings,
the three 'hard' pieces of evidence are: (a) the prophecies of the fall
of Jerusalem in Luke; (b) the dependence (according to the most widely
held solution of the synoptic problem) of the gospel of Luke upon that
of Mark; and (c) the fact that Acts ends where it does.
The first, (a),
we have already examined and concluded that these prophecies afford no
ground for supposing that they were composed or even written up after
the event. Rather, the contrary. This does not of course mean that they
could not have been incorporated, without change (though this in itself
would need explanation), into a gospel written later. But in themselves
they provide no evidence for a later dating. Indeed they afford a
presumption (from unfulfilled prophecy) of a dating not simply
before the fall of the city in 70 but before the flight of Christians to
Pella prior to the beginning of the war in 66.
The second, (b),
depends for its force on the fact (if it is a fact) that Luke is
subsequent to Mark and, of course, on the dating of Mark. The main
reason for supposing Luke to have been written after 70 even by those
(like Dodd) who agree that the prophecies do not demand it is that the
dating of Mark forces Luke later. This, however, must be considered on
its own merits in conjunction with the wider synoptic problem. It will
be convenient then to look first at the third piece of evidence,
relating to the ending of Acts.
(c) The closing
words of Acts are:
He [Paul] stayed
there [in his own lodging in Rome] two full years at his own expense,
with a welcome for all who came to him, proclaiming the kingdom of God
and teaching the facts about the Lord Jesus Christ quite openly and
without hindrance (28.30f.).
The question is:
why does the account stop at this point? As Harnack said,[Date
of Acts, 95f.]
Throughout eight
whole chapters St Luke keeps his readers intensely interested in the
progress of the trial of St Paul, simply that he may in the end
completely disappoint them — they learn nothing of the final result of
the trial!
Such a procedure is scarcely less indefensible than that of one
who might relate the history of our Lord and close the narrative with
his delivery to Pilate, because Jesus had now been brought up to
Jerusalem and had made his appearance before the chief magistrate in the
capital city!
Various reasons have been
advanced to explain this ending.
[For a summary of suggested
solutions, cf. Lake and Cadbury in Beginnings IV, 349f.; for
Lake's own proposals, V, 326-32. R. P. C. Hanson, 'Interpolations in the
"Western" Text of Acts', NTS 12, 1965-6, 224-30, suggests merely
that Luke did not need to go on because his (Roman) readers knew the
rest. But presumably they also knew about the two previous years.]
It is said that it suits Luke's apologetic purpose to
close with Paul preaching 'openly and without hindrance' to the Roman
public. But this must surely have been rendered less than cogent for
Theophilus by glossing over in silence the common knowledge that he and
Peter and 'a vast multitude' of other Christians in the city had within
a few years been mercilessly butchered. There is no hint of the
Neronian persecution, which because of its excesses won considerable
sympathy for the Christians, as Tacitus says.
[Am. 15.44.] Nor for that matter is there any hint of the
death of James the Lord's brother in 62, which took place at the hands
of the Sanhedrin against the authority of Rome. The high priest
Ananus seized the opportunity of an interregnum in the procuratorship
after the death of Festus to exercise capital jurisdiction for which the
Sanhedrin had no authority. Agrippa took immediate steps to put himself
and the Jewish people in the right with Rome by removing Ananus from
office before the new procurator arrived.
[Josephus, Ant. 20. 200-3.] No incident could have served
Luke's apologetic purpose better, that it was the Jews not the Romans
who were the real enemies of the gospel. Yet there is not a hint of
James ever falling foul of the Jewish authorities, unlike his namesake,
James the brother of John (Acts 12. if.) Nor is there any shadow in Acts
of the impending Jewish revolt, let alone of the destruction of
Jerusalem to bear out the earlier prophecies of the Gospel. When last we
hear of them, the representatives of Judaism, alike of church (24.21.;
25.1-5) and state (25.13-26.32), are living in a condition of courteous,
if suspicious, detente with Rome. One could never guess from Acts what
was to break within a few years.
Other
explanations, that Acts was left unfinished (yet never supplied with an
ending such as was deemed necessary for Mark) or that Luke intended a
third volume (for which there is no evidence whatever - and in any case
why break there? ), are recourses of desperation.
[So Zahn, INT III., 58-61.] Harnack wrote again:
[Date of Acts, 96f.]
For many years
I was content to soothe my intellectual conscience with such
expedients; but in truth they altogether transgress against inward
probability and all the psychological laws of historical composition.
The more clearly we see that the trial of St Paul, and above all his
appeal to Caesar, is the chief subject of the last quarter of Acts,
the more hopeless does it appear that we can explain why the narrative
breaks off as it does, otherwise than by assuming that the trial had
actually not yet reached its close. It is no use to struggle against
this conclusion.
[Even Manson, op. cit., 67, who thinks Mark early enough to
accommodate such a date for Acts (see below, p. 111), struggles
against this conclusion to the extent of saying that Luke perhaps did
not himself know the outcome of Paul's trial, or, granted that he
must have heard of his martyrdom if it had occurred 'anywhere near
the dates usually given for it', is ready to appeal to Luke's silence
as evidence that it did not!]
Harnack is still
worth quoting, not merely because he is one of the great ones in the
field, whose massive scholarship and objectivity of judgment contrast
with so many who have come after him, but because on this subject he was
forced slowly and painfully to change his mind. In his Chronologic,
itself, as he says in his preface,
[Chron;
vi, dated 31 May 1896.] the product of fifteen years' study, he
dated Luke-Acts with some confidence between 78 and 93.
[Chron.,
250.] By the time he wrote his Acts of the Apostles he
personally felt that an earlier date was far more probable but
cautiously deferred to the weight of contrary opinion:
[A.
Harnack, The Acts of the Apostles, originally Leipzig 1908; ET
1909.]
Therefore for
the present we must be content to say: St Luke wrote at the time of
Titus [79-81] or in the earlier years of Domitian [81-96], but
perhaps even so early as the beginning of the seventh decade of the
first century.
But three years
later in his Date of Acts and the Synoptic Gospels
[Originally Neue Untersuchungen zur Apostelgeschichte, Leipzig
1911; ET, 90-135.] he concluded without reservation that it is
'in the highest degree probable' that Acts was written at the stage at
which the narrative terminates, i.e., on our reckoning, if not his, in
62.
[I raise the question, without having been able to document the answer,
whether Harnack may not have changed his mind on this too. According to
his Chronologic, Paul left Jerusalem in 56, arrived in Rome in
57, and the two years' detention there would have ended in 59. Yet in
The Date of Acts he argues for a date in the early 60s and quotes
(92) with approval a fellow German scholar who, on the basis of his own
previous statement in The Acts of the Apostles, dated it in 62.
Despite the English title of his second book, he never actually dates
Acts. But it certainly looks as though, without mentioning it, he had
moved away from his previous (unsatisfactory) argument for an early
dating for Festus' accession. Bammel agrees and tells me it was probably
due to Schurer's article, INT 41, 21-42, replying to his
Chronologic a year later.] He argues that in 28.30 the
aorist
ἐνέμεινεν, rather than an imperfect, suggests that the period of
Paul's relative freedom was now closed, but that if he had left Rome
Luke could hardly have failed to mention it. He therefore thinks that
Acts was written very soon after this time of unhindered evangelism was
over and Paul was removed to the praetorium to begin the process of his
trial.
[Parry, The Pastoral Epistles, xvf, while agreeing with
Harnack's conclusion on the date, argues that the implication of the
aorist is that Paul left Rome after two years. But neither
inference can be more than a guess, and indeed even to press the
implications of the tense at all is hazardous. See below p. 141.]
If the outcome
of that trial (or a subsequent one) was already known, it is surely
incredible, as Harnack says, that no foreshadowing or prophecy of it
after the event is allowed to appear in the narrative. For earlier
Agabus, besides foretelling a famine (Acts 11.28), prophesies that Paul
would be bound by the Jews in Jerusalem and handed over to the Gentiles
(21.11);
and Paul himself is represented as knowing in advance that he was
destined to appear safe before the emperor, with the lives of all that
were sailing with him (27.24). Yet the only hint he gives of his
ultimate fate is that 'imprisonment and hardships' await him and that
his friends at Miletus would 'never see his face again' (20.24f, 38).
What we should expect, but do not get, are such clear predictions
(whether genuine or not) as we find of the death of Peter in John
21.18f. and II Peter 1.14.
Harnack goes on
to adduce numerous positive indications of an early dating of Acts
derived from the primitive character of its terminology.
[Date
of Acts, 103-14.]
But none of these is proof against the argument that ' Luke is using the
language of his sources or consciously archaizing. Nor may we draw any
certain conclusion from the notable absence from Acts of subsequent
changes in Roman administration and law.[Cf.
Sherwyn-White, Roman Society and Roman Law, especially 85,
120-2,172-93.]
Nevertheless, the burden of proof would seem to be heavily upon those
who would argue that it does come from later, and there is
nothing, as far as I can see, in the theology or history of the Gospel
or Acts that requires a later date if the prophecies of the fall
of Jerusalem do not.
[Cf.
Reicke, 'Synoptic Prophecies', 134: 'The only reasonable explanation for
the abrupt ending of Acts is the assumption that Luke did not know
anything of events later than 62 when he wrote his two books.'J. Munck,
Acts (Anchor Bible), New York 1967, xlvi-liv, added the weight of
his authority to a dating at the beginning of the 60s, concluding: 'It
is simply not possible to use relative chronologies based on internal
comparison among the gospels as arguments against an early date for
Luke-Acts, until the datings proposed either by source critics or
members of other schools can be demonstrated beyond cavil to have a
firmer foundation than is at present the case' (liv). Gf. earlier
Rackham, Acts, 1-lv; Torrey, Composition and Date of Acts,
66-8; Bruce, Acts, 10-14.] From the internal evidence of
the two books we should therefore conclude (as did Eusebius)
[HE
2. 22.6.] that Acts was completed in 62 or soon after, with
the Gospel of Luke some time earlier.
[C.
S. G. Williams, 'The Date of Luke-Acts', ExpT 64, 1952-3, 283f,
and Acts, 12f., argues that Acts is early but Luke late. But this
is an unnecessary expedient, which reverses the author's clear
indication that the first volume of his work was already with Theophilus
by the time that he undertook the sequel (Acts 1.1). There is no reason
to believe that 'Proto-Luke' (as Williams argues) was ever a
sufficiently finished product to leave its author's hands.] But
what of the repercussions of this for the daring of the other synoptists,
and in particular of Mark, which, on the prevailing hypothesis of the
priority of Mark, Luke was using? It is the difficulty of squaring this
conclusion with the dominant view that Mark comes from the latter 6os
(if not later) that has weighed most heavily against its acceptance.
At this point
one comes up against the synoptic problem and its solution. In some
circles there has of late been a vigorous revival, led by W. R. Farmer,
[W.
R. Farmer, The Synoptic Problem, New York and London 1964.]
of the hypothesis first formulated by J.J. Griesbach in 1783 that Mark
represents a conflation of Matthew and Luke, Luke himself being
dependent on Matthew. In this case there is no problem as far as the
dating of Mark is concerned, since it can be put as late after Luke as
desired. But a similar question then arises with the dating of Matthew
which on this hypothesis Luke used, and this for most scholars would
present even greater difficulties. It has even been argued that Luke was
written first of all, though this has not commended itself widely.
[R.
L. Lindsay, A Hebrew Translation of the Gospel of Mark, Jerusalem
n.d. [1969], and A New Approach to the Synoptic Gospels,
Jerusalem. 1971.] In any case, the question of relative
order is secondary to that of absolute dating. Reicke, working with the
hypothesis of Markan priority, is prepared to date all three synoptists
before 60, whereas the great majority of its other representatives put
all of them later. On the other hand Farmer thinks them all to be late
(with Mark possibly even in the second century),
[Op.cit.,227]
while another exponent of the Griesbach hypothesis, J. B. Orchard,
[J.
B. Orchard, Matthew, Luke and Mark, 1976.] would see
Matthew as composed in the 40s with Luke and Mark in the early 60s.
This is not the
place to become involved in the synoptic problem for its own sake. It
is also a time when the state of opinion with regard to it is more fluid
than it has been for fifty years. The consensus frozen by the success of
the 'fundamental solution' propounded by Streeter
has begun to show signs of cracking.
[FG,
chapter 7.] Though this is still the dominant hypothesis,
incapsulated in the textbooks, its conclusions can no longer be taken
for granted as among the 'assured results' of biblical criticism. It is
far too early yet to say what new patterns or modifications of older
patterns will establish themselves. The main thing required is a
suspension of former dogmatisms and an admission that none of the
various hypotheses so confidently advanced as overall solutions may
satisfy all the facts. As E. P. Sanders concludes in his careful study,
The Tendencies of the Synoptic Tradition,
The evidence
does not seem to warrant the degree of certainty with which many
scholars hold the two-document hypothesis. It would also seem to forbid
that a similar degree of certainty should be accorded to any other
hypothesis. ...
I believe our entire study of the Synoptic Gospels would profit from a
period of withholding judgments on the Synoptic problem while the
evidence is resitted. ... I rather suspect that when and if a new view
of the Synoptic problem becomes accepted, it will be more flexible and
complicated than the tidy two-document hypothesis.[E.
P. Sanders, The Tendencies of the Synoptic Tradition, Cambridge
1969, 278f. In the context of his argument the author italicized the
first sentence.]
With that
judgment I should fully concur, and it has been borne out for me by a
test-study I have recently made on a small but representative sample,
the parable of the wicked husbandmen in Mark i a. 1-12 and pars.
[See my article, 'The Parable of the Wicked Husbandmen: A Test of
Synoptic Relationships', NTS 21, 1974—5, 443—61.] Though
its conclusions do not depend upon any particular dating nor is the
dating dependent on them, I would refer the reader to it to indicate at
one point how the fresh openness for which I am pleading is not simply
based on a vague impression but demanded by a detailed analysis of the
evidence. My conclusion is that we must be open to seeing that the most
primitive state of the triple, or 'Markan', tradition (as indeed most
scholars would agree in relation to the double, or 'Q', tradition) is
not consistently or exclusively to be found in any one gospel, to which
we must then assign overall temporal priority. Rather I believe that
there was written (as well as oral) tradition underlying each of them,
which is sometimes preserved in its most original form by Matthew,
sometimes by Luke, though most often, I would judge, by Mark. Hence the
strength of the case for the priority of Mark, which is nevertheless
overstated when this gospel is itself regarded as the
foundation-document of the other two. The gospels as we have them are to
be seen as parallel, though by no means isolated, developments of
common material for different spheres of the Christian mission, rather
than a series of documents standing in simple chronological sequence.
This still allows the possibility that Matthew, say, may have been
affected by Mark in the course of the redactional process, or indeed
Luke by Matthew, without requiring us to believe that one is simply to
be dated after the other.
We have been
accustomed for so long to what might be called linear solutions to the
synoptic problem, where one gospel simply 'used' another and must
therefore be set later, that it is difficult to urge a more fluid and
complex interrelation between them and their traditions without being
accused of introducing unnecessary hypotheses and modifications. But if
we have learnt anything over the past fifty years it is surely that
whereas epistles were written for specific occasions (though they might
be added to or adapted later), gospels were essentially for continuous
use in the preaching, teaching, apologetic and liturgical life of the
Christian communities. They grew out of and with the needs. One
can only put approximate dates to certain states or stages and set a
certain terminus ad quern for them, according to what they do or
do not reflect. And at any stage in this development one must be
prepared to allow for cross-fertilization between the ongoing
traditions. This does not at all mean that all interrelationships are
equally probable or that rigorous sifting of various hypotheses to
explain them is not required. But in dealing with the dating of the
gospels one is dealing not so much with a succession of points in time
as with potentially overlapping spans of development in which oral and
literary processes went on together and in which the creative hand of
the individual evangelist is not to be isolated from the continuing
pressures of community use. And one has always to make allowance for the
fact that the external evidence which speaks of the 'writing' or
'putting out' of the gospels, even if it reflects good tradition, cannot
with confidence be assigned to any one stage or state of this process.
With these
general observations, which can only be ratified by specific studies,
I would venture to sketch what would appear to be a plausible account
of how and when the gospel traditions took shape.
We may begin
with the earliest external testimony which we have, the well-known
words of Papias, Bishop of Hierapolis in the early part of the second
century, whom Irenaeus described as 'a hearer of John and a companion
of Polycarp, a man of primitive times'.
[Adv.
haer. 5. 33.4; cited Eusebius,
HE
3.
39.1.] Papias is quoted by Eusebius,
[HE
3.39.15. For recent discussions of this, cf. H. E. W. Turner, 'The
Tradition of Mark's Dependence upon Peter', Exp T 71, 1959-60,
260-3; Martin, Mark: Evangelist and Theologian, 52f., 80—3.]
first
of all, with regard to Mark:
This also the
elder used to say. Mark, indeed, having become the interpreter of
Peter, wrote accurately, howbeit not in order, all that he recalled of
what was either said or done by the Lord.
[Lawlor
and Oulton here translate
ωενόμενος
'having been', implying that he was the 'late' interpreter of
Peter, who was by then dead. But it is best not to prejudge this.]
For he neither heard the Lord, nor was he a follower of his,
but, at a later date (as I said), of Peter; who used to adapt his
instructions to the needs [of the moment],
but not with a view to putting together the dominical oracles
in orderly fashion:
so that Mark did no wrong in thus writing some things as he recalled
them.
[For an attractive alternative interpretation of
χρείαι
(adopted by Farmer, op. cit., 266-70, and Orchard) to mean brief
biographical apophthegms for instructional purposes, cf. R. O. P.
Taylor, The Groundwork of the Gospels, Oxford 1946, 29f.)
75-90. He takes Papias to mean: 'Peter drew up his lessons with a view
to supplying maxims and anecdotes to be learnt in order to be quoted'
(30).] For he kept a single aim in view: not to omit anything
of what he heard, nor to state anything therein falsely. And, then,
immediately afterwards
[HE
3.39.16.],
concerning Matthew: So then, Matthew compiled the oracles in
the Hebrew language; but everyone interpreted them as he was able.
Papias here
distinguishes the ad hoc instructions
(διδασκαλίας) used for preaching and teaching, which were
adapted to the requirements of the occasion, and the more orderly
collection (σύνταξιν)
of the sayings of the Lord
(τῶν κυριὰκῶν λογίων). The former were reflected, so he
believed, in the recollections of Mark, the latter in the compilation
(συνετάξατο)
of Matthew. The former were, we may suppose, judging from the content
of St Mark's gospel, primarily stories ('of what was either
said or done by the Lord') culminating in the passion story, the
latter primarily sayings. These two elements are recognizably
the building bricks of all the matter represented in different
proportions in our synoptic gospels. Without pressing any hard and
fast distinction,
we may judge that the dominant context in the life of the
church for the preservation of the first was kerygma or
preaching, that for the second didache or teaching. The needs
of the former are reflected in such summaries as that in Acts
10.37-41:
I need not
tell you what happened lately all over the land of the Jews, starting
from Galilee after the baptism proclaimed by John. You know about
Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with
power. He went about doing good and healing all who were oppressed by
the devil, for God was with him. And we can bear witness to all that
he did in the Jewish country-side and in Jerusalem. He was put to
death by hanging on a gibbet; but God raised him to life on the third
day, and allowed him to appear, not to the whole people, but to
witnesses whom God had chosen in advance - to us, who ate and drank
with him after he rose from the dead.
The needs of
the latter will have led to such collections of sayings
(and how far and when they were written down is quite secondary) as we
have learnt to label for convenience 'Q' and (to the extent that they
are sayings rather than stories) 'M' and 'L'.
[For this category of sayings-collections within and beyond our
canonical gospels, cf. J. M. Robinson, 'Logoi Sophon: On the
Gattung of
Q.', in
J.
M. Robinson and H. Koester, Trajectories through Early
Christianity, Philadelphia 1971, 71-113.] This first stage
must have gone back to the earliest days of the Christian mission and
the instruction of converts in the 30s and 40s, and was doubtless
perpetuated after the demand for more complex formulations arose.
Secondly, out
of these stories and sayings (under the influence of a variety of
motives, evangelistic, apologetic, catechetical, disciplinary and
liturgical) one may see emerging for the first time documents which
could in a proper sense be described, not indeed as 'gospels' in the
plural, a use not to be found until the last quarter of the second
century,
but as 'the gospel' in writing.
[For the evidence cf. G. W. H. Lampe (ed.), A Patristic Greek
Lexicon, Oxford 1961—8,
εὐαγγέλιον.]
This is the usage that appears to be reflected in the Didache:
[All translations of the Apostolic Fathers are fromJ. B. Lightfoot,
The Apostolic Fathers, 1891. His five-volume edition of the same
title, 21889-90, will be distinguished by inclusion of the
volume number.]
As the Lord commanded in
his Gospel, thus pray ye: Our Father ... (8.2).
But concerning the
apostles and prophets, so do ye according to the ordinance of the
Gospel. Let every apostle, when he cometh to you, be received as the
Lord ... (11.3).
Reprove one
another, not in anger but in peace, as ye find in the Gospel (15.3).
But your
prayers and your almsgivings and all your deeds so do ye as ye find it
in the Gospel of the Lord (15.4).
The reference
is evidently to some document familiar and accessible to the readers.
Though closest to the Matthean tradition, the quotations cannot be
demonstrated to depend on the canonical gospel of Matthew. The dating
of the Didache is notoriously uncertain and we shall return to it in
ch. x. Here I shall anticipate the findings of J.-P. Audet's massive
and detailed investigation that though these passages come in his
judgment from the second stage of its composition they still reflect a
period before our gospels were completed and throw valuable light on
their prehistory.
[J.P. Audet, La Didache: Instructions des Apotres (Etudes
Bibliques), Paris 1958.] We may for the sake of argument call
this document proto-Matthew. Its milieu is clearly Palestinian or
Syrian and many have seen the most probable locale both of the Didache
and of Matthew to be Antioch.
It is likely to have represented the first formulated statement of
'the gospel' used by the apostles, teachers and prophets to whom the
Didache refers (10.7-15.2), and whom Acts also mentions in connection
with Antioch and its missionary work (13.1-3; 14.14). Inasmuch as Paul
went out in the first instance as the delegate of this church, we may
suppose that this was primarily the tradition of the 'words of the
Lord' which he took with him, and it would explain the otherwise
rather unexpected affinity alike in doctrine and in discipline between
Paul and Matthew,
[Cf. B. C. Butler, 'St Paul's Knowledge and Use of St Matthew', DR
60, 1948, 363-83; Dodd, 'Matthew and Paul', NT Studies, 53-66;
D. L. Dungan, The Sayings of Jesus in the Churches of Paul,
Oxford 1971.] especially in early writings like the
Thessalonian epistles.
[Cf. J. B. Orchard, 'Thessalonians and the Synoptic Gospels', Bb
19, 1938, 19-42; J. A. T. Robinson, Jesus and His Coming,
1957, 105-11.] (To the implications of this for the dating of
Matthew I shall return.)
If this is the
case, it would go a long way to explain the external tradition that
Matthew was the first gospel. It has been widely recognized, even by
advocates of the priority of Matthew, that this cannot be true of our
canonical Matthew, which quite apart from its possible (indeed
probable) dependence on Mark, shows every sign of incorporating some
of the latest developments in the synoptic tradition. It is scarcely
sufficient, either, to make it refer to the
λόγια mentioned by Papias as collected by Matthew in the Hebrew
tongue, which are much more likely to relate to a pre-gospel stratum
like 'Q.
[For a strong statement of this, cf. Manson, Studies in the
Gospels, 75-82.] But it might reflect the composition which
for the sake of a label we have called proto-Matthew. This could
have some relationship to what is referred to by Irenaeus (assuming he
had any tradition independent of Papias) when he reports that 'Matthew
published a gospel in writing (γράφην
ἐξήνεγκεν εὐαγγενίου) among the Hebrews in their own language',
though clearly what is being quoted by the Didache and used at Antioch
is in Greek.
[Adv.
haer. 3.1.1. The Greek is cited in Eusebius, HE 5.8.2. For
further discussion of this passage, see below p. 110.] This
stage may coincide with the needs of the missionary expansion from
Antioch in the second half of the 40s, described in Acts 13 and 14.
What such a
document contained it is, of course, impossible to be sure. All that
the Didache, as its name implies, is interested in citing is material
relating to liturgical, ethical and disciplinary instruction. But the
Didache, or 'the Teaching of the Twelve Apostles', refers to it, with
deference, as 'the Gospel of the Lord' (or 'his Gospel'), as though it
were clearly different from teaching and nothing else. Dogmatism about
what a gospel 'must' have included at this stage is clearly out of
place. The 'Gospel of Thomas' is indeed no more than a collection of
sayings, but this title (confined to its colophon: at the beginning it
describes itself as 'the secret words'), like that of 'The Gospel of
Truth', may reflect the polemical usage of heretical circles in the
second century. It could represent 'a flag under which various kinds
of writings circulated at a time when the canonical gospels and hence
the title "gospel" had gained wide acceptance in the orthodox church'.
[J. M. Robinson in Robinson and Koestcr, op. cit., 76.] Indeed
this is what Irenaeus suggests.
['For indeed they go on to such great audacity as to entitle what they
themselves only recently wrote as "The Gospel of Truth", although it
agrees at no point with the gospels by the apostles, so that not even
the gospel can be among them without blasphemy. For if what they
publish as of truth is the gospel, but is dissimilar to those handed
down to us by the apostles, persons who so wish can learn (as is shown
from the writings themselves), that what was handed down from the
apostles is not the gospel of truth' (Adv. haer. 3.11.9; quoted
by J. M. Robinson, op. cit., 77).] Within the main stream of
the church's tradition there is no suggestion that 'the gospel'
centred on anything but what was 'proclaimed', the kerygma -
and that found its focus in the death and resurrection of Christ.
[Cf. F. F. Bruce, 'When is a Gospel not a Gospel?', BJRL 45,
1962-3, 310-39: 'A Gospel without a passion narrative is a
contradiction in terms' (324).] This is true of 'the gospel'
that Paul himself received in the earliest days (I Cor.15.1-4), and it
is still true when 'the gospel' comes to have the overtones of a
written book set alongside the Old Testament: 'Give heed to the
Prophets, and especially to the Gospel, wherein the passion is shown
to us and the resurrection is accomplished'.
[Ignatius, Smyrn. 7.2; cf. Philad. 8.2 (cf. 9.2). Koester,
Synoptische Uberlieferung bei den apostolischen Vdtern, Berlin
1957, 6-12, argues that in Ignatius the reference of 'the gospel' is
still oral, though he agrees that there is a transition to written
form in Did. 15.31. It is remarkable that neither these passages nor
those in the Didache are mentioned by Koester in his discussion of the
origins of the 'Gattung' gospel in Robinson and Koester, op. cit.,
158-66, nor again by W. Schneemelcher in his survey of the history of
the term 'Gospel' in E. Hennecke (ed.), New Testament Apocrypha,
ET 1963-5,1, 71-84.] It is a fair assumption then that what
the Didachist deferred to as 'the Gospel' contained, as well as the
matter which he was interested in citing, the story of Jesus up to and
including his death and resurrection.
Now there is
no evidence to suggest that the Matthean tradition, unlike the Lukan
and the Johannine, ever contained passion material (except of a
suspiciously secondary strain) independent of that which it shares
with Mark.
[E.g. stories like that of Pilate's wife's dream (Matt.27.19), his
hand-washing (27.24f.), and the guards at the tomb (27.62-6;
28.11-15).] Whatever the relationship between our Matthew and
our Mark, it is clear that there was common material (evidently, from
the degree of verbal agreement, in written form) which, as I read the
evidence, goes back behind them both and which Matthew on some
occasions at least still preserves in its most primitive state.
[I
have argued this of Matt. 26.64 = Mark 14.62 = Luke 20.69 in my
Jesus and His Coming, 43-50. I contended there, on the assumption
of the priority of Mark, for subsequent alterations to
the Markan text. But the evidence for this is not strong, and I
would prefer now to attribute the secondary features in Mark to
editorial activity.] And this passion material is of a piece
with other material in a common order of which the same is true. We
normally call this 'the Markan tradition', since it is represented
most distinctly and usually, I would judge, most originally in our
second gospel. But I am persuaded that it goes back behind both our
first two gospels (and indeed the third). It may well be that it
bears, as Papias believed, through Peter a special relationship to
Mark, just as the sayings collection bore a special relationship to
Matthew, without this 'P' tradition (if we may so call it) any more
than the 'Q' material being exclusively identified with the gospels of
Mark and Matthew as we now have them.
[In this I venture to follow my uncle J. Armitage Robinson, who,
according to R. H. Lightfoot, History and Interpretation in the
Gospels, 1935, 27, used this symbol in his lectures at Cambridge,
with 'Q' simply as the next letter in the alphabet for the
sayings-collection. (This is without prejudice to whether this was the
origin of the symbol 'Q,', which appears improbable; cf. Moule,
Birth of the NT, 84.) 'P' may carry the overtones of
'preaching' or 'Petrine' if desired, but I would not wish to identify
it simpliciter either with Peter's preaching or with Mark's
gospel.] All we can say with reasonable confidence is that it
was these two streams that united, with other distinctively
Palestinian matter, to produce (in Greek) what I have called
proto-Matthew and what the Didachist speaks of as 'the Gospel' in his
area. This in itself carries no implications for the priority either
of our Matthew or of our Mark, though it suggests, as Papias implies,
that the 'P' material was both apostolic and early. Indeed in his
version of the tradition there is no tying of it to Peter's preaching
mission in Rome, but rather to Peter's general evangelistic practice
(ἐποιεῖτο),
such as Paul must certainly have intended to include in his reference
to the common apostolic proclamation: 'whether it be I or they'
(I Cor. 15.11).[Cf.
Gal. 2.9 ('we and they'); I Cor.1.2 ('theirs and ours'); and Manson,
op. cit., 192-4.]
Elsewhere
there were doubtless other attempts to set down in writing
presentations of the gospel in a form that lay between preachers'
notes and collections of sayings on the one hand and finished gospels
on the other. Luke in his preface refers indeed, no doubt with some
exaggeration, to a quantity of such:
Many writers have
undertaken to draw up an account
(διήγησιν) of the
events that have happened among us, following the traditions
(καθῶς παρέδοσαν)
handed down to us by the original eyewitnesses and servants of the
Gospel. And so I in my turn, your Excellency, as one who has gone over
the whole course of these events in detail, have decided to write a
connected narrative
(καθεξῆς γράψαι) for you
(1.1-3).
The fact that
he contrasts these attempts at an 'account', alike with the traditions
that lie behind them and with his own connected narrative, may suggest
that we are here dealing with the stage of what we have labelled
proto-gospels, written statements of the gospel for local use which,
in retrospect, were 'accurate' but were felt to lack 'ordered
presentation'. Indeed it may well be that the production to which the
Elder gave this description was not Mark's gospel as we now have it
(which does not strike us as lacking order) but a summary of
Peter's mission-preaching, which was to become later a proto-gospel
for the Roman church. But it is Luke himself who has provided
occasion, in what Streeter called 'proto-Luke', for the supposition of
a stage in the construction of the gospels which would correspond in a
modern work to a first draft. What, again, this consisted of, if it
was ever a self-subsistent document, will never be known; but it
certainly fits much of the evidence (as Streeter argued) to suppose
that Luke used the 'P' material as a secondary source to supplement
the 'account' he in his turn had begun to put together 'following the
traditions handed down' to him ('Q' and 'L') as a tentative
statement of the gospel for the Gentile mission.
Whatever these
precursors, the next stage is the formulation, in response to the
changing and growing needs of the church, of the gospels as we know
them, basically in their present form, though not necessarily
in their final state.
Matthew
represents the gospel for the Jewish-Christian church, equipping it to
define and defend its position over against the arguments and
institutions of the main body of Judaism. But, in contrast with the
Judaizers, it is a Jewish-Christian community open to the Gentile
mission and its tensions. For while Matthew contains some of the most
Judaistic (5.18f.; 10.5; 15.26; 18.17;23.2f.) texts in the gospels, it
also contains the most universalistic (21.43;24.14; 28.19). Antioch
again seems a likely locale (cf. e.g. the tension there described
in Gal. 2.11-14), though the tradition behind it is surely
Palestinian.
Luke (followed
by Acts) is, in contrast, essentially the gospel for
that imperial world evangelized by Paul 'from Jerusalem to Rome* (Rom.
15.19-24), though not repudiating any more than Paul did its
deep roots in Judaism and the Septuagint.
Mark (in
whatever order it comes) is the gospel for the 'Petrine centre',
serving a mixed community like the church in Rome which owes its
origin and ethos exclusively to neither wing but which has its own
problems and pressures.
The gospel of
John must also, I believe, be seen as an integral part of the same
interconnected scene, being fashioned, out of a similar process, for
the church's mission among Greek-speaking Jews first in Palestine and
then in the diaspora. But I shall be deferring consideration of
it to a later chapter.
All these
gospels will doubtless have continued to go through different states
(what we might anachronistically call editions) as the needs grew and
changed. This is probably least true of Luke, whose gospel is
the nearest equivalent to a modern book written and published for a
single individual and at a particular moment in time: 'I have decided
(ἒδοξε)
to write ... for you', he says to Theophilus (1.3).
As the Muratorian Canon puts it, Luke 'composed [the Gospel] in his
own name on the basis of report'.
[Cadbury's translation, Beginnings II, 211. Cf. Manson, op.
cit., 52f.] Unlike the others it does not seem to have been put
together at the request, or for the purposes, of a group. Yet the
evidence for an original beginning with the formal dating at 3.1
suggests an earlier state, and the whole work - with the collecting of
the material for Acts - may have occupied Luke for many years (cf.1.3:
'as one who has gone over the whole course of events in detail').
Mark may have gone through more than one recension. Thus I have
suggested there are grounds for supposing that its present eschatology
(represented in ch.13) developed from one which originally viewed the
parousia as an exaltation scene in Galilee (prefigured at the
transfiguration), such as we still find in Matt. 28.16-18.
[Jesus
and His Coming, 128-36; cf. Trocme, Formation of Mark,
ch.4; he argues that chapters 14-16 belong to the 'second
edition' (c. 85).] Indeed I am happy to discover that
Goodspeed
[INT,
156.] also
thought that this passage incorporated the 'lost ending' of Mark - or
rather, let us say, the 'P' material missing, for whatever reason,
from the end of the second gospel. Later I shall be arguing that there
were at least two 'editions' of John (the second with the
prologue and epilogue added), and most scholars have detected more.
But it is Matthew that gives evidence of the longest formation
history. It has often been observed that Matthew is a 'collector',
accumulating diverse layers of tradition (e.g. of eschatology in
10.23; 24.29-31; 26.64; 28.20), which may reflect different states or
stages of composition. If (as those who abandon the
'two-document' hypothesis have to assert) Luke knew and used Matthew,
and there was not merely a relationship through 'P' and 'Q',
then it could be easier to explain the absence from Luke, or the lack
of influence upon Luke, of some of the more secondary features of the
special Matthean material and editorial additions on the hypothesis of
an earlier 'edition' of Matthew than by Luke's deliberate omission of
Jewish features that did not interest him. These would include such
things as the quotation-formulae, the ecclesiastical and Petrine
additions, some quasi-legendary stories, the allegorization and
embellishment of many of the parables, the apocalyptization of the
eschatology, and the 'prologue' of the first two chapters answering
the questions, for apologetic with Judaism, of the genealogical and
geographical origins of the Messiah. The 'school of Matthew', to use
K. Stendahl's phrase, may well have continued for some time
the process of bringing forth things old and new (13.52).
[K. Stendahl, The School of St Matthew, Uppsala 1954.]
Matthew could therefore in a real sense turn out to be both the
earliest and the latest of the synoptists. This is interestingly
reflected in a judgment of Harnack's, who was certainly no advocate of
the priority of Matthew in the usual sense:
That the
synoptic gospel which was most read should have received the most
numerous accretions, and should be the latest in date, is nothing
remarkable, but only natural. Moreover, it remains, in regard to
form, the oldest 'book of the Gospel'; the others have obtained
the rank and dignity of such a title because they have been set by
the side of St Matthew's gospel, which from the first, unlike the
others, claims to be an ecclesiastical book.[Date
of Acts, 134f. He goes on: 'As the place of origin of the first
gospel, Palestine alone can come into consideration.' I would agree
as far as the material is concerned, though the concern for the
Gentile mission perhaps suggests a more cosmopolitan place of
redaction.]
The process
of what Harnack calls 'accretions' continued for a long time in
the textual tradition.
[The doxology to the Lord's Prayer (Matt. 6.13) is an obvious
example.] But can we say when Matthew reached its present
canonical form?
We have looked
at the arguments for dating it after 70 on the ground of its possible
references to the Jewish war and the fall of Jerusalem. The addition
to the parable of the great supper in 22.7 ('The king was furious, he
sent troops to kill those murderers and set their town on fire') we
agreed could, but by no means necessarily must, have been
supplied ex eventu. But from the examination of the apocalyptic
discourse in ch.24 we concluded that there was no case for thinking
that it was written for the interval between the fall of Jerusalem and
the parousia: rather the opposite. Indeed there was no reason
for supposing that it reflected even the beginning of the war: the
flight to Pella prior to its outbreak is actually contradicted by the
instructions to take to the hills of Judaea. Is this conclusion borne
out or overturned by the evidence of the rest of the gospel?
Matthew's
gospel shows all the signs of being produced for a community (and by a
community) that needed to formulate, over against the main body of
Pharisaic and Sadducaic Judaism, its own line on such issues as the
interpretation of scripture and the place of the law, its attitude
toward the temple and its sacrifices, the sabbath, fasting, prayer,
food laws and purification rites, its rules for admission to the
community and the discipline of offenders, for marriage, divorce and
celibacy, its policy toward Samaritans and Gentiles in a predominantly
Jewish milieu, and so on. These problems reflect a period when the
needs of co-existence force a clarification of what is the
distinctively Christian line on a number of practical issues which
previously could be taken for granted. It corresponds to the period
when the early Methodists were compelled by events to cease to regard
themselves as methodical Anglicans, loyal to the parish church and its
structures as well as to their own class meetings. At this stage all
kinds of questions of organization, ministry and liturgy, doctrine and
discipline, law and finance, present themselves afresh, as a 'society'
or 'synagogue' takes on the burden of becoming a 'church'. But uneasy
co-existence does not necessarily imply an irrevocable break: indeed
John Wesley claimed that he lived and died a priest of the Church of
England. It is in some such interval that the gospel of Matthew seems
most naturally to fit. Its are not the problems of the first careless,
expansionist years. Yet for all the tension there is not the
altercation of two estranged and separated camps, such as followed the
defeat of Judaism and is reflected in the Epistle of Barnabas,
[For the dating of this, see below, ch. x.] the consolidation
of rabbinic Judaism at Jamnia, and the formal ban on Christians from
the synagogue.
[For a discussion of this, cf. pp. 272-4 below.] One may agree
with Reicke when he says: 'The situation presupposed by Matthew
corresponds to what is known about Christianity in Palestine between
ad 50 and ca.
64.'
['Synoptic Prophecies', 133.]
Two
illustrations will indicate that the old status quo is still in
operation.
Matthew is
more concerned than any other evangelist with the
relationship of Christianity to the temple, the priesthood and
the sacrifices. Typical is a passage peculiar to this gospel in the
middle of a discussion, common to the other synoptists, on the sabbath
law:
Or have you not read in
the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the
Sabbath and it is not held against them? I tell you, there is
something greater than the temple here. If you had known what that
text means, 'I require mercy, not sacrifice', you would not have
condemned the innocent (12.5-7).
Matthew alone
has the same quotation from Hos.6.6, 'I require mercy, not
sacrifice' also in 9.13, while it may perhaps be significant that he
does not have that from I Sam.15.22 cited in Mark 12.33, where love of
God and neighbour is declared to be 'far more than any burnt
offerings or sacrifices'. Matthew's concern, like that of the author
to the Hebrews, is evidently to present Jesus as the substitute
for Christians of all that the temple stands for. Yet there is no more
suggestion in the one than the other that the levitical system is not
still in active operation. Indeed Matthew has seven references to the
Sadducees (compared with one each by Mark and Luke), warning against
their influence.
[See especially Matt.16.1-12.In the other gospels (Mark 8.11-15; Luke
12.1) it is the Pharisees (and in Mark also Herod) who are singled out
for warning.] Since this was a group whose power disappeared
with the destruction of the temple, preoccupation with them argues
strongly for an earlier period.
The same
applies to Matthew's characteristic interest in the Christian
community's attitude to the half-shekel tax for the upkeep of the
temple (17.24-7). The teaching of Jesus is taken to be that even
though Christians may rightly consider themselves free of any
obligation to the system, the tax should be paid, 'as we do not want
to cause difficulty for these people'. This certainly does not argue a
situation of open breach, but rather a concern not to provoke one. In
any case, it clearly points to a pre-70 milieu. For after that date
this tax had to be paid to the temple treasury of Jupiter Capitolinus
in Rome
[Josephus BJ 7.218.] and would have had no bearing on
the Jewish question Jesus is represented as settling.
[To be distinguished from the very different issue of the payment of
tribute to Caesar (Mark 12.13-17 and pars).] As H. W.
Montefiore has said,
The difference
between Jesus' voluntary payment of the upkeep of the Jewish Temple
and the Christians' payment under duress for the upkeep of a pagan
shrine is very great indeed. It is almost impossible to see how a
story about the former could have been constructed in order to give a
precedent about the latter. ... It is easier to suppose that an
earlier saying had been adapted to meet the need of Christians in the
period after ad 70.
[H. W. Montefiore, 'Jesus and the Temple Tax', NTS 11,
1964-5,65.]
It is surely
easier still, unless we start, as he does, by saying 'it may be
assumed that St Matthew's Gospel was written sometime between
ad 70 and
ad 96', to suppose that
this 'adaptation' (which he describes as 'far too inappropriate' for
invention) did not need to be made at all. The saying (which
basically, he argues, goes back to Jesus) was very relevant to the
pre-70 situation of the Jewish-Christian church: it was quite
irrelevant afterwards. As the Mishnah specifically says, [The laws
concerning] the Shekel dues ... apply only such time as the Temple
stands.'
[Shek.
8.8. All translations of the Mishnah are from H. Danby, The Mishnah,
Oxford IW9. Oxford 1933.]
Finally, there
are two arguments which carry no weight in themselves but which may
confirm an early date for Matthew if this is on other grounds
probable.
In a study of
the parallels between the apocalyptic material in Thessalonians and
the synoptic gospels,
[Jesus
and His Coming, 105-11.] I recorded what then seemed to me
the bizarre conclusion that the closest connections were between what
appeared to be the earliest material in the epistles and the latest
developments in the synoptic tradition, the editorial matter in
Matthew. Of these developments, characteristic of the distinctively
Matthean treatment both of 'P' and 'Q' material, I wrote:
The tendencies which
produced them set in much earlier than the Gospels by themselves would
lead us to expect. Already, it appears, by the year 50, the Church was
thinking in a manner reflected in the Synoptic material only in its
latest strands.
[Op. cit., 105.]
Dating
Matthew, as I then did, well after the fall of Jerusalem, I attributed
this to an (unexplained) time lag. But what if these tendencies
were already those of the Matthean community and its version of
the gospel by the time Paul left Antioch after the council of
Jerusalem in 49?
[Orchard, Bb 19, 39, draws the conclusion that Paul knew
Matt.23.31-25.46 and that "this passage is something absolutely
primordial and must be dated somewhere between 40 and 50
ad'. But this goes with
his belief in the priority of Matthew in its present form and seems to
me to be pushing the evidence much too far.] For the
same connections are to be found with the apocalypse in the Didache
(16), which we have already had occasion to associate with this period
and place. Obviously these arguments for dating are circular, and we
shall have to return to the dating of the Didache in particular. But
the evidence of Thessalonians at any rate shows that this way of
thinking was rife in the year 50.
The marks of it in Matthew 24 cannot therefore be used to require
any later date for that gospel.
Secondly,
there is an argument from silence to which no importance can be
attached on its own but which is perhaps just worth including since it
supports the same conclusion. After the martyrdom of James the Lord's
brother in 62, which itself has left no echo in the New Testament (as
we might have expected if so much of it had been written later),
[It rates a long chapter in Eusebius, HE 2.23, who gives an
extensive quotation from Hegesippus, as well as being recorded by
Josephus, Ant. 20. 200-3.] Eusebius records
[HE
3.11; 3.32. 1-6; 4.22.4.], on the authority of Hegesippus, that
he was succeeded as bishop of Jerusalem by Symeon, the son of Clopas,
Joseph's brother. There is much in this tradition that is evidently
hagiographical. But it seems likely that the succession would be kept
within the family, the lineage necessarily for a Jew being traced
through the father's side. Moreover, if a name was being invented
later, one would have expected one to be supplied from among those
mentioned in scripture. But the 'Mary wife of Clopas' mentioned in
John 19.25, and referred to in this connection by Eusebius
[HE
3.11.], who is probably (though not certainly) to be identified
with 'the other Mary' (Matt.27.61) at the cross and tomb,
[Cf. A. Meyer and W. Bauer in Hennecke, NTApoc. 1,425f.]
is described as the mother of James and Joseph (Mark 15.40;
Matt.27.56), or of the one (Mark 16.1; Luke 24.10), or the other (Mark
15.47), but never of Symeon. If Symeon was the son who after 62
achieved leadership of the mother church one might at least have
expected his mention, especially in the Palestinian tradition. For
Mark goes to the trouble of naming the sons of Simon of Cyrene,
Alexander and Rufus (Mark 15.21), perhaps because, like their mother,
Rufus was a member of the Christian congregation in Rome (Rom.16.13),
and Matthew alone identifies Salome with the mother of the sons of
Zebedee (Matt.27.56, as well as introducing her in 20.20). For what
little it is worth, it suggests again that the first gospel is prior
to this date. In this case we have pushed Matthew back at any rate
before 62, which is exactly the date to which we were driven for
Acts, with Luke a little earlier. This would mean that the final stage
of the formation of the synoptic gospels roughly coincided with the
end of the 50s. Our argument so far would therefore yield the
following provisional schema:
-
Formation of stories-
and sayings-collections
('P', 'Q:, 'L', 'M'): 30s and 40s +
-
Formation of
'proto-gospels': 40s and 50s +
-
Formation of our synoptic gospels: 50-60 +
But how, finally, does Mark fit into this,
from the question of whose dating we started?
It is a curious
phenomenon that for the gospel that was least read or esteemed in the
early church there is more tradition relating to its date of composition
than any other. For the rest there are statements about the sequence in
which they were written, which for the most part merely reflect or
rationalize the canonical order. The only exception is that of Clement
of Alexandria, who is reported by Eusebius
[HE
6.
14.5.] to have inserted into his Hypotyposeis 'a tradition
of the primitive elders' that 'those gospels were first written which
include the genealogies' (i.e. Matthew and Luke). As Mark was honoured
as the first bishop of Alexandria there would seem to be no motive there
in deliberately putting his gospel last of the synoptists. But this
tradition can scarcely be used, as it is by Farmer,
[Op. cit., 226.] in support of his hypothesis that Mark
represents a literary conflation of Matthew and Luke, since the same
tradition went on to say of the origin of the gospel of Mark
[HE
6.14.6f.]:
When Peter had publicly preached the word at Rome, and by the Spirit had
proclaimed the Gospel, that those present, who were many, exhorted Mark,
as one who had followed him for a long time and remembered
what had been spoken, to make a record of what was said; and that he did
this, and distributed the Gospel among those that asked him. And that
when the matter came to Peter's knowledge he neither
strongly forbade it nor urged it forward.
[The
text here is probably corrupt. The Greek reads
ὃπερ ἐπιγνόντα τὸν Πέτρον προτρεπτικῶς μύτε κωλῦσαι μύτε κωλῦσαι μύτε
προτρέψασθαι.
The repetition
προτρεπτικῶς ... προτρέψασθαι
is odd to say the least. An amendment
πνευματικῶς
has been suggested, in line with the similar statement ('by revelation
of the Spirit') in HE 2.15.2 (cited p. 108 below). The Latin
version has 'postmodum' ('later').]
It is natural to regard this tradition as
being the same as that
quoted from Papias earlier:
[Pp.
95 above.] indeed elsewhere Eusebius says that Papias
'corroborates' the testimony.
[HE
2. 15.2.] Yet the matter common to both is actually
limited to the bare fact of Mark being a follower of Peter who wrote
down what he recalled of his teaching. It is Clement who links it to a
particular preaching mission in Rome, and to the production and
distribution of a book to which Peter's reaction is recorded - clearly
implying that Peter was still alive (though absent) at the time of its
writing.
[Thus contradicting the implication Lawlor and Oulton find in
Papias' statement that Mark's link with Peter lay in the past.]
Both passages however tend to damn Mark's efforts with faint praise, and
Peter's neutral attitude towards it may reflect no more than the
church's doubts about the value of St Mark's gospel for the canon. In
his other account of it Eusebius relates a more enthusiastic
response, which suggests a desire to reinforce the apostolic authority
of the second gospel:
[HE
2.15.1f.; quoting Clement, Hypotyp.
6.]
So brilliant was the light of piety that
shone upon the minds of Peter's hearers [in Rome], that they were not
content to be satisfied with hearing him once and no more, nor with the
unwritten teaching of the divine message; but besought with all kinds of
entreaties Mark, whose Gospel is extant, a follower of Peter, that he
would leave them in writing also a memoir of the teaching they had
received by word of mouth; nor did they relax their efforts until they
had prevailed upon the man; and thus they became the originators of the
book of the Gospel according to Mark, as it is called. Now it is said
that when the apostle learnt, by revelation of the Spirit, what was
done, he was pleased with the men's zeal, and authorized the book to be
read in the churches.
Jerome also mentions the authorization of
the gospel by Peter, citing Clement and Papias, but he is
evidently merely copying Eusebius without checking his references.
[De sir. ill. 8.
Indeed elsewhere (Ep. 120 ad Hedib. 11) he has Peter
narrating as Mark writes! Origen (apud Euseb. HE 6.25.5) says
that Mark wrote 'in accordance with Peter's instructions'.] For
the two passages conflict. Moreover the affirmative response of the
apostle is introduced by the words, 'now it is said'
(φασί), suggesting that Eusebius is at this point
reporting popular tradition rather than Clement's words. The passages,
particularly the second, tell us nothing reliable about Peter's attitude
to the gospel of Mark, but they both presuppose, if there is anything in
them at all, that Peter was alive, though no longer present in Rome,
when it was first committed to writing.
Moreover there are two further passages
extant from Clement himself which describe Mark as writing while Peter
was still in Rome. The first is preserved only in Latin translation:
Mark, the follower of Peter, while Peter was preaching (praedicante)
publicly the gospel at Rome
in the presence of certain of Caesar's knights and was putting forward
many testimonies concerning Christ, being requested by them that they
might be able to commit to memory the things which were being spoken,
wrote from the things which were spoken by Peter the Gospel which is
called according to Mark.
[Adumbr.,
on I Peter 5.13.]
The other passage (whose genuineness has yet
to be established, though it seems to be coming to be accepted as
Clement's) is from a letter of Clement recently published:
[Text and translation from Morton Smith, Clement of Alexandria and a
Secret Gospel of Mark, Cambridge, Mass., 1973, 446-53. Reviewing the
book, R. M. Grant, ATR 56, 1974, 58, writes: 'Smith definitely
proves that the incomplete letter ... was written by Clement.']
As for Mark, then, during Peter's stay in
Rome (κατὰ
τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμη διατριβήν) wrote an account of the Lord's
doings, not, however, declaring all of them, nor yet hinting at the
secret ones, but selecting what he thought most useful for increasing
the faith of those who were being instructed. But when Peter died a
martyr, Mark came over to Alexandria,
[According to Eusebius, HE 2.16.1, 'It is said that this Mark
journeyed to Egypt and was the first to preach [there] the Gospel, which
also he had written;
and
that he was the first to form churches at Alexandria itself.' Eusebius,
evidently relying on hearsay tradition, places this immediately after
his account of the writing of the gospel in Rome during the reign of
Claudius. In 2.24 he says 'Now when Nero was in the eighth year of his
reign [i.e. 62], Annianus succeeded, first after Mark the evangelist, to
the ministry of the community at Alexandria.' He does not actually say
that the change was due to Mark's death. But Jerome (De vir. ill.
8) takes it so: 'Taking the gospel which he had completed, he came to
Egypt, and proclaiming Christ first in Alexandria, established the
church in such doctrine and continence of life that he induced all the
followers of Christ to follow his example.' After describing Mark as a
teacher ('doctor') there, he concludes: 'But he died in the eight year
of Nero and was buried at Alexandria, Annianus succeeding him.' This
dating is clearly incompatible, not only with what Clement says about
Mark's going to Alexandria after Peter's martyrdom, but with Irenaeus*
tradition (also preserved by Eusebius, HE 5.8.3) that Mark
outlived Peter and Paul (see below p. no). More importantly, it is
irreconcilable with I Peter 5.13 (also adduced by Eusebius, HE
2.15.2, as evidence of Mark's stay with Peter in Rome), if, as in all
probability (see ch.vi below), this epistle comes from 65. Whatever the
truth about Mark's association with Alexandria, Eusebius' dating is
evidently unreliable.] bringing both his own notes
(ὑπομνήματα)
and those of Peter, from which he transferred to his former book the
things suitable to whatever makes for progress towards knowledge
(γνῶσιν).
Thus he composed a more spiritual Gospel for the use of those who were
being perfected.
[Clement goes on: 'Nevertheless, he yet did not divulge the things not
to be uttered, nor did he write down the hierophantic teaching of the
Lord, but to the stories already written he added yet others and,
moreover, brought in certain sayings (λόγια)
of which he knew the interpretation would, as a mystagogue, lead the
hearers into the innermost sanctuary of that truth hidden by seven
veils. Thus, in sum he prepared matters, neither grudgingly nor
incautiously, in my opinion, and, dying, he left his composition to the
church in Alexandria, where it even yet is most carefully guarded, being
read only to those who are being initiated into the great mysteries.']
The gospel for catechumens of which
Clement speaks is evidently our canonical Mark, for he refers
subsequently to a passage inserted into its text between 10.34 and 35,
which he quotes verbatim. So this new fragment supports the
dating of Mark during Peter's lifetime, though it could also help to
explain other traditions now to be examined which seem to put it after
the death of Peter.
There is first the so-called Anti-Marcionite
Prologue (dated by D. de Bruyne
[D. de Bruyne, 'Les plus anciens prologues latins des Evangiles',
RBen 40, 1928, 193-214.]
and Harnack
[A. Harnack, 'Die altesten Evangelien-Prologe und die Bildung des
Neuen Testaments', Sitzmgsberichte der preussischen Akademie der
Wissenschaften, Phil-hist.
Klasse, 1928, 322-41; cf. Bacon, 'The Anti-Marcionite Prologue to
John', JBL 49, '930, 43-54; W. F. Howard, 'The Anti-Marcionite
Prologues to the Gospels', ExpT 47, 1935-6, 534-8; Manson,
Studies in the Gospels and Epistles, 48-51.] in 160-80,
but perhaps much later)
[R. G. Heard, 'The Old Gospel Prologues', J TS n.s. 6,
1955,1-16; Haenchen, Acts, 10f.] which says of Mark:
He was the interpreter of Peter. After
the death (post excessionem) of Peter himself he wrote down this
same Gospel in the regions of Italy.
Then there is the statement of lrenaeus:
[Adv.
haer. 3.1.1; as quoted in Eusebius, HE 5. 8.2-4, who
supplies the Greek.]
Matthew published a Gospel
in writing also, among the Hebrews in their own language, while Peter
and Paul were preaching the Gospel and founding the church in Rome."
[Cf. Harnack: 'The genitive absolute is not temporal; it does not
imply that the gospel of St Matthew was written at that time; it
simply contrasts the ministry of the two great Apostles with that of
St Matthew'. He argues (Date of Acts, 130f.), following Dom
John Chapman ('St Irenaeus on the Dates of the Gospels', JTS 6,
1905, 563-9), that the purpose of this passage in the context of
Irenaeus' argument was not to provide chronology but 'to prove that
the teaching of the four chief apostles did not perish with their
death, but that it has come down to us in writing'.]
But after their decease
(ἒξοδον)
Mark, the disciple and
interpreter of Peter - he also transmitted to us in writing the things
which Peter used to preach. And Luke too, the attendant of Paul, set
down in a book the Gospel which Paul used to preach. Afterwards John,
the disciple of the Lord, the same who leant back on his breast - he
too set forth the Gospel, while residing at Ephesus in Asia.
It is very doubtful if Irenaeus had access
to any independent tradition
[Harnack
regarded the testimony of Irenaeus as having been derived from Papias
and the Anti-Marcionite Prologue. Dependence on the former is
certain.] and his chronology merely reflects the canonical
order. He evidently meant
ἒξοδον to refer to the death of Peter and Paul (as must be its
primary meaning in II Peter 1.15). Yet neither this nor the 'excessionem'
of the Anti-Marcionite Prologue need originally have meant more than
'departure'. Manson, after examining the matter carefully, concluded:
If Peter had paid a visit
to Rome some time between 55 and 60; if Mark had been his interpreter
then; if after Peter's departure from the city Mark had taken in hand
- at the request of the Roman hearers - a written record of what Peter
had said; then the essential points in the evidence would all be
satisfied.
[Op. cit., 40. He is quoted and supported by Bruce, NT History,
375, and Martin, Mark, 53.]
He added:
If there is anything in
this, it suggests that the date of Mark may be a few years earlier
than is usually thought likely. A date before 60 would be quite
possible.
[Cf. his concluding words, 45: 'The composition of the Gospel may be
put several years earlier than the date commonly accepted.']
But what of the date of Peter's visit to
Rome? Manson's estimate seems merely to be a guess. For if we are to
take any of this tradition seriously we must also take into account
Eusebius' clear statements that the preaching visit from which all
this followed occurred in the reign of Claudius (4I-54).
[HE
2.14.6; 17.1. There is no indication that he derived this part of the
tradition from Clement, who mentions no date for the visit.]
Peter is said to have come to Rome on the heels of Simon Magus, whom
Justin (himself from Samaria and a resident of Rome) twice tells us
arrived in Rome in the days of Claudius Caesar
[Apol.
1. 26 and 56.] - though he does not mention Peter. There is
obviously much legend here,
[Eusebius repeats {HE 2.13.3) what has been demonstrated to be
Justin's error in supposing that the inscription in Rome 'Simons
deo sancto' was evidence of his presence there. In fact it
evidently referred to an altar to Semo Sanctus, a Sabine god. Cf.
Lawlor and Oulton, ad loc., op. cit., II, 65.] fully exploited
later in the Pseudo-Clementines.
[Recog.
3.63.] But that Simon met Peter in Rome is attested by
Hippolytus
[Refut.
6.15.]
(also from the same city), and there would seem no good ground
for denying that Peter could have gone to Rome during Claudius' reign.
[Cf. Harnack, Chron., 244: 'Whether the old tradition that
brings Peter to Rome already under Claudius is
completely unusable is to me questionable.'] We know that he
had in all probability been in Corinth during the early 50s for long
enough for some there to regard him as their leader (I Cor.1.12;
3.22; cf. 9.4)
[Cf. later Dionysius, bishop of Corinth, apud Euseb. HE 2.25.8,
who says that Peter and Paul both taught at Corinth.] - though
we should never have guessed this from Acts. It is possible too that
Paul's reluctance to go to Rome earlier because he did not wish to
build on another's foundation (Rom. 15.20) may reflect a knowledge of
Peter's work there
[Cf. Lake, Earlier Epistles, 378f.] - though it is
inconceivable that Peter could still have been in the city at the time
of the writing of Romans (in 57) without being mentioned in the letter
or its greetings.
In the Latin version of his Chronicle,
[The Armenian version dates it in the third year of
Caligula (39), which is quite impossible.]
followed by Jerome,
[De vir. ill. i.] Eusebius indeed dates Peter's
arrival in Rome in the second year of Claudius (42), making him
'bishop' of Rome for 25 years. Clearly this does not imply continuous
residence - not even Eusebius can have thought that — but it might be
compatible with general apostolic oversight, in the same sense that he
is said to have been 'bishop' of Antioch at an earlier stage.
[Origen, In Luc. 6; Eusebius, HE 3.36.2; Jerome,
De vir. ill. i. The Liber Pontificalis and Gregory,
Epp, 7.40, have this lasting seven years. G. Edmundson, The
Church in Rome in the First Century, 1913, 77, argues that these
were the seven years 47-54 (prior to Peter's second visit to Rome)
during which he made Antioch the centre of his work (cf. Gal.2.11).]
The natural reaction of scholars has been to dismiss the dating
of this visit as groundless.
[E.g. B. H. Streeter, The Primitive Church, 1929, 10-14.]
But there is a sizable body of evidence, both in inscriptions
and literary tradition, to suggest an association of Peter with Rome a
good deal longer than the brief stay at the end of his life
[At the earliest this could not have begun till after the last year
covered by Acts (62), and the very latest date for Peter's martyrdom
is 68. But it was probably a good deal less. Cf. pp. 140-50 below.]
(for which last the case is agreed to be very strong).
[Cf. e.g. H. Lietzmann, Petrus und Paulus inRom, Berlin 2I927;
O.
Cullmann, Peter: Disciple, Apostle, Martyr, ET 21962,
ch.3; E. Dinkier, 'Die Petrus-Rom-Frage', TO 25, 1959, 189-230.]
It is assembled by G. Edmundson in his Bampton Lectures for 1913,
The Church in Rome in the First Century,
[Op. cit., 47-56.]
a scholarly study which has been almost completely ignored,
having had the bad luck to be swamped by the first world war.
[It was not even reviewed in the Journal of Theological Studies
(uniquely for Bampton Lectures?) or in the Journal of Roman
Studies. It received a brief notice of contents only in ExpT
25, 1913-14, 242f., and but little more in TLZ 40, 1915,9-11,
where W. Bauer dismissed it as showing 'more learning than critical
sense'.] He proceeds to sift the various traditions and by
careful historical methods reaches surprisingly conservative
conclusions.
[Op. cit., 59-86. He has the great merit of citing his sources, with
references, in the original.] He believes, and his position
has a good deal of support from Harnack,
[Chron.,
243f. For a recent statement of the same case, cf.J. W. Wenham, 'Did
Peter go to Rome in ad
42?', Tyndale Bulletin 23, 1972,94-102.] that there are
in fact sound reasons for accepting a visit by Peter and Mark to Rome
after Peter's disappearance from Jerusalem in 42.
[This date would fit with what Harnack took seriously as the 'very old
and well attested' tradition (Clement, Strom. 6.5.43, quoting
the lost Kerygma Petri; Apollonius [c. 200], 'relying on
tradition', apud Euseb.
HE
5.18.14; Ada Petri 5;
etc.) that the apostles were to stay in Jerusalem for twelve years
after the crucifixion. The narrative of Acts would indeed suggest that
the death of James and the flight of Peter took place just before the
death of Herod Agrippa I, i.e. in 44. But there is nothing to indicate
that what was seen by the church as a judgment of God for his attack
on the apostles followed immediately upon it. (The argument propter
hoc ergo instanter post hoc is a familiar one. Cf. Hegesippus, on
the death of James the Lord's brother, apud Euseb. HE 2.23.18:
'He has become a true witness both to Jew and Greeks that Jesus is the
Christ. And immediately Vespasian attacked them.' Josephus sets a
five-year gap between the two events.) The time links in this section
of Acts are, as we have seen, very vague. The 'about this time' of
Acts 12.1 is almost certainly referring to a moment before the
'during this period' of 11.27, since the famine did not take place
till c. 46, after the death of Herod. There is ground therefore
for thinking that Edmundson may be right in dating the death of James
and the imprisonment of Peter in the spring of 42 as part of Herod's
attempt to ingratiate himself with the Jews (cf. Josephus, Ant.
19.2931.) on his return to Jerusalem from Rome late in 41, where he
had been instrumental in promoting the peaceful accession of Claudius
and been rewarded with a large extension to his kingdom (Ant.
19.265-77; BJ 2.206-17). His residence at Caesarea and death
there (Acts 12.19-23) did not occur till 44, 'after the completion of
the third year of his reign over the whole of Judaea' (Ant.
19.343-51; BJ 2.219). It looks as if Luke may have elided the
two in the transitional
καὶ
of Acts 12.19. Peter's departure to 'another place' in 12.17 is of
course entirely vague, but if he was to put himself beyond Herod's new
jurisdiction he would have had to have left Palestine.] This
visit could have lasted a couple of years,
[Eusebius' Chronicle makes Peter go to Rome in the
second year of Claudius and to Antioch two years later.]
till Herod's death in 44 made Judaea safe again. Peter was back in
Jerusalem in any case by the time of the council in 48: Edmundson
thinks by 46, but he identifies Gal. 2.1-10 with the famine visit. He
then goes on to argue ingeniously but I believe persuasively that
Peter and Barnabas went on to Rome for a second time in 55 from
Corinth
[Cf. I Cor. 9.6 for the Corinthians' acquaintance with Barnabas. He
was also, of course, a cousin of Mark's (Col. 4.10), which makes a
further connection.] after the death of Claudius in October 54
(when Jews, expelled by him from Rome in 49, were once more free to
return) for a supplementary visit to strengthen the church there and
to appoint elders.
[Such as are mentioned later in I Peter 5.1-4, where the apostle (1.1)
addresses them fraternally as a 'fellow-elder'. For a discussion of
this epistle and its Roman location, see ch.VI below.] By 57
Paul felt himself at liberty to propose a passing visit to Rome (Rom.
15.23f), put off many times (Rom. 1.13; 15.22), because by then again
there was no danger of interfering with 'another's work'. Edmundson's
argument is scrupulously documented, and if he gives more credence to
what lies at the bottom of the traditions than most it is certainly
not without judicious weighing of the evidence.
One must therefore, I believe, be prepared
to take seriously the tradition that Mark, at whose home in Jerusalem
Peter sought refuge before making his hurried escape (Acts 12.12-17)
and whom later in Rome he was to refer to with affection as his 'son'
(I Peter 5.13), accompanied Peter to Rome in 42 as his interpreter and
catechist,
[For a wider sense of 'interpreter' than 'translator' cf. Zahn, INT
II., 454-6; R. O. P. Taylor, Groundwork of the Gospels,
20-30, 36-45. Coming from a family of some standing in Jerusalem (cf.
Acts 12.121.), John Mark had both a Jewish and a Roman name,
suggesting a foot in both cultures. Cf. Silas, alias Silvanus, who was
a leading Jerusalem disciple (Acts 15.22) and a Roman citizen
(i6.37f.) and, like Mark, served both Paul (Acts 15.40; I Thess. 1.1;
II Thess. 1.1; II Cor. 1.19; etc.) and Peter (I Peter 5.12).]
and that after Peter's departure from the capital he acceded to the
reiterated request for a record of the apostle's preaching, perhaps
about 45.
[For a similar date, though not place of origin, for the gospel, cf.
W. C. Alien, StMark, 1915, 51.] Mark himself was
certainly back in Jerusalem by the end of the famine visit, in 46 or
47 (Acts 12.25). We have no record of his being in Rome again till the
mid-6os (to anticipate the date and place of I Peter)
[In 58, according to our chronology, he was in Asia Minor (Col.4.10;
II Tim4.11).], though this silence proves nothing,
since from ch.15 onwards Acts is solely concerned with Paul's
companions, among whom it is made clear at that time Mark was not
(Acts 15.37-9).
Where then does this leave us? The
'unordered' transcripts of Peter's preaching to which Papias refers
(perhaps, as Edmundson said
[Op. cit., 67.], anticipating the form critics, as 'a set of
separate lections intended for public exposition and for instruction')
could well correspond to what earlier we called 'P'.
[For evidence of Petrine reminiscences embodied in the Markan
tradition, cf. Manson, Studies in the Gospels, 40-3, who took
seriously and elaborated the suggestions ofC. H. Turner in C. Gore, H.
L. Goudge and A. Guillaume (edd.),
A
New Commentary on Holy Scripture,
1928, 47-50. D. E. Nineham, St Mark (Pelican NTC), 2I968,
26f., while conceding 'the fact that much of the information in the
Gospel is of a kind that seems unlikely to have come from anyone but
Peter', stresses that 'St Mark's material bears all the
signs a/having been community tradition and cannot therefore be
derived directly from St Peter or any other eyewitness'
(italics his). But these two statements are not incompatible.]
This record certainly cannot simply be equated with our present gospel
of Mark, which reflects wider and more developed church tradition. But
the earlier document could well, as Clement said, have been
'distributed' by Mark 'among those who asked him'. It is not at all
improbable that it should have been among the 'traditions' which Luke
lists in his prologue as having been 'handed down to us by the
original eyewitnesses and servants (ὑπηρέται)
of the Gospel' (1.2), the two categories by which in Acts he
describes, respectively, Peter (1.21f.) and Mark (13.5).
[Cf. Edmundson, op. cit., 68: 'He would find the Marcan lections,
embodying as they did the teaching of St Peter, almost certainly in
the possession of such a leader among the Hellenist teachers as Philip
the Evangelist, who was residing at Caesarea at the same time as Luke'
(cf. Acts 21.8: 'We went to the home of Philip the Evangelist, who was
one of the Seven, and stayed with him'). It looks too as if Luke may
have got from him the traditions in Acts 8.5-40 (which also link
Philip both with Caesarea [8.40] and with Peter and Simon Magus
[8.9-24]) and possibly 6.1-8.3 and 10.1-11.18 (so Zahn, INT
III, 128).] At what stage or stages Mark wrote up
these notes into his statement of 'the Gospel of Jesus Christ
the Son of God', to use his own title (1.1), we shall never know. Luke
could well have seen and used this too in some stage of its
development as one of the earlier 'accounts' to which he refers. If
our argument in the last chapter was correct, there would have been no
need for him to have waited to find the gospel till he reached Rome in
60; he had direct access to Mark at Caesarea (Col.4.10, 14;
Philem.24). It is possible indeed that the final form of the Markan
gospel may not have taken shape till after the Lukan and could reflect
the needs of the Roman church as it faced the threat of the Neronian
persecution
[So e.g. Martin, Mark, 65-70.] - though there is
certainly nothing specific enough to require this. Or it could be,
if Farmer should turn out to be right, that Mark represents the
first harmony of the gospels, conflating Matthew and Luke. In this
case it would be the last of the synoptists - though there is still
nothing to suggest that it reflects the fall of Jerusalem or even the
flight to Pella before the war.
[For trenchant criticism of the theory of Marxsen, Mark the
Evangelist, 102-16, that it comes from Galilee (so 'fluidly'
interpreted as to include Pella!) in the period 66-70, cf. Martin,
Mark, 70-5.]
Perhaps we shall conclude that the
evidence for Mark's association with Peter or with Rome is altogether
too tenuous to be trusted. In this case we shall simply be thrown back
on guesswork and have to fit Mark into whatever chronology we are led
to for Matthew and Luke. But this I am persuaded would represent
excessive scepticism. For if we trust, however critically, the clues
that have been left (and, I said, there are a surprising number of
them for Mark), then I
believe that they point independently to the same span of
development at which we arrived provisionally for Matthew and Luke. It
may well be (as Papias' imperfect tense would suggest) that Peter's
preaching material was committed to writing by Mark independently of
any specific visit to Rome (by which time Clement says he had already
'followed him for a long time')
[Eusebius, HE 6. 14.6.], and it could have been combined
with the sayings collections and the independent Matthean and Lukan
traditions at almost any stage. But on the assumption that Mark
initially put pen to paper after the first preaching mission of Peter
in Rome (c.45), gave it limited circulation as what we called 'P', and
subsequently put it out in more ordered form as 'proto-Mark', this
would fit well with the dates already suggested for the first drafts
of the Matthean and Lukan gospels. The final stages of the three
synoptic gospels as we have them would then have occupied the latter
50s or early 60s.
[C. F. Nolloth, The Rise of the Christian Religion, 1917,
12-24, also put all the synoptic gospels between 50 and 60, arguing
for the same basic dependence on the 'two ancient documents' that we
called 'P' and 'Q'. He is one of the few scholars to refer, en
passant, to Edmundson's work.]
In any case, whatever precise pattern of synoptic interdependence will
prove to be required or suggested by the evidence, all could quite
easily be fitted in to comport with the writing of Acts in 62+.
The objection will doubtless still be
raised that all this allows too little time for the development in the
theology and practice of the church presupposed by the gospels and
Acts. But this judgment is precariously subjective. It is impossible
to say a priori how long is required for any development, or
for the processes, communal and redactional, to which scholarly study
has rightly drawn attention. We have noted how much could happen
within three years of the crucifixion - and we are allowing a further
thirty for the full flowering of the synoptic tradition. There is
nothing, I believe, in the theology of the gospels or Acts or in the
organization of the church there depicted that requires a longer span,
which was already long enough, if we are right, for the creation of
the whole Pauline corpus, including the Pastoral Epistles. Of course,
if Acts is held to reflect a long look back on church history and the
distant perspective of another century, then the development of the
rest of the New Testament can and will be stretched to fit in. But if
the production of the synoptic gospels and Acts does in fact cover the
years 30 to 60 + which the latter records (the gradual committal to
writing occupying perhaps the period 40 to 60+), then this in turn
provides a valuable yardstick by which to assess the chronology of the
documents that remain for us still to consider.
V
The Epistle of James
The
Epistle of James
the writings reviewed
so far, those of Paul, Acts and the synoptic gospels, all of
which are linked through the person of Luke, constitute virtually
three-quarters of the New Testament. Yet, apart from the possibility of
a Petrine background to St Mark, none is associated with any of the
so-styled 'pillars' of the early church whom Paul met in Jerusalem -
James, Cephas and John. The literature attributed to these figures is a
good deal more problematic, both in regard to date and authorship, than
anything we have hitherto considered. The literary problem, in the
narrow sense of who precisely penned the documents we now have, is not
our direct concern. Authorship is relevant only as attribution, whether
genuine or fictional, is a factor in assessing the probability of a
particular dating. In practice the two issues are intimately connected.
Yet methodologically we shall start from the question of chronology and
ask how the traditional ascription of the writings relates to this. We
may take the three names mentioned - James, Cephas and John - in the
order Paul lists them, including others on the way, like Jude and the
author to the Hebrews, as they become relevant.
The epistle of James is one of those apparently timeless documents that
could be dated almost anywhere
[Cf. K. and S.
Lake, An Introduction to the New Testament, 1938, 164: 'As far as its
contents go, it might, as has been said, have been written any time from
the second century bC to
the eighteenth century ad'
!] and which
has indeed been placed at practically every point in the list of New
Testament writings. Thus Zahn
[Zahn boldly
gives it pride of place as the first book to be treated in his INT
(I, 73-151). His dating (c. 50) would be earlier still on our chronology
since he docs not put the council of Jerusalem till 52.]
and Harnack
[Chron., 485-9.
He dates it 120-140.],
writing in the same year,
1897, put it first and last but one - at an interval of nearly a hundred
years! It contains reference to no public events, movements or
catastrophes. The 'conflicts and quarrels' it speaks of are the
perennial ones of personal aggressiveness (4.1f.), not the datable wars
and rumours of wars between nations or groups. Its calendar is
determined by the natural cycle of peace-time agriculture (5.7) and the
social round of petit-bourgeois society (4.11-5.6). There are no place
names, and no indication of destination or dispatch, whether in address
or greetings. In fact there are no proper names of any kind except that
of James himself in the opening verse and stock Old Testament characters
like Abraham and Isaac, Rahab, Job and Elijah. As a form of literature
too it stands in that almost undatable tradition of Judaeo-Christian
practical wisdom which includes Proverbs, Ecclesiasticus, the Wisdom of
Solomon, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the Qumran Manual of
Discipline, the Epistle of Barnabas, the Shepherd of Hermas, and the
Didache. Yet though the links, backwards and forwards, are evident,
there is no decisive evidence for literary dependence in either
direction that could fix the epistle of James in time or space.
[For the
fullest list of (possible) literary connections, see J. B. Mayor, The
Epistle of James, 1892, 31910,
Ixx-cxxvii. Cf. more briefly, the introductions to R.J. Knowling,
St James, 1904; J. H. Ropes, St James (ICC), Edinburgh 1916;
Reicke, James, Peter and Jude (Anchor Bible), New York 1963; E.
M. Sidebottom, James, Jude and 2 Peter (NGB), 1967.]
The only clear frontier which this stream of tradition crosses is that
between Judaism and Christianity - and even this boundary is less marked
here than in any other genre of literature. Indeed there is general
agreement that James is only just across the line, and some have argued
that originally it belonged on the Jewish side of it.
[So F. Spitta,
Zur Geschichte und Litteratur des Urchristentums II, Gottingen
1896, 1-239; L. Massebieau, 'L'Epitre de Jacques, est-elle l'oeuvre
d'un Chretien?', RHR 32, 1895, 249-83. Cf. A. Meyer, Das Ratsel
des Jakobusbriefes, Giessen 1930, who argued that it is a Christian
adaptation of an allegory on Jacob's farewell address to his twelve
sons!]
There are only two explicit references to Jesus Christ (1.1; 2.1), and
it has been held - without the support of any textual evidence - that
these are interpolations. However scholars from very different
standpoints agree in thinking that the Christian character of the
epistle is much more pervasive of the whole than anything that could be
added or subtracted by isolated phrases.
[So Harnack,
Chron., 4891.; Mayor, James, cxciii-ccv; Zahn, INT I, 141-6;
Knowling, James, xv-xxiv; H. Windisch, Die katholischen Briefen (HNT
15), Tubingen 2I930, 3; Reicke, James, Peter and Jude,
9f.; Kiimmel, INT, 407-10; Guthrie, NTI, 756f.; Moule, Birth of the
NT, 166.] It is
manifestly Christian, yet the marks of difference are not emphasized nor
the lines of demarcation clearly drawn.
This absence of any clear-cut frontier between Christianity and Judaism
introduces the first of many points at which the epistle is primarily
significant for what it does not mention or contain. And these have
chronological implications as important as the specific references that
we look for and lack. Arguments from silence are notoriously suspect,
but cumulatively they can be impressive as pointers. One or two things
not referred to may be insignificant and explicable. But when none of
the indicators are present which we should expect from a particular
period we may be reasonably confident that we should be looking
elsewhere.
The lack of opposition, or indeed distinction, between Christianity and
Judaism is in marked contrast, for instance, to the gospel of Matthew,
with which it has so much else in common. There are no signs such as we
noted in that gospel of the church having to formulate or justify its
own stand over against the main body of non-Christian Judaism. There is
no polemic or even apologetic directed towards Judaism - merely attacks
on the exploiting classes in the manner of the Old Testament prophets or
of Jesus himself. There is no sense of 'we' and 'they' such as we find,
say, on the subject of sacrifice in Heb.13.10 ('our altar is one from
which the priests of the sacred tent have no right to eat') or fasting
in Did. 8.1 (where 'the hypocrites' keep the second and fifth days of
the week, Christians the fourth and sixth). Still less is there any
indication of a permanent breach with a Judaism desolated by national
defeat, such as marks the Epistle of Barnabas. Not only does the fall of
Jerusalem receive no mention (for which arguably there would be no
occasion), but the reference to rich landowners withholding the wage of
their reapers (5.1-6) is noted by many commentators as reflecting a
situation in Palestine which disappeared for good with the war of 66-70.
And it is Palestine which such climatic and social conditions as are
mentioned would suggest is the background of the writer, whatever the
location of his readers. Though many of the allusions would be relevant
throughout the Mediterranean, some have been seen to apply more
peculiarly to Palestine (e.g., 1.11; 3.11f.; 5.7, 17f). Thus, the
reference to 'the former and the latter rains' (5.7), so familiar from
the Old Testament (Deut.11.4; Jer.5.24; Joel 2.23; Zech.10.1), would
seem to point specifically to the climate of Palestine and southern
Syria.
[Cf. especially. Ropes, James, 295-7; and D. Y. Hadidian,
'Palestinian Pictures in the Epistle of James', ExpT 63, 1951-2,
227f.]
The author appears to be a Christian voice addressing Israel, like one
of its own prophets or teachers, from within. Indeed it has seriously,
but not I think convincingly, been argued
[McNeile-Williams,
INT, 206-8.] that he
is writing for both Christians and Jews and is deliberately ambiguous in
his choice of phrases. For he is still conscious of being of one body
with his unbelieving compatriots. The local Christian gathering is
spoken of as a 'synagogue' within Judaism (2.2; cf. Acts 6.9). The basis
of everything he says is the fundamental Jewish doctrine of the unity of
God (2.19), who is invoked as 'the Lord of Sabaoth' (5.4). Abraham is
'our father' (2.21) - and there is no need to add, as Paul must,
'according to the flesh' (Rom. 4.1), for no such distinction arises. The
appeal is to the Jewish law and its giver (2.9-11; 4.1 if.), and there
is not a hint that the Christian message represents anything but its
fulfilment. Social justice, prayer, alms-giving and sick-visiting are
the (characteristically Jewish) scope of Christian good works. Hell is
represented by Gehenna - only here in the New Testament outside the
teaching of Jesus. There is indeed nothing that conflicts with or goes
beyond the best of main-stream Judaism.
[For the strong
Jewish colouring of the whole epistle, cf. especially W. O. E. Oesterley,
James in W. R. Nicoll (ed.), The Expositor's Greek Testament,
1897-1910, IV, 393-7, 405f'., 408-13]
Even when the inspiration of James' message is clearly the teaching of
Jesus, there is no suggestion of its being offered or defended on his
authority. In fact never once - in contrast with Paul's usage - is a
'word of the Lord' appealed to or cited.
Even the source of the opposition that Christians have to face is not
apparently organized Judaism (as in Paul), let alone the civic
authorities (as in I Peter) or the state machine (as in Revelation).
Those who 'drag you into court and pour contempt on the honoured name by
which God has claimed you' (2.61.) are doubtless Jews; but they are
attacked not because they are Jews (as already in I Thess.2.14), but
because they are rich. The readers of the epistle are harassed and
oppressed, facing 'trials of many kinds' (1.2), yet in the same way that
the righteous poor always are, and the reassurance given is that of the
psalmist that 'the rich man shall wither away as he goes about his
business' (1.11). Christians indeed are particularly subject to such
treatment because of 'the name' (2.7; cf. Acts 5.41) - yet apparently,
as in Acts (24.5, 14; 28.22), as a sect or party within Judaism
comparable with
αἱρέσεις
of the Sadducees (5.17) or Pharisees (15.5; 26.5). In fact there is
nothing in James that goes outside what is described in the first half
of Acts. There too it is the Jewish aristocracy that opposes this new
lower-class movement (Acts 4-5) and it is 'the women of standing who
were worshippers' together with 'the leading men of the city' who are
incited to persecute it (13.50). The court actions against Christians
(James 2.6) do not go further than anything described in Acts 8.1, 3;
9.2 (cf.26.10f.); 11.19 - intact, not as far. For the
πειρασμοί
in James seem to come, not from any wave of terror or organized
persecution, but from the regular opposition which any Christian must be
prepared to expect and accept with patience and joy, as part of that
faithful belonging to the true Israel of God to which the epistle is
addressed.
The wording of the address, to 'the Twelve Tribes dispersed throughout
the world' (1.1), has been variously interpreted. It recalls the phrase
in Acts 26.7, 'our twelve tribes', for whose hope Paul, as a Christian
and a Jew, saw himself on trial, and of which Jesus had appointed his
apostles 'judges' (Matt.19.28). The
διασπορά
does not appear here, as in John 7.35, to be contrasted with
metropolitan Judaism, nor, as in I Peter 1.1, to stand for scattered
Christians, many if not most of whom had never been Jews (cf. I Peter
2.10). Like 'the twelve tribes that inhabit the whole world' in the
Shepherd of Hermas (Sim.
9.17.1f.),
it is a way rather of describing 'the whole Israel of God', for whose
peace Paul prayed (Gal. 6.16). James is addressing all who form the
true, spiritual Israel, wherever they are. And he can address them in
such completely Jewish terms not because he is singling them out from
Gentile Christians but because, as far as his purview is concerned,
there are no other Christians. In Zahn's words, 'the believing Israel
constituted the entire Church [INT
1,77.]
- and that was true only for a very limited period of Christian history.
There is no suggestion throughout the epistle of a Gentile presence.
Even the peripatetic businessmen who say, 'Today or tomorrow we will go
off to such and such a town and spend a year there trading and making
money', are evidently Jews (like Aquila and Priscilla) who, as pious
Israelites, should preface their plans with the phrase, 'If it be the
Lord's will' (4.13-17). There is no discussion of the Christian's
relation to heathen masters, such as concerns Paul (Col.3.22-5;
Eph.6.5-8) and Peter (I Peter 2.18-20). Even within the church there is
no sign of a Gentile mission, no mention of its claims, no evidence of
the conflicts and tensions arising from it. Above all there is no hint
of Judaizing, as opposed to Jewish, attitudes. For these become relevant
only in the context of a demand that Gentile Christians shall 'live like
Jews' (Gal. 2.14). There is not a mention in the epistle of the issues
that formed the heart of this controversy - of circumcision, dietary
rules and ritual law. There is no discussion of the Christian's attitude
to the temple, the sacrifices, or 'the customs handed down ... by Moses'
(contrast the altercation in Acts 6.13f.). Equally there is no reference
to the characteristic dangers of a Gentile environment such as
fornication and the pollution of idols (Acts 15.20).
[Contrast the
early compromise of Did. 6.3 (reflecting the situation in the mixed
society of Antioch?): 'Concerning eating, bear that which thou art able;
yet abstain by all means from meat sacrificed to idols; for it is the
worship of dead gods.']
We are dealing with Jewish abuses and temptations. As Knowling says,
[James,
xiii. So, in further detail, Zahn, INT 1, 90f.]
The sins and weaknesses which the writer
describes are exactly those faults which our Lord blames in his
countrymen ... the excessive zeal for the outward observance of
religious duties, the fondness for the office of teacher, the false
wisdom, the overflowing of malice, the pride, the hypocrisy, the respect
of persons.
They are the faults which John the Baptist and Paul also found
characteristic of the Jew, the fatal trust in religious privilege and
the gap between profession and practice (Matt.3.7-10 and par;
Rom.2.17-24). The sins attacked are not particularly sophisticated, nor
such as could have arisen only in second-generation Christians. There
are no warnings against relapse or loss of early love, which feature so
markedly in Hebrews and the Apocalypse and even in Galatians. There are
no signs of heresy or schism, as are inveighed against in the later Paul
and the Johannine epistles; no marks of incipient gnosticism,
[Allusions to
gnostic tendencies have been seen e.g. in the antithesis between the
true and false wisdom (3.13-18), in the word
ψυχική
(3.18), and in the use of
τέλειος
(1.4, 17, 25; 3.2). But none of these need imply anything more than can
be found in the Jewish wisdom literature or in Philo or, for example, in
I Cor. 2.12-14; 15.44-6. Cf. particularly Ropes, ad locc.]
whether speculative or even, as we might expect in this epistle, moral
(with the tell-tale swing between asceticism and licence), such as is
characteristic of Jewish Christianity in the latter half of the New
Testament (Colossians, the Pastorals, the epistles of John, Jude and II
Peter).
On the doctrinal side, there is equally no sign of christological
sophistication or controversy. 'Our Lord Jesus Christ of glory' (2.1) is
the epistle's most theologically advanced statement. There is no
reference to the death or resurrection of Christ, and one is left with
what one commentator describes as 'the impression of an almost
pre-crucifixion discipleship'.
[Sidebottom,
James, Jude and 2 Peter, 14.]
A 'patient and stout-hearted' trust is urged in the speedy coming of the
Lord (5.7-11), but there is no elaborated eschatology nor any hint of
reappraisal prompted by the delay of the parousia. Equally there is no
preoccupation with doctrinal orthodoxy -rather its depreciation (2.19) -
and no defence of 'the faith once delivered', such as marks the
Pastorals and Jude. Indeed, as Ropes points out,
[James,
37.]
The post-apostolic notion sometimes ascribed
to James, of Christianity as a body of doctrine to be believed ('the
faith', 'fides quae creditur'), and correspondingly of faith as an
'intellectualistic' acceptance of propositions, is not at all the 'dead'
faith of which James speaks.
[He adds in a
footnote at this point: 'This error is common and has led to many unwise
inferences about relative dates.'] The demons' faith in one God
stands, in fact, at the opposite pole from this 'intellectualism'; for
as a faith in God's existence and power it is sincere and real, its
fault lies in its complete divorce from love or an obedient will.
When we make a comparison with the Apostolic
Fathers the positive traits which give definite character to the
thinking of every one of them are all lacking in James.
The same applies if we put to the epistle another test of later
development, namely, the state of concern for liturgy and the ministry.
In contrast again with the Didache, there are no instructions about
worship or the sacraments, and James' 'manual of discipline', to use
Reicke's designation of its brief finale in 5.12-20,
[James,
Peter and Jude, 8.]
contents itself with simple injunctions on swearing, ministry to the
sick, mutual confession, prayer, and the reclamation of erring brothers.
There is no reference to orders of Christian ministry like bishops and
deacons (contrast Phil.1.1, the Pastorals and again the Didache), merely
to elders (5.14), which were evidently taken over direct from Judaism
(cf. Acts 4.5, 8, 23; 6.12; etc. of Judaism; 11.30; 14.23; 15.2; etc. of
the church), and to teachers (3.1; cf. Acts 13.1; Heb.5.12). But the
last do not seem to be part of a hierarchy of ministries (as e.g. in I
Cor.i2.28; Eph.4.n; Did. 13.2; 15.1f.; Hermas, Vis.3.5.1 et passim).
Rather James' injunction against wanting to become teachers seems to be
more in line with Jesus' quashing of the desire to be called 'rabbi' and
'teacher' and thus win honour from men (Matt. 23.6-11). 'The greatest
among you', Jesus goes on, 'must be your servant' (23.12); and it is
simply as 'a servant of God and the Lord Jesus Christ' (James 1.1) that
James, even though he does stand in the relationship to them of teacher
(3.1), chooses to address his readers. The simplicity of the address
suggests no crisis of authority or need to resort to credentials, such
as Paul was driven to at Corinth. Its unaffected spiritual directness is
all part of the uncomplicated but decisive message he conveys. Like his
master, he speaks with authority: he does not cite authorities - not
even that of his master.
Yet there is no doubt that it is Jesus' teaching, particularly as found
in the Sermon on the Mount and the Matthean tradition, that lies behind
everything James says.
[The parallels are set out
by Mayor, James, Ixiif., with the comment: 'Close as is the
connection of sentiment and even of language in many of these passages,
it never amounts to an actual quotation.' For simple comparison, cf.
Sidebottom, James, Jude and 2 Peter, 8-11I.]
But he appears to be quoting from or referring his readers to no written
book (in contrast, again with Did. 15.31., 'as you find in the Gospel').
No case can be demonstrated for literary dependence on our gospel of
Matthew
[M. H. Shepherd, 'The
Epistle of James and the Gospel of Matthew',
JBL 75, 1956, 40-51, argues the
case for dependence, putting James into the second century, but admits
that there is no proof.]
(or indeed on Luke and John).
[For the parallels here, cf.
Knowling, James, xxi-iv.]
His contacts rather are with the pre-Matthean Palestinian tradition.
[So Sidebottom, James,
Jude and 2 Peter, 141.]
As Ropes says with some perceptiveness, 'James was in religious ideas
nearer to the men who collected the sayings of Jesus than to the authors
of the Gospels': what is conspicuous, for all the common matter, is the
'omission of some of the chief motives which have produced the Synoptic
Gospels'.
[James.sg.]
Indeed, James exhibits not one distinctly
marked individual theological tendency which would set him in positive
relation to any of the strong forces either of the apostolic or of the
post-apostolic period.
[Ibid., 37.]
These words have still greater significance today than when Ropes was
writing at Harvard during the first world war. For almost all the
'motives' and 'tendencies' subsequently fastened on by the form critics
and redaction critics appear to have bypassed James. The influences -
kerygmatic, apologetic, polemical, liturgical and the rest - which have
rightly been seen as selecting and shaping the traditions about Jesus to
the uses of the church can scarcely be illustrated by any convincing
examples from this epistle. Factors such as Jeremias isolates as
moulding the parabolic teaching of Jesus, like allegorization,
[Ropes, ibid., 37, also drew attention to 'the entire absence of
allegory' as one of the most notable contrasts between James and the
sub-apostolic literature -particularly the Shepherd of Hermas, to which
in other respects it stands closest.]
or the changed situation of the church in the Hellenistic world, or the
Gentile mission, or the delay of the parousia, do not feature in James.
Even the evidence for common catechetical patterns, which should above
all be relevant to his subject-matter, is far weaker than in the other
New Testament epistles. In the essay of over a hundred pages which
Selwyn devotes to this in his commentary on I Peter,
[Op. cit., 363-466.]
the material he can garner
from James is extraordinarily meagre. In his central section on the
General Catechumen Virtues he admits that 'James is difficult to bring
into the picture'
[Ibid., 407.]
and the common citation in I Peter 5.51. and in James 4.6, 10 of Prov.
3.34 ('God opposes the arrogant and gives grace to the humble') and the
conclusions drawn from it 'can be accounted for without reference to any
underlying code'.
[Ibid., 426.]
The remaining scattered verses containing topics in some way common to
other New Testament epistles (James 1.3, i2, 18, 21, 27; 3.13-18; 4.71.;
5.7-11) provide no evidence for the teaching patterns to be found, for
example in I Thess. 5, Col. 3, Eph. 5-6, and I Peter 5. The one issue of
controversy which could, on the face of it, be used to place the epistle
within the developing life of the church is the debate between faith and
works in 2.14-26. But the reference of this is far from self-evident,
as the divergence between the commentators has shown. Some have seen it
as a direct reply to Paul's teaching on justification by faith; others,
since it so crudely misinterprets him, as a riposte from a later age
when the controversy was no longer understood. On the other hand,
others have viewed the relationship just the other way round, with what
Paul says in Galatians and particularly in Romans as a rebuttal of
James; while yet others have seen no direct connection between them at
all.
We may begin with the truth in the last position. It is natural, in view
of later controversy, to assume that what we are overhearing is an
internal Christian debate. But in the first instance James, here as
elsewhere, is evidently taking up an attack, begun by Jesus and the
Baptist before him, on the inadequacies of contemporary Judaism. Being a
hearer of the word without doing the works, or claiming the heritage of
Abraham without the fruits to show for it, or merely saying 'I go' or
'Lord, Lord' - these are the failings constantly condemned in the
gospels (Matt.3.8-10; 7.16-27; 12.33-5; 21.28-31; 25.31-46; etc.). The
debate about what 'justified' a man before God was already being argued
within Judaism, and Jesus' words about this (Matt. 12.37; Luke 16.15;
18.14) precede the controversy within the church.
[For a
defence of this last statement, cf. Jeremias, 'Paul and James', ExpT
66, 1954-5) 368-71, who however takes a different view of the relation
of James to Paul from that argued below.]
Was it works (as in Prov.24.12 and Jer.32.19) or was it faith (as in
Gen. 15.6 and Hab.2.4) that would see a man through at the last ? The
inseparability of the two for salvation is stressed in I Mace. 2.5 if.
(where first among 'the works' of the fathers is cited, as in James,
Abraham's faithfulness in temptation) and later in II Esd.7.34; 9.7;
13.23.
[For the Jewish rather than
the Christian background to this debate, cf. Knowling, James,
xli-v, and Oesterley, EGT IV, 411-13 and ad loc.]
We now know that the Qumran community interpreted Hab.2.4 ('the
righteous man will live by being faithful') to include both deeds and
faith in the teacher of righteousness as the interpreter of the law
(1QpHab.8.1-3). The discussion in James takes its place within the
ongoing Jewish and Christian debate as to how to combine the conviction,
on which Paul was equally insistent, that while a man might be justified
through faith he would be judged by works. And the faith from which
James, like Jesus (cf. Mark 5.34; 9.23; 11.22-4; etc.), takes his
departure is the common Jewish faith in God (2.19, 23). He is not, like
Paul, contrasting the works of the law with faith in Christ (Gal.
2.16). He is saying, with Paul, to his fellow-Jews that 'it is not by
hearing the law, but by doing it, that men will be justified before God'
(Rom.2.13); that being a Jew has value 'provided you keep the law; but
if you break the law, then circumcision is as if it had never been'
(2.25); and that 'the true Jew is the one who is such inwardly, and the
true circumcision is of the heart' (2.29). He is also insisting, as
Paul does, to Christians that 'the only thing that counts is faith
active in love' (Gal. 5.6), 'faith that has shown itself in action' (I
Thess.1.3; cf. I Cor.13.2); for 'faith divorced from deeds is barren
..., lifeless as a corpse' (James 2.20, 26).
Yet though the starting-point of the debate is Jewish and the common
ground is indisputable, it is difficult to believe that there is no
connection with the Christian battle Paul is waging in Galatians and
Romans. This is especially true when in Rom.4.at. and James 2.23f. Paul
and James cite precisely the same scripture, 'Abraham put his faith in
God and that faith was counted to him as righteousness' (Gen. 15.6), and
draw from it diametrically different conclusions. The question arises,
Who is answering whom? - though the degree of correspondence (let alone
of mutual understanding) is not such as requires one to have read the
other or be quoting from his epistle. It is impossible to be dogmatic on
this (and the interrelationship will obviously depend on wider judgments
about dating and authorship). But I am impressed by Mayor's contention
that Paul's reasoned argument in Rom. 4.2-5 (that 'if Abraham was
justified by anything he had done, then he has ground for pride',
whereas the very word 'counted' excludes any notion of credit) reads
more intelligibly as an answer to James rather than vice versa. As a
reply to Paul's position James' argument totally misses the point; for
Paul never contended for faith without works. But as a reply, not indeed
to James, but to the use made of him by the Judaizers in a subtly
different context (that of the basis of salvation for Gentiles'), the
argument of Rom.4 is very effective. If, as Mayor says, James is writing
after Paul,
How inconceivable is it that
he should have made no attempt to guard his position against such an
extremely formidable attack! Again if St James was really opposed to St
Paul and desired to maintain that man was saved, not by grace, but by
obedience to the law of Moses, which was incumbent alike on Gentile and
on Jew, why has he never uttered a syllable on the subject, but confined
himself to the task of proving that a faith which bears no fruit is a
dead faith?
[James, xcviii. Zahn,
INT I, 124-8, sees the dependence lying in the same direction.]
The answer to this last question, as the whole of the rest of the
epistle bears out, is that James is not concerned with the controversy
between Jews and Gentiles in the church. Yet, whatever its original
intention or context, what he had to say clearly was brought into and
applied to that controversy. In fact it has plausibly been suggested
that, when 'certain persons who had come down from Judaea began to teach
the brotherhood that those who were not circumcised in accordance with
Mosaic practice could not be saved' (Acts 15.1), what they were doing,
'without' indeed, as James and the apostles say, 'any instructions from
us' (15.24), was pushing to its logical conclusion teaching like that in
James 2.10: 'If a man keeps the whole law apart from one single point,
he is guilty of breaking all of it.' At any rate it is certainly in
reaction to 'certain persons come from James' (Gal.2.12) that Paul has
later to insist that 'no man is ever justified by doing what the law
demands, but only through faith in Christ Jesus' (2.16). But this
argument depends on the assumption that the epistle is by the same James
and is as early as its primitive features have suggested. The issue of
authorship can be postponed no longer.
The sole indication of who the writer was is the bald greeting in 1.1:
'From James the servant of God and the Lord Jesus Christ'. It is also
this alone that turns what is otherwise a pastoral homily into a
letter; for there are no greetings or even a grace at the end. There
have been those, including Harnack,
[Chron., 489f.]
who have
regarded the opening verse as a later addition.
[So
too L. E. Elliott-Binns, Galilean
Christianity (SBT 16), 1956, 471.; unlike Harnack, he regards the
work itself as very primitive. There seems no positive evidence for his
association of it with Galilee, though admittedly it breathes a rural
rather than a metropolitan air.]
But there is no textual evidence for this, and, as many have pointed
out, the play on words
χαίρειν
and χαράν
connecting vv.1 and 2 speaks against it. It has found little support
either amongst those who would defend the authorship of James or amongst
those who would not. There is general agreement too that whether the
ascription is genuine or not the James intended must be James the Lord's
brother, who alone of the five men of that name in the New Testament is
regularly referred to without further specification. As Kummel says,
Without doubt James claims to be written by him, and even if the letter
is not authentic, it appeals to this famous James and the weight of his
person as authority for its content.
[Kummel, INT, 412.]
There is no one else who could so speak without need of introduction or
explanation. Similarly, when the writer of the epistle of Jude
introduces himself as 'brother of James' (1.1), nothing more requires to
be said. The very simplicity of the address speaks forcibly against
pseudonymity. For if this device was felt to be necessary to give the
epistle 'apostolic aegis
[I use the term without
prejudice to whether James was actually regarded as an apostle or not.
Gal.1.19, 'without seeing any other of the apostles, except (or but
only) James the Lord's brother', is notoriously ambiguous. Certainly by
the Pauline test (I Cor.9.i) James had 'seen the Lord' (cf. I Cor.15.7:
'Then he appeared to James, and afterwards to all the apostles'). In I
Cor.9.5 'the rest of the apostles' are distinguished from 'the Lord's
brother' - but also from Cephas.]
it is incredible that he was not described as 'the brother of the Lord'
or 'bishop of Jerusalem'
[As in a spurious letter of
James, translated from the Armenian by P. Vetter, Literarische
Rundschau, 1896, 259; cf. Ep. Petr.1.1: 'Peter to James, the lord
and bishop of the holy church' (Hennecke, NTApoc. II, 111).]
or even, as later in the address of the pseudo-Clementine Letter to
James, 'bishop of bishops'. If it is reasonable to ask why, if he stood
in this special relationship to Jesus, he mentions nothing of his life,
death or resurrection, it is still more difficult to explain why such
details were not inserted later, to add credence and verisimilitude.
For the Gospel of the Hebrews
[Hennecke, NT Apoc.
I, 165.]
elaborates the personal appearance to James, mentioned casually in I
Cor.15.7, and the legendary description of James 'the Just' given by
Hegesippus
[Quoted by Eusebius,
HE 2. 23. 4-18.]
shows the lengths that hagiography had reached by the second century.
Yet, as Zahn says,
[INT
I, 140.] the
epistle 'does not bring out a single one of those characteristics by
which James is distinguished in history and legend.' In fact the
argument for pseudonymity is weaker here than with any other of the New
Testament epistles. At least the Pastorals and the Petrines are claiming
to be written by men calling themselves apostles, and a case can be made
for their being put out in the name of authorities from the past to say
things that require to be said in the conflicts or controversies of a
later age. But why produce a non-polemical Jewish-Christian epistle that
is not even taking the position of the Judaizers but simply giving a
call, as the neb heads
it, to 'practical religion'? And if it was to oppose Paul and all his
works, why is he not more specifically attacked and why is there no
stress on the unique and unrepeatable status of the writer as the
brother of the Lord himself? It would seem easier to believe that it was
the work of another completely unknown James.
[Moffatt,
ILNT, 472-5, sees the objections to pseudonymity and indeed to
every other alternative so forcibly that he is reduced to concluding:
'The phenomena of criticism upon the Jacobean homily are perplexing, but
they are not to be taken as discrediting the science of New Testament
literary research' (475)!]
Before considering the very real objections to the attribution of the
epistle to a brother of Jesus, there are the parallels to be taken into
account with the Acts story and in particular with the speech of James
and the apostolic letter in Acts 15. Much has been made of these and
indeed on purely statistical grounds the number of verbal parallels
between these brief passages and the short epistle of James is
remarkable.
[All possible connections
with Acts 15, and with James' words in Acts 21.24, are set out by Mayor,
James, iiif.]
The initial salutation (James 1.1; Acts 15.34) is used by no other
apostolic writer, the only other occurrence in the New Testament being
in the address of Lysias to Felix in Acts 23.26. The phrase 'listen, my
brothers' (James 2.5) is paralleled in Acts 15.13, 'men and brothers,
listen'. The expression 'the ... name which was called upon you' (James
2.7) occurs nowhere else in the New Testament except in the quotation
from Amos 9.12 in Acts 15.17. In James 1.27 there is the exhortation to
the Christian to 'keep himself untarnished by the world' and in Acts
15.29 the closing injunction, 'If you keep yourselves free from these
things you will be doing right.' There are also a number of isolated
words in common:
ἐπισκέπτεσθαι
(James 1.27; Acts
15.14),
ἐπιστρέφειν (James
5.19f.; Acts
15.19),
ἀγαπητός (James 1.16,
19, 25; Acts 15.25).
None of these parallels is however particularly impressive in itself.
χαίρειν
is a stock epistolatory greeting in Hellenistic practice. It is used
frequently in letters in Maccabees, including those by Jews (I
Mace.12.6; II Mace.1.10), and in verbal greetings by Christians in II
John 10f. 'Men and brothers, listen' (Acts 15.13) is again a fixed
formula and in fact is more exactly paralleled in Stephen's speech in
Acts 7.2 and Paul's in Acts 22.1 than in James 2.5. The calling of the
name of God upon his people is so regular an Old Testament usage (e.g.,
Deut.28.10; Isa.63.19; etc.) as to be quite unremarkable in a Jewish
writer (cf. II Mace. 8.15: 'called by his holy and glorious name'). The
idea of keeping oneself holy or unspotted finds closer parallels in I
Tim.5.2 2 and 6.14 than in James. Both
ἐπισκέπτεσθαι
and
ἐπιστπέφειν are used
in markedly different contexts in Acts and James and represent in fact
characteristic Lukan usage rather than anything distinctive of James;
while
ἀγαπητός is
overwhelmingly common in all the New Testament epistles (Paul, John, I
and II Peter, Jude). Nothing therefore can be built on such parallels.
All that can be said is that they certainly do not stand against the
writing of James by someone in the main stream of apostolic
Christianity.
But what of the objections to James' authorship, which to many modern
commentators have seemed decisive? They may be considered under three
headings.
1. The attitude to the law in the epistle is not, it is said, that which
fits the position of James. If by this position is meant the legalistic
attitude adopted by Paul's Judaizing opponents, then even at the height
of the controversy there is nothing in Paul or Acts to identify James
with it. In Galatians Paul distinguishes the attitude of James himself
(2.9) from that of 'certain persons ... from James' (2.12). In Acts too
it is made clear that James is no Judaizer (15.13-21), and he decisively
dissociates himself from 'some of our number' who speak 'without any
instructions from us' (15.24). Later also James welcomes the news of
Paul's missionary activity and seeks to disarm the misrepresentation of
him by his own more zealous adherents (21.18-26).
If, on the other hand, the point of the critics is that 'keeping the
law' means for James observing its ritual requirements (as in Acts
21.24), then, to be sure, the emphasis in the epistle is very different.
For there the stress is entirely on moral righteousness. If the epistle
is set in the context of the controversy described in Acts and Galatians
and its crucial passage, 2.18-26, is viewed as James' answer to Paul,
then indeed we are dealing not only with quite a different concept of
faith but with quite a different understanding of law and works.
However, if we set it not against the debate over the admission of
Gentiles to the church but against the kind of Jewish formalism
condemned by Jesus, then James' understanding of the law is entirely
consistent. So far from its being, as Harnack supposed
[Chron.,
486.], a
notion of law 'which he has distilled for himself', his is that inner
delight in the perfect law of liberty which inspired Ps.119 (cf.
especially vv. 7, 32, 45) and which Paul himself would have been the
first to say was the mark of 'the true Jew' (Rom.2.25-29). Even
subsequently circumcision and ritualism were not the heart of the matter
for James. When that issue arose, circumcision was waived as a condition
of church membership (Acts 15.19, 28), and ritual observance was urged
as a matter not of principle but of tact, in a way that Paul himself was
perfectly prepared to fall in with (21.21-26). The attitude to the law
in the epistle can scarcely therefore be urged as an objection to
Jacobean authorship, though it is certainly an argument against placing
it in the context of the Judaizing controversy.
2. There is the relatively weak external evidence for the epistle's
acceptance in the early church. Yet this cannot, it would be agreed, be
decisive against arguments from the internal evidence, since citation
and attestation are so fortuitous a matter. Even those like Origen and
Eusebius who refer to the doubts about the epistle in parts of the
church themselves accept it and use it as scripture.
[For a
summary of this evidence, cf. Kummel, INT, 405f; Guthrie, NTI,
736-9.]
Moreover, the reasons for questioning or neglecting it, whether in the
early church or later by Luther, are by no means simply to be identified
with the issue of authorship. As Sparks puts it
[Formation
of the NT, 129.],
The fact that the Epistle is a
Jewish-Christian document, whoever wrote it, may have been in itself
sufficient to discredit it in the eyes of Gentile Christians; while its
essentially practical attitude would inevitably make it seem of little
consequence to those whose main interests were theological. Accordingly,
its neglect by the early Church is by no means an insuperable barrier to
accepting the Lord's brother as the author.
The conclusion must be that this evidence does not point decisively in
either direction: it cannot be used to establish or to discredit
apostolic authorship.
3. Much the most serious objection is the language in which the epistle
is written. For it combines being one of the most Jewish books in the
New Testament with what has been described as a 'high koine' Greek
style. At any stage, indeed, this is a conjunction that requires
explanation, and the difficulties do not disappear by relegating them to
the second century or an unknown author. But the combination would
certainly appear to be made more difficult by the supposition that the
author was a first-century 'Galilean peasant'.
This is an issue that will present itself again in the cases of Peter
and John, but there it may be softened by putting down the style of I
Peter to Silvanus (I Peter 5.12) and the Greek of the fourth gospel
(which in any case is not that idiomatic) to a writer other than his
apostolic source. These possibilities we shall examine in due course.
But in James there is no suggestion of another hand at work. The epistle
presents a test case of whether a non-literary lower-class Palestinian
in the period before 70 could or would have spoken or written such good
(though still limited and Semitic) Greek.
[For the limitations of
James' Greek, cf. Zahn, INT I,
117f. He certainly does not have the facility of a genuinely bilingual
man like Paul.]
It is so seen in the most extensive study of this issue to date, J. N.
Sevenster's Do You Know Greek? How Much Greek Could the First Jewish
Christians have Known? He devotes virtually his entire introduction to
the question posed by the epistle of James.
[J. N.
Sevenster, Do you Know Greek? (Nov Test Suppl. 19), Leiden
1968, 3-21.]
He dismisses recourse to the hypothesis of a secretary (to whom there is
no allusion in any form) as highly improbable. He thinks pseudonymity
(in the absence of any deliberate pose) or attribution to an otherwise
unknown writer equally unlikely. So he is left with the question, Could
James have written such Greek? He assembles and sifts the now
considerable evidence from literary and archaeological sources, outside
and inside Palestine, at different cultural levels. His conclusion is
that there is in fact no reason why Jesus or the first apostles or James
should not have spoken Greek as well as their native Aramaic.
It is no longer possible
to refute such a possibility by recalling that these were usually
people of modest origins. It has now been clearly demonstrated that a
knowledge of Greek was in no way restricted to the upper circles,
which were permeated with Hellenistic culture, but was to be found in
all circles of Jewish society, and certainly in places bordering on
regions where Greek was much spoken, e.g. Galilee.
[Op. cit., 190. Cf. among others all coming to much the same
conclusion: G. Dalman, Jesus-Joshua, ET 1929, 1-7; J. Weiss,
The History of Primitive Christianity, ET 1937, 165f; he makes the
point that 'the crowd on the temple square expected that Paul would
address them in Greek (Acts 22.2) and were agreeably surprised when he
spoke to them in Aramaic'; S. Lieberman, Greek in Jewish Palestine,
New York 1942; R. O. P. Taylor, Groundwork of the Gospels,
91-105; R. H. Gundry, 'The Language Milieu of First Century
Palestine', JBL 83, 1964,
404-8; and The Use of the Old Testament in St Matthew's Gospel,
Leiden 1967, 174-8; N. Turner, Grammatical Insights into the New
Testament, Edinburgh 1965, 174-88; J. A. Fitzmyer, 'The Languages
of Palestine in the First Century
ad',
CBQ 32, 1970, 501-31; J. Barr,
'Which Language did Jesus Speak?',
BJRL 53, 1970-1, 9-29 (especially 91.); Hengel, Judaism and
Hellenism, especially I, 58-65, 103-6 (he speaks of 'the Judaism
of Palestine as "Hellenistic Judaism" '); A. W. Argyle, 'Greek among
the Jews of Palestine in New Testament Times',
NTS 20, 1973-4, 87-9; he draws
the analogy: 'To suggest that a Jewish boy growing up in Galilee would
not know Greek would be rather like suggesting that a Welsh boy
brought up in Cardiff would not know English.']
He argues that Christian Jews often probably had a better knowledge of
Greek (certainly they were from the start more cosmopolitan than the
Qumran covenanters) and that there is no reason why a church-leader like
James (or Peter) could not have taken the trouble, like Josephus, to
acquire a reasonable command of literary Greek. Indeed Zahn, who long
ago argued strongly in the same direction
[INT1,
34-72.], made
the point that Greek-speaking Christians were probably in the majority
in the earliest period.
According to the notices of Acts, which are the only sources we have,
the membership of the Church from the start consisted predominantly of
Hellenists. The first three thousand converts (Acts 2.41) to gather
about the personal disciples of Jesus, who were mainly Galileans, were
not natives of Jerusalem and Palestine. From the names of their home
countries one must infer that the language 'in which most of them were
born' was Greek.
[Ibid., 43.]
And these 'devout Jews drawn from every nation' were permanent residents
(κατοικοῦντες; Acts
2.5, 14) in Jerusalem, not temporary visitors up for the feast (contrast
the
παροιλεῖς Ἰερουσαλήμ;
of Luke 24.18). Of their seven leaders appointed subsequently (Acts 6.5)
only Nicolas of Antioch is described as a foreigner or as a proselyte:
they were indigenized, born Jews who spoke Greek. It was only with the
growing accession of 'Hebrews' or Aramaic-speaking converts that the
'Hellenists' or Greek-speaking majority felt their position in the
church threatened (Acts 6.1). Zahn maintained that it would have been
impossible for the early Christian leaders to have fulfilled the
immediate duties of their office, such as are described in Acts 8.14-25
or 9.32-11.18, let alone done anything beyond Palestine, 'without a good
deal of readiness in speaking Greek'
[Ibid., 45.].
Certainly James' position, as we see it later in Acts 21.18-29, as head
of the church in a city visited by thousands of Greek-speaking Jewish
pilgrims would have made this highly desirable, if not essential.
Sevenster's cautious conclusion
[Op. cit. 191.]
with regard to the epistle of James is that:
Even though absolute certainty cannot be attained on this point; in view
of all the data made available in the past decades the possibility can
no longer be precluded that a Palestinian Jewish Christian of the first
century ad wrote an
epistle in good Greek.
Or, as the most recent writer puts it
[Argyle,
NTS 20,89.]:
There may be valid arguments against the ascription of apostolic
authorship to I Peter and James, but the linguistic argument can no
longer be used with any confidence among them.
Clearly this is as far as the evidence from language can take us. It can
prove nothing, but equally it holds open the possibility of apostolic
authorship, and with it of early dating.
So finally we come back to the question of chronology from which we
started. There are three main possibilities.
1. The epistle comes from an unknown Christian (whether or not he is
claiming to be James the brother of the Lord) from the first half of the
second century or the end of the first. Harnack argued
[Chron.,
485-91.], as
we have seen, for a date as late as 120-140 on the ground that the
degeneracy of the church implies a state of affairs comparable only with
that envisaged in the Shepherd of Hermas.
[He takes James a.6f., 'Are
not the rich your oppressors? Is it not they who drag you into court and
pour contempt on the honoured name by which God has claimed you?', to
refer to internecine quarrels between churchmen. But it is not implied
that these oppressors are Christian: it is 'you' over whom 'the name'
has been called, not 'they'. Contrast Hermas, Sim. 8.6.4: 'These are the
renegades and traitors to the Church, that blasphemed the Lord in their
sins, and still further were ashamed of the Name of the Lord, which was
invoked upon them.' For the differences between James and Hermas, cf.
Mayor, James, cxcf.]
Quite apart from when that document should be dated
[See
pp. 319-22 below.],
I agree with Mayor, in his very astringent analysis of Harnack's
position
[James,
clxxviii-cxcii.],
that what he calls this hangover of 'the old Tubingen tradition, from
which he has receded in regard to many of the other documents of the New
Testament' is incredible. There is no situation in the reign of
Hadrian, whether before or after the final Jewish revolt under Bar-Cochba
in 132, that begins to fit the many signs of primitiveness noted
earlier. Yet a date of 125-50 is still favoured by A. E. Barnett in the
article on James in The Interpreter's Dictionary of the Bible, on the
ground that the author of the epistle knew Romans, I Corinthians,
Galatians and Ephesians ('which means that he knew them as members of a
published collection') as well as Matthew, Luke, Hebrews, I Peter,
Hermas and Clement! There seems to be no limit to the circularity of
arguments from literary dependence.
[Contrast Kummel, INT,
410: 'No clearly perceptible literary connection with other early
Christian writings exists.']
More soberly, Reicke agrees
[James, Peter and Jude,
5f.] that
there is no polemic against Paul in the epistle, which must, he argues,
have come into existence 'before Paul's ministry, or a considerable time
after'. He goes on, 'It is practically impossible, however, that the
work is pre-Pauline', and he concludes that it comes from the reign of
Domitian, c.90.
[Kummel, INT, 414,
will be no more specific than 'toward the end of the first century' -
arguing from 'the conceptual distance from Paul'. But how long is that?
Earlier critics were for the same reason putting it in the middle of the
second century. Conceptual distance is hardly amenable to quantitative
measurement.]
The absence of any reference to the defeat of Judaism or to the final
break between the church and the synagogue (the supposed evidence for
which in the fourth gospel is also said to point to the reign of
Domitian!)
[See below pp. 272-4.]
seems to me
to make this supposition highly improbable. But what are the reasons he
gives for an early date being 'practically impossible'? The first is
that 'the persecutions mentioned in 1.2f., 12f.; 2.6; 4.6; 5.10f. refer
to Christians outside Palestine, but none are known prior to Paul's
time'. But this presupposes that the address to 'the twelve tribes
dispersed throughout the world' applies only to Christians living
outside Palestine. On the contrary, as we have argued, it would appear
to be a designation for 'the whole Israel of God', and the conditions
referred to point time and again to those of Palestine. Moreover, the
violent persecution that followed the death of Stephen had 'scattered'
Christians not only throughout Judaea and Samaria (Acts 8.1, 4) but to
Phoenicia, Cyprus and Antioch (11.19). It is to such 'scattered'
Christians facing trials of many kinds that the epistle of James is
addressed (1.1f.). The other details in the epistle adduced by Reicke as
indicating a stage of development 'a considerable time after' Paul's
ministry would seem to prove nothing. Denunciations of the rich (1.2-7;
4.13-5.6) are as old as Jesus and as the prophets before him. The need
to distinguish between the true wisdom from above and that which is
'earth-bound, sensual and demonic' (3.15) could come from any time in
the period of late Judaism. The need to be patient 'for the coming of
the Lord is near' (5.8) can scarcely be said to require an advanced date
(especially from a scholar who would now put all the synoptic gospels,
with their much more specific injunctions, before the Jewish war!),
while the instructions about bringing back 'those who stray from the
truth' (5.19f.) might have come straight out of the teaching of Qumran
or of Jesus.
If therefore the arguments for a later date are not compelling there are
two further positions, both of which are compatible with apostolic
authorship, though naturally they do not require it.
2. Since there is no reference to the fall of Jerusalem or the Jewish
revolt and since James was put to death in 62,
[Josephus, Ant. 20. 200f. Hegesippus (apud Euseb.
HE 2.23.18) says that
Vespasian's attack on the Jews (in 67) followed 'immediately' upon it,
but this, as we have seen, is probably a case of translating sureness of
judgment into temporal immediacy - or of running together sources.
Josephus' circumstantial account of the opportunity afforded by the
interregnum between Festus and Albinus is certainly to be preferred. In
his Chronicle Eusebius himself dates it in 62.]
this latter date provides a natural terminus ad quem. If the passage
about faith and works reflects argument with Paul, then it would seem to
come from about the same time as Romans or a little after. This was the
position of F.J. A. Hort
[F. J. A. Hort, Judaistic
Christianity, Cambridge and London 1894, 148f.; St James, 1909,
xxivf.] and
Parry,
[R. St J. Parry, A
Discussion of the General Epistle of St James, 1903,99f.]
who dated James c.60.
[G. H. Rendall, The
Epistle of St James and Judaic Christianity, Cambridge 1927, 87,
argued that it comes just before Romans, between 49 and 55.]
It has been the mediating position taken by a number of English scholars
[E.g. A. T. Cadoux, The
Thought of St James, 1944; C. L. Mitton, The Epistle of James,
1966, who interestingly believes James wrote James, but not Paul
Ephesians nor Peter I Peter; and Sidebottom, James, Jude and 2 Peter,
19f.] and also
by P. Feine
[P. Feine,
Einleitung in das neue Testament, Leipzig 5I930, 200.],
whose work Kummel revised and at this point reversed, and by Klijn.
[INT, 151.]
It was also the view that I originally accepted. One advantage of it is
that it enables us, if we wish to, to think of James as already having
been in the Greek diaspora. For in I Cor.9.5 Paul asks, with reference
to missionary travel, 'Have I no right to take a Christian wife about
with me, like the rest of the apostles and the Lord's brothers, and
Cephas?', and it seems he would hardly have put the Lord's brothers
before Cephas unless, as in Gal.2.9, they included James.
[Kummel, INT, 290, allows the force of this as a conjecture.]But
there is no evidence that James was married, unlike Jude, and it is in
any case highly speculative.
[Cf. Hegesippus (apud Euseb.
HE 3.20.1),who however gives a
very different impression of James as an extreme ascetic (HE
2.23.5f.). In all the references to the dominical family (HE 3.1
if., 19, 20.1-8, 32.6; 4.22.4) no mention is made of any progeny of
James.] The
real difficulty of this dating is that it presupposes that James was
written at a time (on our reckoning, about that of Ephesians) when the
issue of Jew and Gentile in the church and the resulting antagonism
between Jews and Christians very much dominated the scene and when Paul,
as a direct result of it, lay imprisoned in Caesarea. Yet the epistle
makes absolutely no reference even to the existence of the Gentile
mission, let alone to the tensions it occasioned for both Jews and
Christians. I agree with Reicke in finding this impossible. I am
therefore driven, against my initial expectation, to take seriously the
third and still more conservative position.
3. This places the epistle of James, as its 'primitive' character at so
many points would suggest, very early indeed, before the controversy
about circumcision and the terms of Gentile admission. This does not
mean that there was by then no Gentile mission, only that it had not as
yet become divisive. For there was doubtless a period, as both Paul
(Gal. 2.2) and Luke (Acts 13-14) indicate, when missionary work went on
among Gentiles on a scale that provoked no crisis of principle. It was
only when 'certain persons who had come down from Judaea began to teach
the brotherhood that those who were not circumcised in accordance with
Mosaic practice could not be saved' (Acts 15.1) that conflict broke out.
This can be dated fairly exactly to c. 48. Now James seems to have
occupied some position of leadership in Jerusalem, if not from c. 35
(cf. Gal. 1.19), at least since 42 (or at the latest 44) when Peter went
into hiding (cf. Acts 12.17, 'report this to James'). But the
indications are that the epistle is more likely to belong to the end of
this period than to its beginning. To address a pastoral homily to the
whole church (such as it then was) presupposes that James had already
established the spiritual authority to do so, without having,
apparently, any need to assert it. The argument too whether
justification is by faith or works, even if conducted still within a
Jewish frame of reference, could very well reflect garbled reports (cf.
Gal. 2.4) of 'the gospel' that Paul 'preached to the Gentiles' during
his first mission of 47-48, which he subsequently felt it desirable to
clear, privately, with James and the others in Jerusalem (Gal. 2.2).
Moreover, if anything in James' letter (e.g., as we have suggested,
2.10) had been taken to mean that Christians must observe the whole law
or nothing - and the need for an official denial (Acts 15.24) makes this
more than possible - then it is likely to have been written not long
before the incident of Acts 15.1. Perhaps therefore we should date the
epistle of James early in 48 - not later, and possibly a year or so
earlier: let us say 47-8. In this case the similarities of language with
James' speech and the apostolic letter in Acts 15, though not probative,
are certainly interesting.
This early dating has had surprisingly persistent support. Mayor argues
for it strongly, citing many earlier writers, including B. Weiss and
Zahn.
[For a list of the others,
see Mayor, James, cl.]
Knowling also supported it, adding other names
[James,
Ixviii-lxxii.].
More recently it has been favoured in a notable series of articles
by G. Kittel,
[G. Kittel, 'Die
Stellung desJakobus zu Judentum und Heidenchristentum', ZNW 30,
1931, 145-57; 'Der geschichtliche Ort des Jakobusbriefes', ZNW 41, 1942,
71-105; 'Die Jakobusbrief und die apostolischen Vater',
ZNW 43, 1950-1, 54-112.]
and also by Heard
[INT, 167.],
Michaelis
[Einleitung,
282.] and
Guthrie [NTI, 761-4.]. The problem
of a letter written in Greek to an audience inside as well as outside
Palestine remains. But it is no more difficult then than ten years
later, and we shall return to this question in connection with the
fourth gospel.
[Pp. 293-301 below.]
If, as we argued in the previous chapter, the gospel of Matthew, whose
tradition is closest to that of this epistle, was also beginning to take
shape, in Greek, in a similar milieu at the same time, then the epistle
of James will no longer be an anomalous exception. It can take its
natural place, alongside other literature in the process of formation in
the second decade of the Christian mission, as the first surviving
finished document of the church.
VI
The Petrine Epistles and Jude
whether either of
the epistles
ascribed to Peter or that attributed to Jude are by the apostle or the
Lord's brother respectively is again not our primary concern. While
the issues of chronology and authorship are, here more than ever,
inextricably connected, it is the former that must continue to have
priority in determining our approach. The best way therefore will be
to adopt the same procedure as with the Pauline epistles. This is to
attempt to construct a chronological framework, into which the
epistles of Peter can be fitted if they are genuine or into which they
will purport to fit if they are not. The epistle of Jude comes into
this picture because of its manifest interdependence - one way or the
other - with II Peter.
The reconstruction of the
chronological framework may be begun where that for Paul left off,
with the point at which Acts ends. But mention of Acts merely
underlines our previous reliance on it. When it stops, we find
ourselves almost wholly lost. Whatever framework is reconstructed, it
must be said at once that it is bound to be extremely hypothetical and
sketchy, for the evidence is simply insufficient. What we miss in
particular are the intervals, which it is Luke's particular
contribution to supply. In fact the situation is now reversed. Whereas
before we were strong on relative dates but very weak on absolute
dates (the pro-consulship of Gallic being about the only really secure
one, and that by a fortuitous discovery), we now are strong on
absolute dates, but extremely weak on relative ones. Thus we have
quite precise datings for two cardinal events, the fire of Rome, which
broke out on 19 July 64, and the suicide of Nero, which occurred on 9
June 68. But how, within or around that period, happenings or writings
of relevance to the Christian church are to be placed in relation
either to each other or to these fixed points is highly problematic.
Let us begin by trying to
round off the life of Paul. On the basis of the aorist
ἐνέμεινεν
rather than the imperfect in Acts 28.30 it will be recalled that
Harnack argued that at the end of two years Paul's situation changed:
it was not simply that the narrative ceased, for whatever reason.
[Cf. L. P. Pherigo,
'Paul's Life after the Close of Acts', JBL 70, 1951, 277-84:
'Since the author of Acts seems to have known
the duration of the
imprisonment, it certainly seems to follow that he knew also of its
termination' (277; italics
his).] This could well be true; but the inference is
precarious, since the aorist would in any case have been a natural
choice of tense: for two years he stayed (ἐνέμεινεν)
and during that period he used to receive (ἀπεδέχετο).
Nor of course does it tell us how Paul's situation changed - whether,
as Harnack guessed, it was because he was then transferred to stand
trial (whatever the outcome) or whether, as Lake and Cadbury argued
[Beginnings V,
325-36.],
the case lapsed because the statutory two-year period expired within
which the accusers had to appear. Sherwin-White criticizes the latter
theory on the ground that there is no real evidence for such a limit.
[Roman Society and
Roman Law, 108-19; cf. F. F. Bruce, 'St Paul in Rome', BJRL
46. ' 964, 343-5; Ogg, Chronology of the Life of Paul,
l80f.] Paul
may have been released by an act of clemency, or simply to clear the
lists, but there is no reason to construe Acts to mean that he was
released at all. All theories which reconstruct this period either
from hopes expressed in the Captivity Epistles or from plans in the
Pastorals presuppose that the former come from his Roman imprisonment
and the latter (genuinely or supposedly) from the period subsequent to
it. If our previous argument was sound, neither of these
presuppositions holds. In particular, the decisive reference in II
Tim.4.16 to his 'first hearing' refers not to anything in Rome but to
the first trial under Felix in Caesarea. It is difficult to be certain
whether any of the later tradition reflects more than deductions from
a combination of Paul's hope to visit Spain (Rom. 15.23, 28) and the
Pastoral Epistles interpreted as Roman in origin. Certainly it is the
latter that supply the basis for everything that Eusebius has to say
on the subject.
[HE 2. 22.]
The fragment of the Muratorian Canon (coming from Rome at the
end of the second century?) simply says that 'from the city he
proceeded to Spain',
[Zahn, INT II,
621., 73-5, and F. F. Bruce, 'St Paul in Rome: 5. Concluding
Observations', BJRL 50, 1968,
272f., argue that its remark that Luke omits 'the passion of Peter, as
well as Paul's journey when he set out from Rome for Spain' suggests
that it is here dependent on the Acts of Peter which includes both of
these (Hennecke, NTApoc., II, 279-82, 314-22).]
but this could merely be part of the presumption we observed before
that (despite the evidence of II Corinthians!) Paul's plans were
always fulfilled. Much the most important piece of evidence is that of
I Clem. 5.6f., which asserts that, after he had preached both in the
east and the west, he reached the 'extreme west'
(τὸ
τέρμα τῆς δύσεως).
I would agree with Lightfoot
[AF I.2, 30f.]
and Zahn
[INT11, 72.
Similarly Phengo, JBL 70, 279-82.]
that to interpret this in a writer living in Rome to mean Rome itself
is incredible. We must assume it means Spain, and depending on the
date and weight we attach to the evidence of I Clement,
[It
has often been argued that Clement's details may be explained entirely
from Acts. But Zahn, INT II, 68-73, is still convincing to the
contrary, as is Lightfoot. For a recent defence of Clement's
tradition, cf. Dinkier, TR 25,
207-14.] it
speaks in favour of a release from Rome and further travel (though
only to the west).
Beyond that we are in the
dark. Clement clearly refers to Paul having perished in the same
persecution as Peter and a 'great multitude of the elect',
[I
Clem.5f.; cf. the similar phrase in Tacitus, Ann.15,. 44 of the
Neronian persecution.]
which cannot be other than that under Nero.
[So
Tertullian, Scorp. 15.]
But Paul appears to have stood alone as he 'gave witness before
rulers', and the subsequent tradition, that, whereas Peter was
crucified,
[Cf. John 21.18f.;
Tertullian, Scorp. 15; Praescript. 36, Adv. Marc.4.5.
This is independent of the elaboration of the tradition that he was
crucified upside down (Acta Petr. 37f.; Origen apud Euseb.
HE 3.1.2).]
Paul (as a Roman citizen) was executed, strongly suggests that this
was as a result of a separate judicial action, not of mass violence
such as Tacitus describes. Again, in the first-century Ascension of
Isaiah 4.2f. it is only 'one of the Twelve' who 'will be delivered
into his [viz. Nero's] hands': there is no mention of Paul.
[For
the dating of this passage, cf. pp. 239f. below. It could come from
not long after the event.]
Dionysius, Bishop of Corinth, says in c. 170 that Peter and Paul
'having taught together in Italy, suffered martyrdom at (or about) the
same time' (κατὰ
τὸν αὐτὸν καιρόν).
[Quoted by Eusebius,
HE 2.25.8. If, as Munck argued
(Petrus und Paulus in der Offenbarung Johannis, Copenhagen
1950), the vision of the two witnesses in Rev. 11.3-12 alludes to the
deaths of Peter and Paul, this would be early evidence for their
simultaneous martyrdom. But this theory is at best extremely
hypothetical. Cf. p. 241 below.]
This comes to be interpreted, first in the Liberian Catalogue of 354,
[For the evidence, cf.
Edmundson, The Church in Rome, 149f.]
to mean 'on the same day', namely, 29 June. But this day is almost
certainly the one which in the year 258 saw some veneration of their
joint memories, possibly the translation of their relics from the
Vatican and the Ostian Way to a catacomb on the Appian Way for safety
during the Valerian persecution.[For
a discussion of this, cf. Cullmann, Peter, 123-31; Bruce,
BJRL 50, 1968, 273-9.]
Indeed, despite the great influence of Jerome (c. 342-420), who said
that they suffered in the same year,
[De vir. ill. 5. He
based it on his own Latin translation of Eusebius' Chronicle (see
below pp. 147-50).]
the tradition still survived in Prudentius (348-c. 410)
[Περιστεφάνων,
hymn 12, quoted by Edmundson, op. cit., 150.]
and Augustine (354-430)
[Serm. 296-7.]
that Paul
died exactly a year after Peter -
[Cf. also the quotation
from Acta
SS. Jun. 5,4230, in Zahn, INT ll, 76.]
evidence which is
worthless as a positive indicator but useful as a corrective.
When we come to the
question of the date, or dates, of their deaths, we are equally in the
dark. There are two separate issues: (a) Did the Neronian persecution
follow immediately upon the fire of Rome?;
and (b)
Did Peter and/or Paul perish in that first assault? If we could answer
'Yes' to both these questions, our chronological problems would be
over and everything could be dated in 64. Unfortunately, however, it
is not so simple. Indeed if it had been as simple as the textbooks
tend to make it, it is difficult to explain how the divergences could
have arisen. The presumption must be that there was a tendency to
conflate not only the day but the year, and that, other things being
equal, preference should be given to the less tidy solution. But let
us first look at what evidence there is for answering the two
questions.
(a) So indelibly etched
upon the common memory is the association between the fire of Rome and
the persecution of Christians that it comes as a surprise to realize
that the entire connection rests upon one unsupported piece of
evidence - a single chapter in Tacitus' Annals (15.44). To this
important, and excellent, source we must return in detail. But first
it is worth stressing the point that it stands alone not only in
classical but in Christian literature - until it itself is quoted.
[This is well brought out
by E. T. Merrill, Essays in Early Christian History, 1924,ch.
4.] In
classical literature the only other reference to the persecution of
Christians is in Suetonius' Lives of the Twelve Caesars, which
because it rests so obviously on independent tradition is important
corroborative testimony. But the persecution is brought into no
connection with the fire (which by itself, of course, is often
mentioned subsequently).
[E.g. Pliny, Nat. hist.
17.5; Dio Cassius, Hist. 61.16-18.]
The fire is described in Nero 38, but the persecution of Christians is
alluded to briefly in Nero 16 among a variety of public acts, chiefly
legislative. As Hort dryly observed,
[F.
J. A. Hort, The Apocalypse of St John I-III, 1908, xxv.]
'It comes between
regulations about what might be sold in the cooks' shops and others
about restraining the license of charioteers and the factions of
clowns.' More remarkably there is no memory of its association with
the fire preserved in any early Christian writer. None of the early
references to the Neronian persecution, in Clement of Rome
[I Clem. 5f.],
Melito of
Sardis
[In
his Petition to Marcus Aurelius, cited by Eusebius, HE 4.26.9.],
Tertullian
[Apol 5.3f.; Ad
nat. 1.7; Scorp. 15.],
Lactantius
[De mort. persec.
2.],
Eusebius
[HE 2.25.]
or Jerome
[De vir. ill. 5.],
makes any mention of the fire. The first link is in Sulpicius Severus,
whose Chronicle
[Chronic. 2.29.]
was completed c. 403 and which quotes Tacitus. In Eusebius' Chronicle
the two events are separated by four years.
But we must return to the
evidence of Tacitus, which is important enough to be set out in full.
After giving a graphic and detailed description of the ravages of the
fire and the immediate relief operations for the temporary re-housing
of some hundreds of thousands of homeless (Ann. 15.38-41), he
proceeds (15.421.) to describe the rebuilding of the capital to a
carefully thought-out plan with built-in fire precautions for the
future, together with the construction by Nero of a palace for himself
of unrivalled magnificence, the celebrated Domus Aurea.
[Described by Suetonius,
Nero 31.]
Then, in 15.44, he goes on:
So far, the precautions taken were
suggested by human prudence: now means were sought for appeasing
deity, and application was made to the Sibylline books; at the
injunction of which public prayers were offered to Vulcan, Ceres, and
Proserpine, while Juno was propitiated by the matrons, first in the
Capitol, then at the nearest point of the sea-shore, where water was
drawn for sprinkling the temple and image of the goddess. Ritual
banquets and all-night vigils were celebrated by women in the married
state. But neither human help, nor imperial munificence, nor all the
modes of placating Heaven, could stifle scandal or dispel the belief
that the fire had taken place by order. Therefore, to scotch the
rumour, Nero substituted as culprits, and punished with the utmost
refinements of cruelty, a class of men, loathed for their vices, whom
the crowd styled Christians. Christus, the founder of the name, had
undergone the death penalty in the reign of Tiberius, by sentence of
the procurator Pontius Pilatus, and the pernicious superstition was
checked for a moment, only to break out once more, not merely in
Judaea, the home of the disease, but in the capital itself, where all
things horrible or shameful in the world collect and find a vogue.
First, then, the confessed members of the sect were arrested; next, on
their disclosures, vast numbers were convicted, not so much on the
count of arson as for hatred of the human race. And derision
accompanied their end: they were covered with wild beasts' skins and
torn to death by dogs; or they were fastened on crosses, and, when
daylight failed, were burned to serve as lamps by night. Nero had
offered his gardens for the spectacle, and gave an exhibition in his
circus, mixing with the crowd in the habit of a charioteer, or mounted
on his car. Hence, in spite of a guilt which had earned the most
exemplary punishment, there arose a sentiment of pity, due to the
impression that they were being sacrificed not for the welfare of the
state but to the ferocity of a single man.
[Tr. J. Jackson, Loeb
Classical Library, 1937. For assessments of the passage by classical
scholars, cf. B. W. Henderson, The Life and Principate of the
Emperor Nero, 1903, 237-53. 434-49; H. Furneaux,
The Annals of Tacitus II,
Oxford 1907, 416-27.]
It is quite clear from
this account that a considerable interval of time must have elapsed
before in desperation Nero rounded on the Christians. There is no need
to assume that the building works were by then completed: indeed none
was finished before Nero's death, and the Domus Aurea was demolished,
uncompleted, by Vespasian. Yet in so far as we have any evidence for a
connection between the fire and the persecution - and there is no good
reason to question it - it is for a delayed reaction. At the very
least, an interval of many months must be allowed for the various
stages described by Tacitus, which from the time the fire finally died
down at the end of July 64 brings us into 65 at the earliest. Yet
almost universally, not only in the textbooks, but by giants like
Lightfoot and Harnack and Zahn, the Neronian persecution is dated in
64. I myself became convinced that this could not be right, but it is
one of the many merits of Edmundson's Church in Rome in the First
Century that he exposes in careful argument what he calls this
'fundamental error on the part of almost every writer upon the
subject'.
[Op. cit., 125; cf.
123-44.] It
is characteristic of the neglect of his book that what he says should
also have been ignored ever since.
He demonstrates that it is
no objection that Tacitus' treatment of the events of the year 65
appears to begin only at ch. 48, since it is this historian's
practice, like that of others, 'to group together so as to form a
single and complete episode in his narrative a series of events having
close connection with one another but really spread over a
considerable space of time'.
[Ibid., 126.]
He shows
how this applies to his compression of the Pisonian conspiracy into
the events of 65; it is described as 'no sooner hatched than
full-grown',
[Ann. 15.48.]
though it actually began in 63
[Ann.
14.65.] and
might well have led to the death of Nero during the fire of 64.
[Ann. I5.50.]
Certainly the ambitious programme for the rebuilding of Rome described
under the events of 64
[Ann. 15.42f.]
could scarcely have got off the drawing-boards of Severus and Celer by
the end of that year.
Among the points Edmundson
makes are three which, he argues, help to date the spectacle in Nero's
gardens as not earlier than the spring of 65. The first is the
weather.
One thing ... may be regarded as certain:
that such a nocturnal spectacle would not have been planned so long as
the night air was chilly, nor would Nero with his scrupulous care for
the preservation of his divine voice
[Cf. Suetonius,
Nero 20; Pliny, Nat. hist.
19.6; 24.18; Tacitus, Ann. 15.22.] have appeared
at night in the open on a car in the garb of a charioteer in cold
weather.
[Op. cit., 141.]
The second is an argument,
which he admits is speculative, that the account in Ann. 15.58 of
'continuous columns of manacled men dragged and deposited at the
garden doors', which greatly exaggerates the actual numbers involved
in the trial of the Pisonian conspirators in April 65, may have been
confused by merger with the round-up of Christians at the same time.
Thirdly, he draws attention to the fact that the Christian historian
Orosius,
[Hist. adv. pagan.
7.7.] a
younger contemporary of Sulpicius Severus, who had access to
Suetonius, Tacitus and Josephus, follows his account of the fire and
persecution with the words:
Soon calamities in heaps
began on every side to oppress the wretched state, for in the
following autumn so great a pestilence fell upon the city that
according to the registers [in the temple] of Libitina there were
thirty thousand funerals.
Edmundson comments:
These last words are a direct quotation
from Suetonius,
[Nero
39.] who however as usual gives no date to the
pestilence. This is however given by Tacitus, who thus concludes his
narrative of the events of 65 AD
[Ann. 16.13.]:
'The Gods also marked by storms and diseases a year made shameful by
so many crimes. Campania was devastated by a hurricane ... the fury of
which extended to the vicinity of the City, in which a violent
pestilence was carrying away every class of human beings. ... Houses
were filled with dead bodies, the streets with funerals.'
[Edmundson,
op. cit., 143.]
None of this adds up to a
demonstration that the persecution of Christians was in 65. It could
have been later, though the plausibility of linking it with the crime
of arson would steadily have diminished as the interval grew. But it
may help to reinforce the strong inherent probability that it could
hardly have been earlier. Tentatively then we may answer our first
question by dating this initial assault upon the church in the spring
of 65.
[B. Reicke, The New
Testament Era, ET 1969, 249, puts it 'around the beginning of
65'.]
(b) Did Peter and/or Paul
perish in this first attack? One could get the impression from I
Clem. 5f. that Peter and Paul were actually in the van of the martyrs,
but it is doubtful whether anything more than eminence causes their
names to be put first. The other sources, when they mention names at
all, do not discriminate, with the exception of Sulpicius Severus, who
says:
[Chronic. 2.29.3.
Tr. J. Stevenson, A New Eusebius: Documents Illustrative of the
History of the Church to AD 557, 1957, 6.]
Thus a beginning was made of violent
persecution of Christians. Afterwards also laws were enacted and the
religion was forbidden. Edicts were publicly published: 'No one must
profess Christianity.' Then Paul and Peter were condemned to death.
[But
Barrett, NT Background, 17, translates 'at that time', thus
eliminating the suggested interval.] The former was
beheaded, Peter was crucified.
We shall have to come back
to the legal enactments in another context.
[P.
234 below.]
The separation in so late a document of the deaths of the apostles
from the initial violence would scarcely be significant if it were not
for the somewhat confused evidence of the Chronicle of Eusebius. In
his History
[HE 2.25.]
he mentions no dates, despite dating other events in the chapters that
precede and follow. In the Chronicle we have varying evidence in the
two versions.
[For convenient comparison
in parallel columns, cf. Schoene (ed.), II, 154-7.]
The Armenian puts the fire of Rome (or rather 'many fires in Rome') in
63 and Nero's 'beginning of the persecution of Christians in which
Peter and Paul suffer martyrdom at Rome' in 67.
[Eusebius' dates are expressed in terms of the regnal years of Nero.
Working backwards, the last, Nero 14, must be 68, with Nero 1 as 54,
and this calculation is supported by Finegan, HBC, 308.
Lightfoot, AF I.I, 230, puts
all the dates a year earlier; C. H. Turner, 'The Early Episcopal
Lists', JTS 1, 1900, 187-92, a
year later. Turner ingeniously works out that Eusebius must calculate
the regnal year 1 of any emperor from about the 15th September
following his accession. Since
Nero did not become emperor till October 54 this means that Nero 1=
September 55-September 56. But on this calculation Nero 14 becomes
September 68-9 and Nero would then not kill himself till 9 June 69
(during the reign of Vitellius!).]
This however is rendered doubtful by a previous entry for 66, when
Linus is recorded as succeeding Peter as Bishop of Rome. In Jerome's
Latin version 'Nero sets fire to most of Rome' in 64, and the 'first
persecution of Christians by Nero in which Peter and Paul perished
gloriously in Rome' is in 68, and in the same year 'Linus becomes
Bishop of Rome after Peter'. The Latin version is recognized to be
generally the more reliable,
[So Lightfoot, AF
I. 1.232; Turner, op. cit., JTS I, 184-7; Finegan, HBC,
155f.] and
in the reign of Nero it usually shows greater approximation to the
dates supplied by Tacitus or Josephus. Indeed for two only, the
earthquake at Laodicea and the murder of Octavia, where it is four and
five years out respectively, is there a discrepancy of more than a
year or two.
The one thing that emerges
clearly is that Eusebius does not associate the persecution with the
fire (in both versions they are four years apart), but does associate
the deaths of Peter and Paul with the general persecution. There is
nothing in Tacitus actually to rule out a four-year interval between
the fire and the persecution, though such a gap would have made any
connection with the charge of arson incredible. The circumstantial,
and much older, evidence of Tacitus must be preferred at this point,
with the general persecution beginning, in all probability, in 65. But
what of the later date for the apostles' death? There is absolutely no
way of being certain, and Lightfoot, despite an exhaustive discussion
of the early Roman episcopal succession,
[AF 1.1, 201-345.]
declined to commit himself to choosing between 64 (as he dated the
persecution) and 67 or 68.
[af 1.1.]
Wisdom perhaps should
dictate leaving it there, and there is certainly no place for
Harnack's dogmatic assertion that the martyrdom of Paul in July 64 is
'an assured fact'.
[Chron., 240.]
But there are certain observations of greater or lesser probability
that can be made.
1. It is questionable
whether Eusebius had any basis for his dating except guesswork, and on
the date of the general Neronian persecution he was almost certainly
wrong by some three years. The limitation of a chronicle is that it
allows no room for genuine uncertainty. In a history one can slur over
one's ignorance; in an annual record one is forced to place things in
one year or another. As we have seen, in his History Eusebius offers
no date for the persecution, which may suggest that he did not have
one. There are two reasons why in his Chronicle he could have decided
to put it at the end of Nero's reign. In the Armenian version (and the
Latin is similar) his entry for the persecution reads: 'On top of his
other crimes Nero was the first to provoke persecutions of Christians;
under him the apostles Peter and Paul suffered martyrdom in Rome.'
Zahn comments:
[INT II, 78.]
Eusebius himself knows no more than what
he says, namely, that Peter and Paul died under Nero, and does not
intend that 67 shall be regarded as the year in which both apostles
died, as is proved also by his remark at the year preceding (66) that
Linus succeeded Peter as bishop of Rome. It was only his way of
looking at the history, according to which the slaying of the
Christians was the climax of Nero's crimes (HE 2.25. 2-5), that caused
him in his Chronicum to place the persecution of the Christians at the
end of that emperor's reign.
[There may also have been the motive we have encountered before,
which reappears in the Acts of Peter and Paul (ed. L. F. K.
Tischendorf, Acta Apostolorum Apocrypha, Leipzig 1851, 38), of
suggesting that the death of Nero followed speedily upon his killing
of the apostles: 'Know ye that this Nero will be utterly destroyed not
many days hence and his kingdom given to another'; quoted by Ogg,
Chronology of Paul, 199, who also doubts the evidence of Eusebius.]
The other reason, on which
Harnack fastened,
[Chron., 241f.]
is that the year 67 looks suspiciously as if it may be influenced by
combining the traditions of a twelve-year stay of the apostles in
Jerusalem and a twenty-five year 'episcopate' of Peter over Rome (30 +
12 == 42 + 25 = 67). Unlike the date 42, it is supported by no other
evidence than that of Eusebius himself, and is therefore unreliable.
2. The evidence of
Sulpicius Severus, though late, could be based on better sources. His
reference to decrees is, as we shall see, borne out by Tertullian.
Unlike Eusebius, he certainly had access to Tacitus, whose account he
clearly echoes. But Tacitus had nothing about the death of Peter and
Paul, and this may be the reason for Sulpicius' adding the notice of
it apparently as a separate item at the end, following the decrees. In
any case, if he intended an interval after the initial onslaught,
there is absolutely no indication of its duration. It could have been
but a few weeks.
3. As far as the death of
Peter is concerned, the evidence points to its being associated with
the mass violence of 65. Death by being 'fastened to crosses' is among
the horrors listed by Tacitus, and the 'Quo Vadis?' legend,
[Acta Petr. 35 (Hennecke,
NTApoc. II, 3171.).]
to which we shall return,
[P. 214 below.]
and to which,
Edmundson argues,
[Op. cit., 151-3.]
considerable credibility attaches, speaks of Peter seeking to save his
life by leaving the city, only to be turned back by the vision of
Christ to face crucifixion. This suggests that though he escaped the
initial round-up mentioned by Tacitus he met his death before the end
of the purge. There is no suggestion in any tradition that this was
prolonged beyond the year (indeed in 66 Nero went to Greece and did
not return till 68). So tentatively we may agree with Edmundson that
the death of Peter took place 'some time during the summer of 65'.
[Ibid., 152.]
4. By contrast there is
nothing specifically to connect the death of Paul with the Neronian
pogrom. It was apparently a judicial execution following a trial and
could have occurred at any time before, during, or after it. For what
little it is worth, the evidence is in favour of Paul's death being
somewhat later than that of Peter.
[Cf. p. 143, nn. 17-19,
above; also Acta Petr. 40, which places Paul's return to Rome
from Spain after Peter's death. It has been argued (cf. Cullmann,
Peter, 94f.) that since the Old Testament examples of jealousy in
I Clem. 4 are in chronological order, the mention of Peter before Paul
implies that Peter died first. This is possible; but it would
logically follow that both died before the mass of the martyrs, which
is specifically denied by Sulpicius Severus. Cullmann never even
discusses the question of dates.]
But many modern reconstructions, unlike those of the ancients who
allowed only for a visit to Spain (which could easily have been fitted
in between 62 and the Neronian persecution),
[So
Gunther, op. cit., 147, who suggests not without plausibility
(following Pherigo, JBL 70,
278) that Paul's imprisonment in Rome was terminated by a sentence of
relegatio or temporary exile to a place of his choice. This would
account for the 'exile' mentioned in I Clem. 5.6, which is otherwise
difficult to fit in, and is in line with the tradition in Acta Petr.
1: 'Quartus, a prison officer, ... gave leave to Paul to leave the
city (and go) where he wished. ... And when he had fasted for three
days and asked of the Lord what was right for him, Paul then saw a
vision, the Lord saying to him, "Paul, arise and be a physician to
those who are in Spain" ' (Hennecke, NT Apoc. II, 279).
Subsequently, in 66, as Edmundson, op. cit., 160-2, points out,
Apollonius of Tyana was also banished from Rome and 'turned westwards
to the land which they say is bounded by the Pillars' (Philostratus,
Vit. Apol.4.47.).]
have been affected by the desire to leave time for further journeys
east so as to satisfy the supposed requirements of the Pastoral
Epistles.
[Thus Lightfoot (Biblical
Essays, 223) puts Paul's death on these grounds in the spring of
68 (?); Zahn (INT II, 67) in late 66-June 68; Edmundson (op.
cit., 160-3 and 240) in 67.]
There is really no way of telling. All we can say is that it was near
enough to the death of Peter to be regarded by Clement as part of the
same attack and later by Dionysius to have occurred 'about the same
time'. Probably we shall not be far out in settling for some time in
66, or 67 at the latest.
It must be stressed again
that all this is no more than a very tentative reconstruction in the
absence of any firm evidence. It can but provide a provisional
framework, which may have to be modified by the evidence from the
Petrine epistles, to which we must turn.
I
peter
There is no question at
any rate that the epistle claims to be by the apostle Peter (1.1) and
purports therefore to be written during his lifetime. It is addressed
to 'those of God's scattered people who lodge for a while in Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia', and, in contrast with the
epistle of James, the Christian diaspora evidently now includes a
majority (probably) who were once Gentiles (1.14, 18; 2.9f.; 3.51.;
4.3). The other thing that is reasonably certain is that it was
written, or purports to have been written, from Rome. The 'greetings
from her who dwells in Babylon, chosen by God like you' (5.13) is
almost universally agreed to be a disguise for the church in Rome. The
pseudonym is indisputable in the book of Revelation (14.8; 16.19;
17.5; 18.2, 10, 21) as it is in other late-Jewish and Christian
writings (II Bar.10.1f; 11.1; 67.7; II Esd.3.1f., 28, 31; Orac. Sib.5.
143, 159f.), and it was so understood here as early as Papias.
[Eusebius,
HE 2.15.]
There is no need to spend time discussing alternative locations in
Mesopotamia or Egypt.
[A. Schlatter, The
Church in the New Testament Period, ET 1955, 253-7, and J. Munck,
Paul and the Salvation of Mankind, ET 1959, 275, are among
those who have believed that Peter visited the Babylonian dispersion.
But there is no other evidence for this - while there is plenty that
he was in Rome.]
The only question is why the disguise was felt to be necessary - as it
never is, for instance, in the writings of Paul. The obvious answer is
that it was resorted to for the same reason as in the Apocalypse,
namely, that of security (however thin the veil). But this at once
leads into a discussion of the main, and indeed the only,
circumstantial evidence in the epistle which is relevant to its
dating, the menace of persecution that everywhere pervades it.
Let it be said at once
that this evidence proves nothing by way of dating. The references are
such as could be explained by the kind of harassment at the hands of
Jews and local magistrates that meets us constantly in Acts and Paul,
and which might have occurred at any time or place. This has been
emphasized by a number of recent writers,
[And
earlier by Zahn, INT11, 178-85.]
for instance Selwyn,
[E. G. Selwyn, 'The
Persecutions in I Peter', Studiorum Novi Testamenti Societas
Bulletin, 1950, 39-50.]
Moule,
[C. F. D. Moule, 'The
Nature and Purpose of I Peter', NTS
3, 1956-7, 1-11; Birth of the NT, 114.]
Kelly,
[J. N. D. Kelly,
The Epistles of Peter and Jude
(Black's NTC), 1969, 5-11, 29.]
Best,
[E. Best, I Peter,
1971, 39-42.]
and van Unnik.
[IDB III, 762.]
The last concludes:
Once we rule out the possibility of
identifying these sufferings with some particular persecution, we are
left with no direct indication as to the date. The situation reflected
in the letter could have happened at any time in the first or second
century wherever a Christian group was found.
Indeed F. L. Cross goes so
far as to say that 'the supposed references to persecution are false
trails',
[F. L. Cross, I Peter;
A Paschal Liturgy, 1954, 42.]
since he argues that the theme of suffering is supplied by the
church's liturgical season rather than by external events.
But, even granting that
there is a liturgical setting, this is surely to present a false
either/or. Moreover, though these are salutary warnings against
identifying the references with any datable official persecution — and
still more against the dogmatism of precluding a date because there is
no record of a persecution in that particular area — it does seem that
there is perhaps more to be said. For the preoccupation with
suffering, and with Christian behaviour under it, is unique to I
Peter. There is nothing quite like it in the Pauline epistles, or in
any others, with the exception perhaps of Hebrews. But in Hebrews the
persecution lies, partly at least, in the past, and the concern is for
the danger of relapse it has brought in its train. Here it is
potential, imminent or incipient (1.6; 2.12, 19f.; 3.13-17; 4.12-19;
5.8-10). What situation is reflected in Hebrews we must go on to
discuss in the next chapter, but that it reflects a particular
situation can hardly be doubted. So in I Peter, at least in 4.12, 'Do
not be bewildered by the fiery ordeal that is upon you' (or is
happening to you,
ὐμῖν γινομένη),
it seems evident that something specific is in mind. And while it is
not limited to the recipients of the letter (5.9), it is nevertheless
a new situation (4.17) for which they are not prepared (4.12). It may
not be an official persecution, but it is clear that things are
building up to a climax, indeed, in the author's view, to the final
climax (4.7). Perhaps the nearest historical parallel to the kind of
social and religious harassment that I Peter seems to presuppose is
the phenomenon of anti-semitism; and this characteristically manifests
itself in waves, erupting from time to time in sharp pogroms (whether
or not officially 'inspired'). It is clear too that this persecution
of Christians is not the sort that Paul mentions in I Thess.2.14-16,
and which Acts chronicles so frequently, as instigated specifically by
Jews. Jews may have been involved, but there is nothing to say so. It
is pagans who malign them as wrongdoers (2.12) and vilify them as
spoilsports (4.3f.); it is the criminal code and the standards of
good citizenship which they must be careful not to offend (2.12, 151.;
3.16f.; 4.14f.), not the Mosaic law or Jewish susceptibilities.
Above all there is a
wariness with regard to the state authorities (2.131.) that suggests
that Christians must be particularly careful to afford them no handle.
If they have to suffer, they must be sure not to put themselves the
wrong side of the law (4.141.) and so give excuse to the adversary who
is 'looking for someone to devour' (5.8). The parallel today might be
a warning to Christians in South Africa to make certain that, if they
are going to oppose apartheid (as of course they must), they do not
allow themselves to be convicted for doing wrong rather than for doing
good. And this approach, of being, in Jesus' words, as wise as
serpents and harmless as doves, is entirely compatible with advocating
and encouraging all proper respect for the state and its powers
(2.13-17; cf. 3.15). The situation here is not that reflected in the
book of Revelation, where the time is past when Christians can expect
that such respect will bring them justice. Moreover, in contrast again
with the Apocalypse, there is as yet no evidence of martyrdom or
banishment, or indeed of any physical violence. Though hostility would
obviously not be limited to insulting words (cf. 2.20, of the beating
of slaves), the attack upon them 'as Christians' seems to have
consisted primarily of slander and calumny. As Zahn pointed out :
[INT II, 180f.]
Whenever a specific injury
is mentioned which they suffered at the hands of the heathen, it is
always of this character:-
καταλαλεῖν,
(2.12; 3.16),
λοιδορεῖν
(3.9), and
ἐπηρεάζειν τὴν
ἀγαθ΄θν ἐν ἀναστροφήν
(3.16);
βλασφημεῖν (4.4)
and
ὀνειδίζειν (4.14). They are to silence their slanderers by good
conduct (2.15); they are to put them to shame (3.16); above all, they
are not to answer reviling with reviling, but with blessing (3.9). The
very first condition of a comfortable life is to refrain from evil and
deceitful words (3.10). Even in the passage where the suffering of
Christ is held up as an example especially to slaves, it is not said
that he refused to use his power to defend himself against violence
(Matt. 26.51-5; 27.40-4; John 18.36; Heb. 12.2f.); but that when he
was reviled he reviled not again, and did not give vent to threatening
words when he was compelled to suffer (2.23).
To sum up, there is no
evidence of open state persecution. Yet there is a sense of tension
with regard to the civic authorities which is missing from even the
latest epistles of Paul and the end of Acts. I believe therefore that
those are right who look for some climacteric to which a date may be
put. Can we be more specific? Three main possibilities have been
suggested, the situations under Trajan, Domitian and Nero.
i. We may begin with that
under Trajan because we have a parallel which looks almost too good to
be true. In his oft-quoted letter to the Emperor
[Epp.
10.96. Trajan replies in 10.97.]
Pliny the younger, who was governor of Bithynia-Pontus, a province
specifically mentioned in the address of I Peter, asks whether, in
dealing with those brought before him 'as Christians', 'punishment
attaches to the mere name apart from secret crimes, or to the secret
crimes connected with the name'; and he cites the oath by which
Christians bound themselves, 'not for any crime, but not to commit
theft or robbery or adultery'. This seems to parallel closely the
situation described in 4.14-16:
If Christ's name is flung in your teeth as
an insult, count yourselves happy. ... If you suffer, it must not be
for murder, theft, or sorcery, nor for infringing the rights of
others. But if anyone suffers as a Christian, he should feel it no
disgrace, but confess that name to the honour of God.
Many have concluded with
F. W. Beare that 'it would therefore seem unnecessary to look further
for the persecution which called forth our letter',
[F.
W. Beare, The First Epistle of Peter, Oxford 1958, 14.
Similarly, J. Knox, "Pliny and I Peter: A Note on I Peter 4.14-16 and
3.15', JBL 72, 1953, 187-9;
and A. R. C. Leaney, The Letters of Peter and Jude, Cambridge
1967, 8-10. Streeter, PC, 115-36, saw the epistle as
republished (under the pseudonym of Peter) to meet this situation.]
and he dates it at the same time. J. W. C. Wand admits that this
identification 'seems powerfully attractive'.
[J.
W. C. Wand, The General Epistles of St Peter and St Jude, 1934,
15.] Yet
both from Pliny's practice and from the Emperor's reply it is
presupposed that Christianity is already a religio illicita and that
this is nothing new -conditions that cannot be presumed from I Peter.
[For a careful study of
the nature of the early persecutions of Christians, cf. A. N.
Sherwin-White, The Letters of Pliny, Oxford 1966, 772-87.]
As Moule says,
[Birth of the NT, 1
13f. For other points in the same direction, cf. A. F. Walls in The
New Bible Dictionary, edd.J. D. Douglas et al., 1962, 975.]
it is illegitimate to draw the inference from 4.15 that being a
Christian is itself a capital offence comparable with murder. To take
care that you suffer unambiguously as a Christian no more implies this
than it does in the parallel we suggested from South Africa today.
Suffering for 'the name' is of course already to be found in Acts
5.41; 9.14; and Mark 13.13; and the wording of Matt. 5.11, 'How blest
are you, when you suffer insults and persecution and every calumny for
my sake', is particularly close to the situation in I Peter. The term
'Christian' too had become established well before this date (Acts
11.28; 26.28).
[For a survey of the
evidence inside and outside the New Testament, cf. Zahn, INT
11, 191-4.]
These parallels are the more significant if, as we have argued, Acts
and the synoptic gospels are all to be dated before the mid-60s. The
Trajanic setting would be compelling if there were any other reason to
suggest a second-century date or if no other Sitz im Leben looked
possible. Otherwise it cannot be said to be necessary, or indeed
probable. (It is notable that the most thorough English commentary on
the epistle in recent years, that of Selwyn, does not even mention it
- Trajan comes into the index only in a quotation from Dante!) It will
be proper therefore to suspend judgment until we have examined the
evidence for the other alternatives.
2. The placing of I Peter
under Domitian is really a compromise for those who can put it at
neither of the other dates. Thus Kummel, who has already ruled out
apostolic authorship, writes:
The reign of Domitian should probably be
taken as the time of writing, since the mention of the persecution 'as
Christians' (4.16) is not sufficient ground for going down as late as
the beginning of the second century, or even to the time of the
persecution under Trajan. 90-5 is, therefore, the most probable time
of composition.
[INT, 425.]
The reason, of course, for
selecting the last years of Domitian's reign is that this is the only
other period apart from the latter 60s associated in the tradition
with the persecution of the church. What in fact this persecution
amounted to we must examine more closely when we come to the book of
Revelation,
[Pp. 231-3 below.]
which is usually connected with it. But there is no evidence that it
affected Asia Minor -
[Unless it be the straw at
which some have (quite seriously) grasped, that Pliny reports that a
number of those he was investigating had given up their Christianity
'some three years before, some a longer time, one or two even twenty
years ago' (italics mine). The last date would bring us back to c.
95.] and in
this it is in exactly the same position as the Neronian persecution -
except for the evidence of the Apocalypse. But equally, if the
Apocalypse comes from the times of Nero, then its evidence, including
the use of the pseudonym 'Babylon', would support a similar date for I
Peter. For the moment therefore we must leave this evidence on one
side. In any case, as we have seen, the state of affairs in I Peter is
clearly not yet that of the Apocalypse. Reicke
[James,
Peter and Jude, 72.]
makes the point that
sacrifices to the emperor are not
mentioned in First Peter as a problem confronting the Christians. If
the epistle had been written during Domitian's persecution that
well-known, grave issue could not have been passed over.
This is, of course, an
equally valid objection to the Trajanic date, since Pliny specifically
mentions 'supplication with incense and wine' to the statue of the
emperor as an alternative to execution; and of this there is no hint
in I Peter. Indeed it is scarcely credible that under either Trajan or
Domitian the writer could have linked 'reverence to God' and 'honour
to the emperor' in the positive and unqualified manner of 2.17.
There is in fact really
nothing to be said for a date in Domitian's reign except as a last
resort. I cannot resist quoting Wand's comment in this connection,
[Peter and Jude,
16.] since
it bears out what I have come to feel at many points in the course of
this investigation:
Is there not some danger of Domitian's
reign becoming rather overloaded with otherwise undated bits of
Christian literature? The Apocalypse, Hebrews and I Clement, to say
nothing of Barnabas and the Didache, have all been ascribed to this
period. It has in fact become the favourite dumping-ground for
doubtful writings with a hint of persecution about them.
But he is too modest in
his list. The reign has also been pressed into service to accommodate
Ephesians, Luke, Acts, Matthew, John and the Johannine epistles, and
by many too James, Jude and the Pastoral Epistles! This is not because
all these writings have common factors (not even persecution): they
are widely different. Nor is it because we have such detailed
information of the circumstances of the reign that we can see how and
why they fit in. Indeed, from a Christian point of view, it is one
about which we know remarkably little. Hence its attractiveness as a
depository: it can accommodate almost anything. So let us pass on, to
see whether we are really forced by lack of alternative to bring it
into use for I Peter.
3. With a date under Nero
the issue of authorship becomes a decisive factor - though in fact it
is equally tied to the other two hypotheses, which are viable only on
the assumption of pseudonymity or original anonymity (the name of
Peter being subsequently attached). Inevitably, however, the arguments
that it cannot be by the apostle tend to be held (or are capable of
being stated) more decisively, not to say dogmatically, than the
arguments that it must be by the apostle. For it is easier to preclude
authorship than to prove it. Arguments against apostolicity are
therefore often used (e.g. by Kummel) to rule out a Neronian dating
without further discussion. Beare, who commits himself to the
statement that 'there can be no possible doubt that "Peter" is a
pseudonym',
[I Peter, 25.]
effectively dismisses this date on the sole ground that there is no
evidence that this persecution extended to the provinces.
[Ibid., 10-13. He appends some other arguments from W. Ramsay, The
Church in the Roman Empire before AD
170, 1893,
196-295, which are about as unsubstantiated as that writer's eccentric
conclusion that it was written c. 75-80 by Peter, who lived on into
the reign of Vespasian!]
There is, to be sure, no evidence that the persecution of Nero had
repercussions in Asia Minor (unless of course the Apocalypse does come
- somewhat later -from this period). But the happy accident that so
remote a province as Bithynia-Pontus had an exceptionally literary
governor in the second decade of the second century whose
correspondence has survived and touches at one point on the treatment
of Christians can scarcely be used as an argument that silence
elsewhere implies that there was nothing of the sort going on. In any
case, the kind of suppressed tension which I Peter reflects, in
contrast with open state persecution, is hardly likely to have
featured prominently in the history books. The issue is whether the
terror that erupted under Nero is the sort of which this situation
could be the build-up, whether or not it also broke out openly in Asia
Minor. And here Tacitus' words in Ann. 15.44 already quoted deserve
closer scrutiny.
[I am indebted for this
comparison to the notable article on I Peter by F. H. Chase in
HDB III, 784f Cf. H. Fuchs,
'Tacitus uber die Christen', VC 4, 1950, 65-93.]
Apart from the obviously
trumped-up charge of arson, there are two counts mentioned. One is
'hatred of the human race' (odium humani generis; cf. Tacitus' comment
on the Jews in Hist.5.5, 'adversos omnes alios hostile odium'). This
is clearly a catch-all indictment (and the word 'convicti' seems to
imply that it was framed as a legal charge) such as can succeed only
if it can feed on, and foment, latent popular resentment and hostility
(as with Hitler's incrimination of the Jews after the Reichstag fire).
And this is precisely the kind of lurking, or rather prowling (5.8),
hostility that I Peter reflects. Secondly, says Tacitus, 'first those
were arrested who confessed' (primum correpti qui fatebantur). The
context shows that this cannot mean confessed to arson, of which it is
made clear they were innocent, but to their faith.
[This is generally agreed among the commentators. Jackson in the Loeb
edition translates 'the confessed members of the sect'.]
The situation was the same as with Pliny: 'I asked them whether they
were Christians, and if they confessed, I asked them a second and
third time with threats of punishment' - though Nero's procedures were
certainly not designed to give them an incentive to recant, but rather
to inform on their coreligionists. Admission to being a Christian was
all that was needed. And, says the author of I Peter, let commission
of this crime be all that they can find against you: 'If anyone
suffers as a Christian, he should feel no disgrace, but confess that
name to the honour of God (4.16). The parallel with the time of Nero
is as close as with that of Trajan, and, assuming that open
persecution has not yet broken out, the attitude of wary respect and
duly discriminating honour for the authorities, 'whether it be to the
emperor as supreme or to the governor as his deputy' (2.14-17), is at
this stage entirely explicable. But such language, and even more that
of 3.13, 'Who is going to wrong you if you are devoted to what is
good?', would be incredible if the Neronian terror had already struck
- or even if Paul had by then been executed.
[So C. Bigg, The Epistles of St Peter
and St Jude (ICC), Edinburgh 1901,85.]
And this is perhaps a further indication that the martyrdom of Paul
did not precede the persecution.
All that is lacking
(unless the Apocalypse supplies it) is specific evidence from Asia
Minor. But is the clue to the writer's language to be sought in the
epistle's destination - or in its source? There is no suggestion that
he speaks from personal acquaintance with his readers. We cannot tell
whether he has ever paid them a visit, and he holds out no prospect of
one.
[There is a somewhat
greater probability that Mark sends his greetings (5.13) because he is
known to them. Edmundson, op. cit., 12 if, suggests that Mark visited
at least some of them after his visit to Colossae (Col.4.10); though
cf. II Tim.4.11. In any case there is no ground for thinking, with
Edmundson, that he met Peter there. Speculations about the
interrelationship at the time of Peter and Paul via Silvanus (Chase,
HDB III, 790-2; cf. Zahn,
INT 11, 160-2) are fruitless.]
Certainly he does not claim to have brought them the gospel: that has
been the work of other preachers (1.12). But there is the further
consideration, which many commentators have noted, that the epistle
reads like material composed in the first instance as a homily - or
more than one homily. The unity of the epistle is not our direct
concern, but the resumption at 4.12, after a doxology, with matter
that appears to reflect a more imminent or actual situation of
persecution has suggested to some that two letters have been combined.
[So Moule, op. cit.,
NTS 3, 1-11; cf.J. H. A. Hart, EGTV, 291.]
Absence of any textual
evidence for this (in contrast to the very varied position of the
doxology at the end of Romans) must weigh against any theory of
literary division; but that the material represents addresses given on
different occasions or to different groups is entirely plausible. Yet
here the implications of the place of delivery are more relevant. For
if it is material prepared in the first instance for speaking (however
much it was adapted subsequently), then the situation it reflects will
primarily be that of Rome rather than the obscurer parts of Asia
Minor.
There have indeed been
attempts to pin the occasion down still more specifically, notably by
Cross,
[1 Peter: A Paschal
Liturgy, building on, and applying to the Passover, the baptismal
setting of I Peter argued by Perdelwitz, Bornemann, Windisch,
Streeter, Beare and Preisker, references to whose works are given in
the footnotes to Cross, op. cit., 28.]
who, however, makes no attempt to draw out the geographical
implications for the situation of suffering, which, as we have seen,
he regards as a false trail. There is no need here to go into the
details of his theory that I Peter is originally material composed for
the bishop's part at a paschal baptismal liturgy in Rome. They have
been sharply criticized,
[E.g. by Moule, NTS
3, 1-11; W. C. van Unnik, 'Christianity according to I Peter', ExpT
66, 1956-7, 79-83; T. C. G. Thornton, 'I Peter, a Paschal
Liturgy?', JTS n.s.12, 1961, 14-26.]
though I am inclined to think at some points he could have
stated his case more cogently and in a form less open to objection.
[Rather than the
references to suffering being occasioned purely by the church's year,
I believe the preacher is using the opportunity this provides to give
teaching which is very much related to his hearers' condition.
Similarly, the sermon, while presupposing the external actions and
imagery of the liturgy, is concerned to draw out the inward and
spiritual meaning of the sacramental acts, many striking parallels for
which are to be found in the later record of the early Roman rite in
Hippolytus' Apostolic Tradition. Thus in 3.3f. the stress is on 'not
in outward adornment'. The women have to plait their hair undone for
the baptism, refasten the jewellery they have taken off, and put on
their new robes: all this is part of the rite - now it has to be done
not just externally but 'in the inmost centre of our being'. So in 2.2
the milk they have received is interpreted as spiritual (λογικόν),
and in 2.5 the structure of the church and the
θυσίαι
(oblations?) as
πνευματικαί.
Finally in 3.21 baptism is seen not as a mere washing away of the
bodily pollution but (if this is the right translation) a pledge to
God proceeding from a good conscience. But, though the different
moments of the rite provide the occasion for the teaching, there is no
need (with Cross) to assume that the sermon was tied synchronistically
to them.]
But whether this theory (or any modification of it) is necessary as an
explanation of the epistle (and clearly it is not), it is at least
worth considering the implications of some of the phraseology on the
assumption that what shaped it was the experience of the writer's own
pastoral situation in Rome rather than that of his distant, and highly
diverse, readers. I believe there may be several hints of this,
especially in the closing section of the epistle, which may have been
addressed more specifically to the immediate needs of the local
congregation as a whole.
The most striking phrase
is that in 4.12 about 'the fiery ordeal that is Upon you' (τῆ
ἐν ὑμῖν τυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένη).
It is indeed
difficult to apply
this to a general situation in every part of Asia Minor north and west
of the Taurus mountains. Hence the theories that it may have been
added for a particular province or church, though there is nothing
else to suggest or confirm this. We must be wary of taking the
metaphor too literally, since the
πύρωσις
takes up the metaphor of the assayer's fire in 1.7 (though why it was
chosen there is still relevant). The use of the symbolism of
'the fire of
testing'
(τὴν πύρωσιν τῦς δοκιμασίας)
for the eschatological ordeal occurs also in Did. 16.5, as, of course,
in Paul (I Cor. 3.15) and elsewhere. Nevertheless 'the fiery trial'
would be a grimly appropriate image for the Neronian terror, sparked
off as it was by the fire of Rome and culminating in 'Christians
fastened on crosses, and ... burned to serve as lamps by night'.
If this part of the
epistle does reflect a more circumstantial account of what had already
begun in Rome (though not yet in Asia Minor), there could also be an
echo of it in 5.8. There in a vivid metaphor (cf. I Cor.i5.32; II Tim.
4.17) the Christians'
ἀντίδικος,
or adversary in court, is viewed as the devil (incarnate in the
imperial power?) who, 'like a roaring lion prowls around looking for
someone to devour'. Tacitus does not indeed specify the lions of the
amphitheatre, but he does say that the Christians were 'covered with
wild beasts' skins and torn to death by dogs'.
Finally, with great
hesitation, I offer a suggestion on which nothing turns and which
indeed I throw out mainly for a classicist with more knowledge than
myself to refute or confirm. The phrase in the following verse, 5.9,
translated in the neb,
'remember that your brother Christians are going through the same
kinds of suffering while they are in the world', or, in the
rsv, 'throughout the
world', has long struck me as odd. From opposite extremes of the
critical spectrum Bigg
[Peter and Jude, ad
loc.] and
Beare agree that 'this clause is full of difficulties; almost every
word offers a problem'.
[I Peter, ad loc.]
Yet neither of them, nor as far as I have discovered anyone else,
observe the oddness in the phrase
ἐν κόσμω.
It has to be paraphrased to mean either 'while still in the world' or
'in the rest of the world' or 'in the whole world'. Yet when Paul
wants to say this to Rome, he says it quite clearly:
ἒν ὃλω τῶ κόσμω.
(Rom. 1.8).
Could it possibly be a stock phrase (without the article) to mean the
opposite of 'in town'? And if so is it a Latinism reflecting the usage
of the place where Peter's successor still makes his allocution 'urbi
et orbi'?
[I confess I have made no
progress in tracing this phrase back to the first century, but I am
grateful for the negative results of my friends, particularly Dr
Robert Sharpies of the Department of Latin, University College,
London.]
Was there anywhere else except 'the City where one could speak of the
provinces as 'the world' without qualification?
[This usage for Rome (as for London) is of course well established.
Cf. the derivation of the name Istanbul, which is a corruption of the
modern Greek for
εἰς τὴν πόλιν.]
If so, it would be a further subtle pointer to the original context of
the phraseology being supplied not by Asia Minor but by Rome.
The objection to this
whole thesis is that it is inconceivable how, in Moule's words,
a liturgy-homily, shorn of its rubrics ...
but with its changing tenses and broken sequences all retained, could
have been hastily dressed up as a letter and sent off (without a word
of explanation) to Christians who had not witnessed its original
setting.
[NTS 3, 4.]
But this objection loses
much of its force on two conditions. The first is that one does not
press the points in the argument that make it into a liturgy proper
[In particular I would
question the forced interpretation of
νῦν
(1.12; 2.10, 25; 3.21) and
ἂρτι
(1.6, 8; 2.2) to indicate 'a rite in actual progress' (Cross, op.
cit., 30). 1 .6 and 8 are surely impossible to take this way in any
case.] but
treats it more, with Reicke,
[James, Peter and Jude,
74f.; cf. Streeter, PC, 123.]
as 'a confirmation sermon'
comparable, he suggests, with Ephesians (another Asian encyclical).
Secondly, one must bear in mind that, as I read them, the
circumstances are far from normal. The homily turned into a circular
letter is dispatched, via
Silvanus, 'our trusty brother, as I hold him', with the message 'I am
saying very little in writing' (5.12), because, like Tychicus in
Eph.6.21, he will 'tell all' (πάντα
γνωρίσει).
[Cf.
Acts 15.27, also of Silvanus: 'We are therefore sending Judas and
Silas, who will themselves confirm this by word of mouth'.]
The situation is one of great urgency and danger, in a city that must
already be disguised as 'Babylon', as the Neronian terror breaks.
When would this be? We shall not be far wrong, I think, if we guess
the spring of 65. Indeed if the paschal associations of I Peter, as of
I Corinthians (cf. I Cor.5.7f.; 16.8), are granted,
[See
Cross, op. cit., 23-7. He cites in particular (and so interprets):
1.3-12, 13-21, 18f.; 2.9f., 11. Cf. A. R. C. Leaney, 'I Peter and the
Passover: An Interpretation', NTS
10, 1963-4, 238-51 (especially 244-51).]
whatever its literary form, we may be more specific still.
Passover that year was late, falling on April 12. If Edmundson is
right, who argues for this same dating of I Peter,
[Op.
cit., 118-44.]
the rounding up of Christians after the first 'confessions' became
mixed up with the retribution vented on the Pisonian conspirators.
This also came to a head, according to Tacitus, in April 65. We may
then envisage Silvanus leaving hastily for Pontus on his round of the
Asian churches perhaps towards the end of that month.
[Cf.
F. J. A. Hort, The First Epistle of Peter (1.1-2.17), 1898,
157-85, for the itinerary reflected in the order of the districts
named.]
But at this point we must
reckon with factors which have seemed to many to make such a dating
impossible. They focus mainly on the issue of authorship, but, first,
what of any other indications in the epistle, or out of it, which
might suggest a later date?
As regards external
attestation, there is nothing to suggest that it was not known as
early as almost any New Testament book. It is quoted several times
(though not by name) in the epistle of Polycarp from the first part of
the second century. Possible connections with Ephesians, Hebrews,
James and I Clement are (it is now widely agreed) too sketchy or too
general for asserting literary dependence either way. In any case the
arguments are circular, depending on judgements made of the dates of
these other documents.
[Thus E.J. Goodspeed,
New Solutions of New Testament Problems, Chicago 1927, 115,
regards I Peter as a response to Hebrews and puts both of them in the
reign of Domitian. C. L. Mitton, 'The Relationship of I Peter and
Ephesians', JTS n.s. i, 1950, 67-73, sees I Peter as dependent on
Ephesians which, like Goodspeed, he also places in the same reign.
Beare, / Peter, 91., 195f., follows him. Kummel, INT,
423, though supporting a late date, dismisses literary dependence on
Romans and Ephesians as 'improbable', 'because the linguistic contacts
can be explained on the basis of a common catechetical tradition'.]
With regard to the
internal evidence, it is remarkable how little even those like Beare
who regard an early date as impossible can point to traits of doctrine
or organization to support them. In fact, apart from asserting that
the epistle's teaching on baptismal regeneration is (at some
unspecified date) 'borrowed from the contemporary Hellenistic modes of
thought,'
[I Peter, 38. He
toys (16-19) with theories of associations with the mystery cults of
Cybele, especially the Taurobolium. He has to admit that the direct
evidence is far too late, but still uses it to give substance to the
statement that 'one is inclined to feel that he is indeed in the
religious atmosphere of the second century'.]
he fastens on the fact that the Spirit of God is mentioned only four
times, which he interprets to mean that
a writing in which the sense of the active
presence of the Spirit has fallen into eclipse as it has in First
Peter betrays by that indication alone that it is the product of a
later generation. It is utterly inconceivable that to Peter, or to
Silvanus for that matter, the doctrine of the indwelling Spirit was
wholly unknown, or was not of the first importance for the moral life
of the Christian.
[I Peter, 36.]
Seldom can the argument
from silence have been made to cover so much. One might as well argue
the same for Colossians, which does not refer to the Holy Spirit once.
Cross, on the contrary, as
a scholar at home both in the biblical and the patristic periods, has
no doubt as to the world to which I Peter belongs. I quote the summary
that concludes his study:
First, the theology of I
Peter betrays many signs of great antiquity. There is a marked absence
of later theologoumena, e.g. in the undeveloped doctrine of the
Trinity in 1.2; while there are indications that the ordering of the
Christian ministry is that of a very early date.
[The
only reference to the ministry is in fact in 5.1-4, where the author,
despite claiming to be an apostle (1.1), addresses the elders as a
fellow-elder, exhorting them as shepherds of the flock under Christ,
the chief shepherd, who is also in 2.25 the shepherd and
ἐπίσκοπος
of their souls. The contrast with the epistles of Ignatius, also from
Asia Minor in the reign of Trajan, is very marked. Even if (contrary
to the neb)
ἐπισκοποῦντες
were part of the true text in 5.2, the function of
ἐπισκοπή
would be that of the presbyters, as in the whole of the New
Testament.]
Secondly, the eschatological structure of the thought, with its close
inter-penetration of future hope and present realization, suggests the
same conclusions. The ethics is still in the atmosphere of the last
things, and we find that remarkable co-presence of the End as future
and yet as already here, with no suggestion of the clear distinction
between the Prote and the Deutera Parousia of Christ as
we find it from Justin onwards, which is a mark of very early times.
And thirdly, the whole tone of the work. If we ask: 'Does it breathe
the spirit of the other Biblical writings which we use day by day in
our Christian worship, or is it that of later days whose ethos,
however sublime, is not that of the New Testament?' I think that most
will have a ready answer; and it is this that matters most. Whether it
is the work of Peter or of Silvanus or of someone else I will not here
try to say.[Op.
cit., 43f. Kelly, another patristic scholar, concurs (Peter and
Jude, 30). Moule, NTS 3,
11, after disagreeing with most of Cross's thesis, ends by saying: 'I
am in whole-hearted agreement with the last two pages of Dr Cross's
lecture, where he argues that at any rate the theology, the ethics and
the "tone" of the writing are all in keeping with an early period of
the Christian Church's existence.']
In the same way, Moffatt,
who argues for a late first - or early second-century date for
Ephesians, the Pastorals, Hebrews and James, is equally clear that
this period does not fit I Peter:
An early date is favoured by the absence
of any heretical tendencies among the readers, the naive outlook on
the imminent end (4.17f.), and the exercise of charismatic gifts
(4.10); ... and by common consent it has the stamp of primitive
Christianity more than any other, not only of the writings in the
Petrine New Testament (Gospel, Acts, Epp., Apoc.), but of the
post-Pauline writings.
[ILNT, 344.]
But what, finally, of the
question of authorship, which is our concern only in so far as it
rules out or reinforces the daring?
First, it is worth noting
that while some, as we have seen, speak as though apostolic authorship
(whether direct or through an amanuensis) were out of the question,
there are other scholars supporting it here who deny it in other
comparable cases. Indeed, if we leave out such questioned but
nevertheless widely accepted letters as Colossians and II
Thessalonians, this, with the possible exception of James, is the
least likely New Testament epistle to be pseudonymous. Even Harnack,
[Chron., 457-65.]
who decided against apostolicity, nevertheless found the case of
pseudonymity 'weighed down' by such insuperable difficulties that, if
his own theory were unacceptable, he said that he would opt for
Petrine authorship. This theory was of an originally anonymous writing
(from between 82 and 93 - though conceivably some twenty years
earlier) which was later (c. 150-175) attributed to Peter by the
addition of 1.1f. and 5.12-14. These verses are certainly detachable
and may well be what originally turned a liturgical sermon into a
letter. But there is absolutely no textual or external evidence for
the theory, and it leaves most of the problems where they are. It has
won little support,
[Cf. Beare, I Peter,
24: 'It has no positive evidence to support it, and very little to
commend it.']
and, as Chase comments in his perceptive summary and critique of it,
[HDB III, 786f.]
it is another sign (noticed by Mayor of Harnack's treatment of James)
of the remnants of the Tubingen presuppositions from which Harnack at
the time had not shaken himself free:
It essentially belongs to a period of
transition. It is the product, on the one hand, of the lingering
influence of an older criticism, too thoroughly bent upon negative
results to retain much delicacy of perception; and, on the other hand,
of a keen literary and spiritual sense of the significance of a
writer's matter and manner.
The objections to
pseudonymity felt by Harnack are nowhere better stated than by Chase
himself:
[Ibid., 785f.]
A close study of the document itself
reveals no motive, theological, controversial, or historical, which
explains it as a forgery. It denounces no heresy. It supports no
special system of doctrine. It contains no rules as to Church life or
organization. Its references to the words and the life of Christ are
unobtrusive. It presents no picture of any scene in St Peter's earlier
life, and does not connect itself with any of the stories current in
the early Church about his later years. Why, moreover, should a forger
... represent Silvanus as the amanuensis or the bearer of St Peter's
letter, though in the Acts he nowhere appears as in any way connected
with that apostle, but both in the Acts and in three Epistles (I and
II Thess., II Cor.) as the companion of St Paul? Why, above all,
should a forger give to Pauline thoughts and to Pauline language a
prominent place in an Epistle bearing the name of St Peter?
Attempts have legitimately
been made to defuse the suggestions of 'forger' (e.g. by Beare
[I Peter, 291.]
and Leaney
[Peter and Jude,
1.1f.]). The
question of whether or not pseudonymity was an accepted literary
convention which deceived (or attempted to deceive) no one will best
be kept for the discussion of II Peter. All one can say here is that
whatever the intention, it seems in this case a particularly
motiveless exercise,
[Kiimmel, INT, 424,
concludes: 'The fact of pseudonymity is not contradicted by our
inability to perceive the motive for it.' But it is precisely this
'fact' that has to be established and rendered plausible.]
which in fact (unlike II Peter) deceived everyone until the nineteenth
century.
But what are the
improbabilities (Harnack) or impossibilities (Beare and Kummel) in the
way of apostolic authorship? Apart from the circumstances of
persecution already considered, they may be summarized briefly under
three heads.
1. If the epistle were by
an intimate associate of Jesus we should expect more direct references
to his life and words. This is a very subjective expectation, and
ironically it is precisely because II Peter does contain such explicit
reference that it is discredited. Certainly the fact that any claims
or allusions are so indirect argues more strongly against pseudonymity
than authenticity. In any case to say that it is inconceivable that
Peter should not 'have referred to the example of Jesus in some way is
not merely subjective but wrong.
[Kummel, INT, 424.]
The reference in 2.23 to the example of Jesus under trial is a clear
allusion to the passion story. Indeed it is one of a number of
passages which Selwyn
[1 Peter, 27-33.]
cites as evidence of 'apostolic testimony'.
[Cf.
also R. H. Gundry, ' "Verba Christi" in I Peter',
NTS 13, 1966-7, 336-50, who
argues that the underlying allusions to the 'words of Christ' are
specially connected with narrative contexts in the Gospels where Peter
is an active participant.]
None of these, he admits, is unambiguous, and they will strike
different people with different force. But two others, I think, are
worth repeating. They are 1.8: You have not seen him, yet you
love him; and trusting in him now without having seen him, you are
transported with a joy too great for words.
It has been well remarked
that Paul never writes, nor could ever have written, such words, with
their implied contrast in status between writer and readers. Selwyn
cites Hoskyns and Davey's comment
[E.
Hoskyns and F. N. Davey, The Fourth Gospel, 21947,
97.] on the
similar word of Jesus to the twelve in John 20.29: Those who
have not seen and yet have believed are what they are because there
once were men who believed because they did actually see.
The other passage is the highly ambiguous one of 5.1: I appeal
... as ... a witness of Christ's sufferings, and also a partaker in
the splendour that is to be revealed.
It is difficult to believe that this refers merely to the common
experience of all Christians described in 4.13 ('It gives you a share
in Christ's sufferings ... and when his glory is revealed your joy
will be triumphant'). A 'witness' would naturally imply more, as in
Peter's words in Acts 1.22 and 2.32. And this is fortified by Selwyn's
interpretation
[I Peter, ad loc.]
of the following phrase, 'who have also had experience of the glory
that is to be revealed', as a reference to the transfiguration, viewed
(as G. H. Boobyer has cogently argued)
[G. H. Boobyer, St Mark
and the Transfiguration Story, 1942; 'The Indebtedness of II Peter
to I Peter' in A. J. B. Higgins (cd.), New Testament Essays:
Studies in Memory of T. W. Manson, Manchester 1959,43. Cf. my
Jesus and His Coming, 133.]
as an anticipated vision of the parousia. If so, the veiled allusion,
in contrast with the unmistakable reference in II Peter 1.16-18, fits
with the modesty of the author's whole approach in 5.1 ('I appeal to
you as a fellow-elder'), though scarcely with the pretensions of one
falsely claiming to be an apostle.
2. It is said that the
Paulinism of the doctrine is incompatible with the known position of
Peter. This 'Paulinism' has in any case been much exaggerated, when,
as Selwyn says, 'we reflect that the Epistle is without allusion to
what are commonly regarded as the characteristic ideas of St Paul' -
and he lists justification; the contrast between faith and works,
gospel and law; the distinctive Pauline connotations of grace and sin,
the atonement and the body of Christ; and much in the ethical field.
[I Peter, 20f.
Similarly Kelly, Peter and Jude, 11-15; and earlier Bigg,
Peter and Jude, 16-21; 52-67; Chase,
HDB III, 788f.; Wand, Peter
and Jude, 17-21.]
For the rest he has
persuasively demonstrated that the similarities reflect the common
stock of early Christian teaching and catechetical patterns.
[I Peter, 365-466.]
In any case, apart from one regrettable but temporary lapse
(Gal.2.11-14), neither in the Pauline epistles (cf. especially
Gal.2.6-10; I Cor.1.121.; 15.3-11) nor in Acts (cf. especially
15.6-11, where Peter puts the Pauline case) is the Petrine position
regarded as fundamentally different from Paul's. If Peter had read
Romans (which if it was sent to Rome some eight years before is more
than likely) and indeed other Pauline epistles (as II Peter 3.15 at
any rate says that he had), there is no reason why he should not
reflect the thinking of one who was on all the evidence the more
creative theologian.
[Cf. Zahn, INT 11,
175-7.] But
this is not to deny that he also had a theological position,
particularly in regard to the sufferings and death of Christ,
distinctively his own
[Cf. Cullmann, Peter,
65-9.] -
whether or not we allow any weight to the significant connections
between I Peter and the Petrine speeches in Acts.
[Cf.
Wand, Peter and Jude, 26-8; Selwyn, I Peter, 33-6; and
most recently S. S. Smalley, "The Christology of Acts Again' in B.
Lindars and S. S. Smalley (edd.), Christ and Spirit in the New
Testament: In Honour of C. F. D. Moule, Cambridge 1973, especially
84-93. The parallels are certainly more substantial than those between
James and Acts.]
(3) Finally, there is the
vital question again of language. One objection over which time need
not be spent is the fact that the Old Testament quotations follow the
LXX rather than the Hebrew text. For, naturally, if a man is writing
to Greek-speaking readers he follows 'their' Bible. 'Besides', as van
Unnik observes from experience,
[IDB
III, 764.]
'a foreigner writing in another language will usually stick to
the standard translation for literal quotations and not dare to change
it to suit his own text.' Beare's assumption
[I
Peter, 26f.]
that there would be no occasion for Peter to have used the Greek
scriptures except in addressing Gentiles (and that late in life) is
astonishing. But, quotations apart, could Peter have written the Greek
of I Peter? Again there is no way of saying dogmatically. Many of the
issues are the same as those already discussed in relation to James,
though the Greek of I Peter has perhaps a somewhat more 'classical'
touch. But against the possibility or at least the probability of this
there are two further arguments. The first is that, according to Acts
4.13, Peter and John were described by the high priests as ἀγράμματοι,
though whether this means 'illiterate' or more likely, as in the
neb, 'untrained' (in
the Law) cannot finally be determined. In any case, what struck the
authorities was what they were capable of
despite this. The second is
that according to Papias
[Eusebius, HE 3.
39.15.]
Peter had Mark as his 'interpreter' (ἑρμηνευτής), though again whether
this means 'translator' is uncertain.
[For
Jerome (see n. 137 below) 'interpretes' meant amanuensis.]
In any case, the purpose of the quotation is to stress Mark's
closeness to Peter, not to provide information about Peter's
linguistic abilities. It is noticeable that in none of Clement of
Alexandria's references to this tradition
[See
above, pp. 108-10.]
is this aspect mentioned: Peter preaches 'publicly' in Rome (with no
mention of an interpreter) and Mark his follower 'remembers' and
subsequently writes down what he said. But even if at one stage Peter
used a translator, this incident may come from an earlier period. As
we have seen, the only person to date it, Eusebius, places it back in
the reign of Claudius,
[HE 2. 14.6-15.1.]
and in his Chronicle as early
as 42. Whatever Peter's educational limitations immediately after
Pentecost, it is inconceivable that he can have exercised any kind of
leading ministry in Antioch or even Jerusalem, let alone in Rome,
without the use of Greek. Whether this means that he could or did
write the good Greek of I Peter is, naturally, another matter.
Suspension of judgment appears to be the only prudent course, and the
fact that eminent authorities can be found on both sides of the
argument suggests humility rather than dogmatism.
But, in contrast with the
epistle of James, there is the ready way out (on which many have
seized) of an amanuensis or ghost-writer in the person of Silvanus
(5.13) - not, be it noted, Mark, who is mentioned in the next verse
and whom on the basis of Papias' tradition one would have expected a
pseudepigrapher to select.
[Jerome, Epp.120.11,
uses the same word 'interpretes' for the different amanuenses to whom
he attributed the diverse styles and vocabulary of I and II Peter. But
he does not mention Silvanus or Mark.]
But the question is, What is the meaning of διὰ Σιλουανοῦ ... ἒγραψα?
Is Silvanus the carrier or the scribe (and therefore by extension the
writer) of the letter? It would be safe to say that he is in any case
envisaged as delivering the letter and is commended to the churches
for this purpose. But did he also write it at Peter's dictation or
behest?
On the analogy of the
opening verses of I and II Thessalonians, one might expect Silvanus to
have shared in the address if he was part-author, or to have added his
own greeting, like Tertius in Rom. 16.22, if he was the amanuensis,
though obviously these parallels cannot be pressed. The bearer of
Romans is evidently Phoebe, who is similarly commended to the
congregation (16.1f.), and it is significant that the subscription
added to later manuscripts describes the epistle as ἐγράφη ἀπὸ
Κορίνθου διὰ Φοίβης. It was her activity, not that of Tertius, that
the scribes thought was properly described by the preposition διά.
This is one of a number of parallels given by Chase in a careful note
on the subject
[HDB III, 790.]
which seems to have been conspicuously ignored (or misinterpreted) by
those who have not agreed with its conclusion. The only other example
in the New Testament (also as it happens associated with Silvanus) is
in Acts 15.23 where γράφαντες διὰ χειρὸς αὐτῶν
must in the context (cf.15.22, 27) refer to the sending of the
apostolic letter, via Judas Barsabbas and Silas, and mean, as the
neb rightly renders it,
'gave them the letter to deliver'. The same applies to the Epistle of
Polycarp 14, 'I write these things to you by (per) Grescens, whom I
commended to you recently and now commend to you', and to the only
unambiguous instance in the letters of lgnatius: 'I write these things
to you from Smyrna by the hand of (διά) the Ephesians who are worthy
of all felicitation' (Rom. 10.1).
[For
discussion of this and the other instances (Philad. 11.2;
Smym.l2.1) see Chase.]
On the other side only two parallels, as far as I know, have been
cited. One is the letter from Dionysius of Corinth
[Eusebius, HE 4.23.11.]
to the Romans, where he describes I Clement as having been written
from the Roman church διὰ Κλέμεντος. But this means not that Clement
was the amanuensis of some other author, but the representative of his
church. Similarly in the Martyrdom of Polycarp 20 the church in Smyrna
writes to the church in Philomelium and elsewhere 'through our brother
Marcianus', and he is distinguished from Euarestus who 'wrote the
letter' and, like Tertius in this capacity, sends his own greeting.
Marcianus again is evidently the spokesman of the church and thus
corresponds to Peter rather than Silvanus: he is no one's secretary.
So Kummel seems to be right in saying that 'no one has yet proved that
γράφω διά τινος can mean to authorize someone else to compose a piece
of writing',
[INT, 424.]
Until this can be shown,
then to rely upon Silvanus as the real composer of the Greek is
extremely hazardous.
[Selwyn's attempt, 1 Peter, 369-75, to show Silvanus to be the
common literary factor between I Peter, I and II Thessalonians, and
the decree of Acts 15.29, cannot be said to have succeeded. Cf. the
telling criticisms of the whole 'Silvanus hypothesis' by Beare, I
Peter, 188-92.]
It could be so. Yet Peter as the author (as the very personal address
of 5.1ff. would suggest) must really be prepared to stand on his own
feet. The doubts and difficulties will remain, and it seems impossible
that they could ever be finally resolved either way. In the last
resort I can only say that I find nothing decisive to outweigh the
many other considerations to suggest that, whoever actually penned it,
the epistle comes from Peter's lifetime and that he is in the fullest
sense 'behind' it. I see therefore no reason from the evidence of the
authorship to go back on the previous assessment of a date for the
dispatch of the letter somewhere around the end of April 65.
II
PETER AND JUDE
Turning to II Peter, we move into a much more complex set of problems
and an area of the New Testament that from every point of view,
including that of chronology, is a good deal murkier. We cannot expect
it to shed much light on anything else; it is a question of what light
other things can shed on it. II Peter cannot be considered except in
conjunction with the epistle of Jude, with which, all would agree, it
has a literary connection of some kind. What that is, and what is the
relationship between them and I Peter, and whether either Jude or II
Peter can sustain the claim to be written by the persons in whose name
they stand, raise acutely debated issues which may not be burked. But
with dating as our primary concern it may be helpful to to come at the
matter from a different angle from that which has led to the
concentration of the debate on the issue of pseudepigraphy.
Let us begin by leaving on one side for the time being the questions of
authorship and literary dependence and look at the documents for the
clues they afford which are relevant to placing them in 'period'. I
deliberately put it that way, because neither II Peter nor Jude contains
any positive indication of absolute dating. It is a question of where
they belong in relation to other comparable literature, and more than
usually therefore the arguments are in danger of being circular. If this
other literature itself is dated late, then these epistles will follow;
if early, then the same will be true. Yet II Peter has continued to
remain an exception to almost every chronological scheme; and exceptions
have value in proving a rule. If it is an exception, to what is it an
exception, and why?
In asking what these two documents may have to tell us about dating,
without prejudice to their interrelationship, we must begin with one or
the other. Since the majority of scholars give priority to Jude over II
Peter, let us start with the epistle of Jude, though keeping an open
mind on the question.
Jude follows James, whose brother he claims to be (and there is general
agreement that it is of this James that the claim is made), in calling
himself simply a 'servant of Jesus Christ' (1.1; cf. James 1.1, 'servant
of God and the Lord Jesus Christ') and in giving no other details either
about himself or of those with him, or of the place of origin or
destination of the letter. In fact it is even less informative. While
there are clues in James that point, as we saw, to a Palestinian milieu,
there is nothing in Jude that affords any hint of where the author is
living. And while James at least indicates that the destination of his
epistle is not a single locality, Jude appears to be addressing a
particular group of Christians but gives absolutely no indication of
where they might be.
The one thing that is clear is the occasion of the epistle, which was of
sufficient urgency to make him turn aside from other more leisurely
literary activity:
My friends, I was fully
engaged in writing to you about our salvation - which is yours no less
than ours - when it became urgently necessary to write at once and
appeal to you to join the struggle in defence of the faith, the faith
which God entrusted to his people once and for all. It is in danger from
certain persons who have wormed their way in (3f.).
The whole of the rest of the epistle, up to the notable doxology in
24f., is given over to an attack on these anonymous persons, referred to
constantly as 'these men'. Almost all that can be said about them is
summarized in the opening description:
They are the enemies of religion (ἀσεβεῖς);
they pervert the free favour of our God into licentiousness (ἀσέλγειαν),
disowning (ἀρνούμενοι) Jesus Christ, our only Master and Lord (4).
Their menace, in other words, is religious, moral and doctrinal. It is
also clear from the terms in which they are condemned and the warnings
given from the past, that both they and the writer and presumably those
to whom he is writing belong to a dominantly, if not exclusively,
Jewish-Christian milieu within the Hellenistic world. Yet we are a long
way from the 'primitive' atmosphere of the epistle of James, where no
problems of heresy or schism have seriously arisen. Here we are in a
silver-age situation, where reversion and perversion are the dangers and
where purity of doctrine and discipline are imperilled. It is evident
too that the menace arises from a sort of gnosticizing Judaism. Like
those in Corinth with whom Paul had to deal, these men 'draw a line
between spiritual and unspiritual persons', despising others as ψυχικοί
(19; cf. I Cor.2.6-3.4; 8.1-3). Like them too, they take liberty for
licence (4; cf. I Cor.6.12; 10.23) and end up slaves of sensuality (8,
10, 16, 23; cf. I Cor.6.9-20; II Cor.12.21). Like them, they 'eat and
drink without reverence' at the Christian love-feast (12; cf. I
Cor.11.17-43). Like them again, they flout the authority of those set
over them in the Lord (8, 12; cf. I Cor.4.8-13; 9.1-12) and themselves
claim leadership (cf. II Cor.ii.i3; 12.11). As 'shepherds who take care
only of themselves' (12) they earn the condemnation of Israel's
self-styled leaders (cf. Ezek.34.8).
Yet though there are these reflections of the situation in Corinth in
the mid-50s, things are evidently far further gone. In Pauline terms,
the parallels are more with the Pastoral Epistles, where we have the
same falling back upon the authorized deposit of 'the faith' (3, 20; cf.
I Tim.1.3; 4.6; II Tim.1.13f.; 2.2; Titus 1.9) - though even this was
for Paul by no means a wholly new emphasis (cf. Rom. 6.17; 10.8; 16.17;
I Cor.11.2; Gal.1.23; 6.10; Eph.4.5; Phil.1.27; I Thess.2.13; II
Thess.2.15; 3.6). The danger from false brethren who insinuate
themselves (3), though again not new (cf. Gal.2.4), is especially
characteristic of the later apostolic age (Acts 20.30; Phil.3.2; II
Tim.3.6; I John 2.18f.; 4.1; II John 7f.; Rev.2.20f.; cf. Ignatius,
Eph.7.1; 9.1); and they have to be dealt with both firmly and with
discrimination (22f.; cf. I Cor.5; II Thess.3.141.; I John 4.1-6; II
John 7-11; and Did. 2.7; Ignatius, Smyrn .4.1).
Yet if we ask what precisely these heretics taught it is impossible to
form any clear impression. We read that they 'deny Jesus Christ, our
only Master and Lord' (4). But whether this was by faithlessness, like
those referred to in Heb.6.6 and 10.29 or II Tim. 2.12f. (cf. Titus
1.16; Rev.2.13), or by doctrinal error, like those attacked in Col.2.8
and I John 2.22f. and 5.6-12, or by dishonouring conduct, it is
impossible to tell. But there is no reference to theoretical speculation
and nothing to suggest any of the gnostic systems of the second century.
[Kummel, INT, 426,
concurs.]
To infer from the phrases 'our only Master and Lord' (4) and 'the only
God our Saviour' (25) that they believed in other mediators or a second
God or Demiurge is eisegesis rather than exegesis. Their threat seems to
have been far more moral and religious than theological. If there is a
parallel with other known sectarian groups it is not (as many earlier
commentators tended to argue without our present knowledge of the
gnostic texts) with the later forms of heresy listed by Irenaeus such as
the Carpocratians,
[for the differences here,
cf. already Zahn, INT II, 292f.]
but with those gnosticizing libertines attacked in the letters to the
seven churches of the Apocalypse who 'hold to the teaching of Balaam'
(Rev.2.14; cf. Jude 11) and 'pollute their clothing' with immorality
(Rev.3.4; cf. Jude 23).
There are no other distinctive characteristics of second-century
Christianity. There is no stress on the authority of the organized
ministry, or even reference to it (in marked contrast at this point with
the Pastoral Epistles), and the agape
or love-feast still appears to be one with the eucharistic assembly.
There are those
[E.g. Zahn, INT ll,
252-5.] who
have found in Jude 5 a reference to the destruction of Jerusalem: 'Let
me remind you how the Lord, having once delivered the people of Israel
out of Egypt, next time destroyed those who were guilty of unbelief.'
But the natural interpretation in the context
[So J.
B. Mayor, The Epistle of St Jude and the Second Epistle of St Peter,
1907, ad loc.]
is to refer this to the destruction of faithless Israel in the
wilderness, as in the closely parallel warning of I Cor.10.5-10. Again,
to interpret πάλαι προγεγραμμένοι in Jude 4 of long past
Christian writings is wholly
arbitrary
[Again with Zahn, INT,
251f.]: it
evidently refers to the warnings that follow from 'scripture' (as the
neb rightly translates).
The references in v. 9, apparently, to the Assumption of Moses and in v.
14, certainly, to I Enoch carry in themselves no implication for a late
date, since both these documents were in existence well before the
middle of the first century - though the free use made of them indicates
that they had not come under the later suspicion of apocrypha felt by
the church.
[Cf. Jerome, De vir.
ill. 4.]
The only passage which suggests a post-apostolic situation is that in
17f.:
But you, my friends,
should remember the predictions made by the apostles of our Lord Jesus
Christ. This was the warning they gave you: 'In the final age there
will be men who pour scorn on religion, and follow their own godless
lusts.'
This could indeed imply that the apostolic age was now closed, but it
cannot be said that it necessarily does so. From one who makes no claim
to be an apostle (or indeed to kinship with Jesus, which later interest
in the person of Jude would surely have exploited),
[Cf.
the story from Hegesippus quoted by Eusebius,
HE 3.19f., whose point lies in
this link.] it
could refer to the sort of warnings of which the later apostolic age is
full (Acts 20.29f; I Tim.4.1; II Tim. 3.1-5; 4.3; I John 2.18f. -
leaving out of account for the moment II Peter 2.1-3; 3.3). The ἒλεγον
ὑμῖν would most naturally refer to oral teaching, as in the parallel
warning of Phil. 3.18f.:
As I have often told you (ἒλεγον ὑμῖν), and now tell you with tears in
my eyes, there are many whose way of life makes them enemies of the
cross of Christ. They are heading for destruction, appetite is their
god, and they glory in their shame (cf.Rom.16.18).
But even if reference were to written warnings, none of these other
documents (leaving aside the Johannine epistles whose date we have yet
to consider), excludes a dating in the 60s. Indeed as a provisional
conclusion, on the scanty evidence of the epistle itself, I would concur
with the estimate of Chase:
[HDB II, 804.]
The general tone of the Epistle harmonizes
best with a date somewhat late in the apostolic age. We shall not be far
wrong if we suppose that it was written within a year or two of the
Pastoral Epistles (assuming their genuineness), the Apocalypse (assuming
the earlier date),
[I.e., a date from the
Neronian rather than the Domitianic persecution. For a discussion of
this, cf. ch.viii below.] the First Epistle of St Peter,
and the Epistle to the Hebrews.
Beyond that we cannot go until we have taken into account the link with
II Peter, to which we must now turn.
II Peter affords as little direct information about its origin and
destination as Jude, and its occasion is less specific.
It purports to be
From Simeon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, To those who
through the justice of our God and Saviour Jesus Christ share our faith
and enjoy equal privilege with ourselves (1.1).
To the significance of 'Simeon Peter', in contrast with 'Peter' in I
Peter 1.1, we must return. But on the face of it the form looks, or is
intended to look, both Jewish and primitive. 'Servant and apostle'
brings together the 'servant' of James 1.1 and Jude 1 and the 'apostle'
of I Peter 1.1, but in itself is a typical apostolic greeting (Rom. 1.1;
Titus 1.1) without significance for dating. There are no indications, in
contrast with I Peter, of where the epistle was written to or from. The
distinction implied in 'those who ... enjoy equal privilege with
ourselves' appears to be between readers and apostle, as in I John 1.3
('so that you and we together may share in a common life'), rather than
between Jews and Gentiles, as in Acts 11.17; Col. 1.25-9; Eph.2.11-3.6.
Indeed it is impossible to be certain whether the recipients are Jewish
or Gentile Christians, though (in contrast again with I Peter) the
dominant atmosphere (as in Jude) appears to be Jewish-Christian. In 2.20
the words, 'They had once escaped the world's defilements through the
knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ', have been taken to mean
that the converts (or is it the heretics?) have come from what the
neb paraphrases in 2.18
as a 'heathen environment'. But the language no more necessarily implies
a Gentile origin than when Paul says of his fellow-Jews in Eph.2.3, 'We
too were of their number: we all lived our lives in sensuality, and
obeyed the promptings of our own instincts and notions', or when the
writer of I John speaks to his predominantly Jewish-Christian readers of
the evil world and its blandishments from which they have passed.
The prevailing atmosphere, as in Jude, is still that of the Pastoral
Epistles, reflecting the same usage of
πίστις
and σωτήρ
and εὐσέβια,
with particular stress on true insight and knowledge (ἐπίγνωσις
and γνῶσις)
(1.2f, 5f., 8; 2.20; 3.18),
which characterizes not only the Pastorals (I Tim.2.4; 6.20; II
Tim.2.25; 3.7; Titus 1.1) but Colossians(1.9f; 2.2f.; 3.10) and
Ephesians(1.17; 3.19; 4.13) and, in verbs rather than nouns, the
Johannine epistles (passim but especially I John 2.2of.). The epistle's
most distinctive phrase in this regard is 'partakers of the divine
nature' (θείας
κοινωνοὶ φύσεως) in
1.4, but it has been shown that this, like the whole so-called 'Asian'
style in which
II Peter is written,
in no way lies outside the range of first-century Hellenistic Judaism.
[Cf. e.g. Philo and Josephus and in particular the Decree of Stratonicea
in Caria to the honour of Zeus and Hecate, dated
ad 22 (Corpus
Inscriptionum Graecorum II, 2715). For the references and
discussion, cf. A. Deissmann, Bible Studies, ET Edinburgh 1901,
360-8; Mayor, Jude and II Peter, cxxvii-cxxx and ad loc; E. M. B.
Green, II Peter Reconsidered, 1961, 23; II Peter and Jude,
1968, 16-19; Reicke, James, Peter and Jude, 146f., 184; Kelly,
Peter and Jude, ad loc.]
Indeed, like the language of
τὸ πλήρωμα in Col.
1.19 and 2.19 or
σπέρμα θεοῦ
in I John 3.9, it may well be being taken over and given Christian
meaning.
[Kelly, Peter and Jude,
304, quotes C. H. Dodd's comment, The Johannine Epistles, 1946,
on I John3.2, that the writer 'is naturalizing within Christian theology
a widely diffused mystical tradition'.]
In content it is not essentially different from the Christian's
κοινωνία
with the Father and the Son and his transformation into the divine
likeness claimed by I John (1.3; 3.2). And this goal is achieved not, as
in Platonism and later gnosticism, by escaping from matter as evil, but
by moral union, having escaped
(ἀποφυγόντες)
from 'the corruption with which lust has infected the world'. The
dualism, as in the Johannine writings, is not material and metaphysical
but moral and eschatological.
[This point is made strongly
and correctly by Green, II Peter Reconsidered, 14-21 and II
Peter and Jude, 24f., against Kasemann, 'An Apologia for Primitive
Christian Eschatology', Essays in New Testament Themes, 169-95,
and especially such a remark as: 'It would be hard to find in the whole
New Testament a sentence which, in its expression, its individual motifs
and its whole trend, more clearly marks the relapse of Christianity into
Hellenistic dualism' (179f.).]
The use of 'the world' is
the same as that in John (e.g. I John 2.15-17) and does not imply any
depreciation of the flesh per se. In fact neither in Jude nor in II
Peter is there any sign of the ascetical denial of the flesh as evil (in
contrast to its indulgence as indifferent) such as we find in Col.2.18f.
and I Tim.4.3f.,
[How near the two
apparently opposite extremes are is illustrated by the story Eusebius,
HE 3.29, quotes from Clement of
Alexandria about the founder of the Nicolaitans, who offered his young
and lovely wife to others 'to renounce his passion': 'It was
self-control ... that taught him to say "abuse the flesh" .']
or of the docetic denial of matter as unreal of the Johannine epistles
(I John 4.2; II John 7). In this again the persons attacked in II Peter
as in Jude stand nearer to the libertines of Corinth: they promise
freedom but the result is sensual slavery (2.19f.). In fact apart from
their questioning of the parousia (3.4; cf.1.16), there is nothing that
suggests that the heretics in II Peter were any different from those in
Jude or more 'advanced' in their teaching. The 'artfully spun tales' (μήθοι)
abjured in 1.16 recall the 'myths' attacked in I Tim.1.4; 4.7; II
Tim.4.4; and Titus 1.14, which are linked with an interest in
genealogies and angelology, and in the last passage specifically called
'Jewish'. As in Jude, we are in the sphere of a gnosticizing Judaism,
countered by warning examples from Israel's history (2.1-16). We are not
dealing with the developed systems of second-century Christian heresies.
Summing up the teaching common to both epistles, Zahn concluded:
[INT II, 283.]
While there were numerous parties and sects
representing libertinistic theories and practices in the second and
third centuries, there is none that so closely resembles the seducers
described in II Peter and Jude as the libertinistic movement with which
we become acquainted in I Corinthians, and as the Nicolaitans of whom we
learn hints in Revelation.
[Rev.2.6, 15. They are
evidently closely associated with those who hold to the teaching of
Balaam (2.14; cf. II Peter 2.15f.; Jude 11) and with others who falsely
claim both to be Jews (2.9; 3.9) and to be apostles of the church (2.2;
cf. Jude 12).]
So far then there would be nothing to cause us to date II Peter any
later than Jude. It is, however, in the distinctive material of the
epistle, particularly in three passages, 1.12-18; 3.1-4; and 3.15f.,
that the doubts arise.
[This point is made strongly and correctly by Green, II Peter
Reconsidered, 14-21, and II Peter and Jude, 24f., against
Kasemann, 'An Apologia for Primitive Christian Eschatology', Essays
on New Testament Themes, 169-95, and especially such a remark as:
'It would be hard to find in the whole New Testament a sentence which,
in its expression, its individual motifs and its whole trend, more
clearly marks the relapse of Christianity into Hellenistic dualism'
(179f.).]
1. Taken at its face value, the first passage actually contains nothing
that would in itself require us to put the writing after the death of
Peter. Yet it is the passage which has given greatest ground for
suspicion that a forger is at work, inserting biographical detail for
the sake of specious verisimilitude. Whether or not he is doing so
cannot be decided except in relation to the whole question of authorship
and pseudepigraphy from which at the moment we are prescinding. But let
us examine the details without prejudgment.
I will not hesitate to remind you of this
again and again, although you know it and are well grounded in the truth
that has already reached you. Yet I think it right to keep refreshing
your memory so long as I still lodge in this body. I know that very soon
I must leave it; indeed our Lord Jesus Christ has told me so. But I will
see to it that after I am gone you will have means of remembering these
things at all times.
It was not on tales artfully spun that we
relied when we told you of the power of our Lord Jesus Christ and his
coming; we saw him with our own eyes in majesty, when at the hands of
God the Father he was invested with honour and glory, and there came to
him from the sublime Presence a voice which said:
'This is my Son, my Beloved, on whom my favour rests'. This voice from
heaven we ourselves heard; when it came, we were with him on the sacred
mountain (1.12-18).
Peter (it would be otiose to keep putting the name in inverted commas -
any more than Jude or John) here uses the metaphor of the body as a tent
(already found in Wisd.9.15 and Philo, and of course widely in pagan
literature) which Paul uses in II Cor.5.1-4, and, like Paul, he combines
it with that of taking off clothes. In his case, he knows, this putting
off is to be
ταχινή
(swift), which could be interpreted to mean either 'soon' or 'sudden'.
Zahn
[INT II, 212-14.]
argued strongly that it here refers to a sudden end, and this is
supported by the only other occurrence of the word in the epistle (2.1)
and indeed in the New Testament. The intimation upon which it is based,
'as our Lord Jesus Christ has shown me', appears (whether factually or
fictionally) to be that alluded to in John 21.18f., where Jesus
foretells that Peter will die an unchosen death when he has grown old (ὃταν
γηράσης). By the
seventh decade of the century this latter condition could already be
said to obtain, but the concern to leave a record of his teaching behind
him might be prompted by the expectation of an unprepared as much as by
that of an imminent death. All we can say is that these are the words of
a man for whom death is much in mind, and this would fit the 60s as the
period when they were either written or supposed to be written. What he
had in mind to leave, so that 'after I am gone you will have means of
remembering these things', is equally unclear. Some have seen in this
[E.g. Bigg, Peter and
Jude, ad loc.; Mayor, Jude and II Peter, cxlii and ad loc.]
a reference to St Mark's gospel (and the origin of the Papias legend).
But the gospel of Mark can hardly be described as a reminder of 'these
things', that is, the teaching of the present epistle (cf. 1.12). It
would appear too to demand a writing by Peter (as the later
pseudepigrapha like the Preaching of Peter and the Gospel of Peter
supplied). Kelly
[Peter and Jude,
315.] thinks
that 'almost certainly the reference is to the epistle itself, though he
admits that the future,
σπουδάσω
(according to the most probable reading), is difficult. It would
naturally suggest a further document. For our purposes we may be content
to suspend judgment, noting only that if a forger is at work he has laid
some very elusive clues.
In the descriptive passage that follows, the transfiguration is regarded
as an anticipation and pledge of the parousia, in the way that we
argued it was, far less explicitly, in I Peter 5.1. It has also been
said that the word
ἐπόπται,
eyewitnesses, echoes the
ἐποπταύοντες
of I Peter 2.12 and 3.2; but this is very doubtful, since there it
simply refers to pagans 'observing' the conduct of Christians. If the
word has any overtones, it is more likely to take up the language of the
mysteries and the claims of the heretics that in their visions (cf. the
dreams or trances of
Jude 8) they had
direct experience of the deep things of God (cf. Rev. 2.24). But its
immediate reference is to apostolic eyewitness, to which I John 1.1-3
also appeals in similar circumstances. It is generally accepted that the
wording of the account of the transfiguration is independent of any of
our gospel texts. The omission of the injunction 'hear him', common to
them all, and of any reference to Moses and Elijah or to the three tents
(σκηναί),
which one would have thought irresistible after the
σκηνώματος
of 1.14, tells heavily against the use of the synoptists by a later
hand. The only other touch, 'the holy mountain', which is said to betray
veneration of the sacred site (for which there is in fact no evidence
till much later), is hardly decisive for dating. As regularly with Zion
or Sinai in the Old Testament, any mountain with which theophany is
associated is for the Jew 'holy'.
The really significant parallel for daring purposes is that with the
Apocalypse of Peter.
[For the full text, see
Hennecke, NT Apoc. II, 668-83.]
This document is usually put in the first half of the second century,
perhaps c. 135. It is quite palpably dependent on the synoptic gospels,
particularly Matthew.
[Thus the opening verse
contains clear echoes of Matt. 24.3: 'And when he was seated on the
Mount of Olives, his own came unto him, and we entreated and
implored him
severally and besought him, saying unto him, "Make known unto us what
are the signs of thy Parousia and of the end of the world." ' The
contrast with II Peter is at once evident.]
This is true too of its
section on the
transfiguration (15-17), which includes a highly elaborated account of
the vision of the appearances of Moses and Elijah and quotes Peter's
comment verbatim from the version in Matt.17.4: 'My Lord, wilt
thou that I make here three tabernacles, one for thee, one for Moses and
one for Elias?'. By contrast its only verbal contact with the account in
II Peter is the reference (and that in the Ethiopic version only) to
'the holy mountain'. If there is dependence either way, it seems quite
clear that the Apocalypse is the later document. How Harnack can have
thought otherwise
[Chron., 470-2. He
dated the Apocalypse c. 120-40 (or 110-60) and II Peter c. 160 (or
150-175).]
must be counted as one of those aberrations of scholarship which fresh
discoveries induce,
[At the time he only had the
Akhmim fragment in Greek to go on, discovered in 1886, though this
includes most of the relevant parallels. The complete text, in Ethiopic
translation, was found in 1910. For a modem assessment, cf. C. Maurer in
Hennecke, NT Apoc. II, 663-8.]
and it has long since been abandoned even by those who view II Peter as
a second-century document.
[Moffatt, ILNT, 367,
was a strange exception.]
That even conservative scholars like W. Sanday
[W.
Sanday, Inspiration, Oxford 1893, 347.]
can have thought that the two came from the same pen, or like Chase
[HDB III, 815f. He is
followed by McNeile-Williams, INT, 247.]
from the same school at approximately the same date, is incredible.
Indeed if this is the sort of thing that was being produced in the first
half of the second century it is the strongest possible argument for not
placing II Peter there. As the writer of the article on the Apocalypse
of Peter in The Interpreter's Dictionary of the Bible says,
[M.S. Enslin,
IDB III, 758.]
'one short sample will indicate the nature of the whole', and he quotes:
And some there were there hanging by their
tongues: and these were they that blasphemed the way of righteousness,
and under them was laid fire flaming and tormenting them. And there
was a great lake full of flaming mire, wherein were certain men that
turned away from righteousness; and angels, tormentors, were set over
them. And there were also others, women, hanged by their hair above
that mire which boiled up; and these were they which adorned
themselves for adultery.
He comments:
That this writing, in all likelihood in no
small part suggested by the canonical Revelation, and the product of
perfervid imagination, aided by Orphic and Pythagorean accounts of the
future, is not later than the middle of the second century is
universally admitted.
He agrees in fact that it is probably earlier than the Gospel of Peter -
but interestingly never even mentions
II Peter. Yet the same Dictionary's article on II Peter
[J.C. Beker,
IDB III, 769.]
continues to date this epistle c. 150
ad.! On the basis of this
passage of II Peter alone some rethinking of critical presuppositions
appears to be called for.
2. The second passage, II Peter 3.1-4, raises more difficulties. The
writer starts with a reference, apparently, to I Peter:
This is now my second letter to you, my friends. In both of them I have
been recalling to you what you already know, to rouse you to honest
thought. Remember the predictions made by God's own prophets, and the
commands given by the Lord and Saviour through your apostles (3.1f.).
The relation to I Peter must engage us later. At this stage one need
only say that if the writer is a Christian from a subsequent age then
the reference must be to I Peter, since this is the only other Petrine
letter of which there is any record in the tradition. Yet it is very
far from obvious that the content of the two epistles is the same, and,
if the allusion here is to I Peter 1.10-12 (the only likely passage),
then the content of the prophecies there is the sufferings of Christ,
not, as in the verses that follow in II Peter, the state of affairs at
the end of the world. Again the pseudepigrapher does not lay his trail
at all obviously.
The phrase in v.2, 'your apostles', certainly reads oddly (quite apart
from the tortuous grammar of the Greek) from one claiming himself to be
an apostle, and it has seemed to most commentators to reflect the
post-apostolic age. Yet we may say this with certainty only if it is
agreed that Eph.2.20 and 3.5 (where the apostles are also described as
'holy') could not have come from Paul, writing as an 'apostle of
Christ Jesus' (Eph. 1.1). But, as we have seen, it is impossible to be
so dogmatic. Moreover 'your apostles' need not, though it probably does,
mean more than 'your missionaries' (cf. I Peter 1.12), and Paul
(Rom.16.7; II Cor.8.23; Phil.2.25), like Acts(14.14) and the Didache
(11.3), continues to use the word in a wider sense. But assuming that it
means those of the apostles particularly associated with you, this need
not imply the end of the apostolic age, any more than when Paul says to
the Corinthians, 'If I am not an apostle to others, at least I am to
you' (I Cor.9.2). In I Clem. 44.1 we have a similar usage of 'our
apostles' (i.e., in Rome, Peter and Paul; cf.5.3). All one can say is
that the phrase itself is compatible with an apostolic or with a
post-apostolic date. What is significant is that the apostles are not
contrasted in any way with a subsequent ordering of Christian ministry,
as in I Clem. 44 (which speaks of their successors) or in the epistles
of lgnatius (especially Rom.4.3: 'I do not enjoin you as Peter
and Paul did. They were apostles'). There is no more concern than in
Jude with ministerial authority or its perpetuation.
But more serious as an objection to apostolic dating is the state of
affairs reflected in the words of the scoffers that follow:
In the last day there will come men who scoff at religion and live
self-indulgent lives, and they will say: 'Where is now the promise of
his coming? Our fathers (οἱ
παρέρες) have been laid to their rest, but still everything
continues exactly as it always has been since the world began.'
I cannot believe that it will do to say with Bigg
[Peter
and Jude, ad loc.]
and Green
[II Peter Reconsidered,
29f.; II Peter and Jude, ad loc.]
that 'the fathers' here means the ancestors of Israel. The context
demands the sense
[So Mayor, Jude and II
Peter, ad loc., strongly.]
that ever since the first generation of Christians died things
have continued as they always have been, whereas the specific promise
had been given: 'This generation shall not pass away until all these
things happen' (Mark 13.30 and pars.). It is true that elsewhere in the
New Testament 'the fathers' refers to the Israelites. But in I John
2.131. we have the usage of 'fathers' in contrast with the second and
third generation of Christians, which stresses their special
relationship as the founder-generation to the
ἀρχή,
in the way that in Acts 21.16 Mnason as one of the 'originals' is called
an ἂρχαιος
μαθητής. The death of
Christians had always been a problem, as we know from Thessalonians and
Corinthians, but the real crisis for the church must have come as that
first promised generation was dying out and still nothing had happened.
By the 60s a whole generation had
elapsed. Naturally the difficulty did not then disappear.
[Cf. I
Clem. 23.3, quoting what it calls 'scripture': 'These things we did hear
in the days of our fathers also, and behold we have grown old, and none
of these things hath befallen us' (cf. II Clem. 11.2). But for the date
of I Clement, cf. pp. 327-34 below.]
But this is when the question must have been at its most acute, and
there is no necessary reason to look to a later age. The theme of the
master's delay, reflected in the church's adaptation of the parables, is
already to be found in the 'Q,' material of Matt.24.28 = Luke 12.45, and
also in Matt.25.5, whose final editing we have seen no reason to place
much after 60.
The details that follow in 3.5-13 of the
parousia teaching do not in
themselves require a late date. The notion of the destruction of the
world by fire, going back a long way in pagan literature, is now
paralleled graphically in the Qumran Psalms (1QH
3.29-35).
[The passage is quoted in
full by Reicke, James, Peter and Jude, 176.]
Moreover Green
is justified in pointing out
[II Peter and Jude, ad loc.
He is here, as often, following Bigg (Peter and Jude, 214).]
that the reference to Ps.90.4 is not given a chiliast interpretation
(that the world would last for as many thousand years as there were days
in creation) such as it regularly receives in later literature (e.g. Ep.
Barn.15.4, Justin, Dial.81.3f.,
and
Irenaeus,
Adv.haer.5.23.2;
28.3). As he says:
If this Epistle had been written in the
second century, when this doctrine was so widespread that it almost
became a touchstone of Christian orthodoxy, is it likely that the author
could have refrained from making any allusion to it whatever when
quoting the very verse which gave it birth?
With the rest of II Peter's eschatology, including the coming of the day
of the Lord as a thief (3.10; cf. Rev.3.3; 16.15), the laying bare of
the earth and all that is in it (3.10; cf. Rev.6.12-17; 16.20; etc.),
and the creation of new heavens and a new earth (3.13; cf. Rev.21.1-4),
this theme finds its nearest parallel in the book of Revelation
(20.1-6), rather than in the extravagances of subsequent apocalypses,
whether Jewish or Christian (including the Apocalypse of Peter).
3. It is the third passage (3.15f.), however, that presents the greatest
difficulties of all:
Bear in mind that our Lord's patience with
us is our salvation, as Paul, our friend and brother, said when he wrote
to you with his inspired wisdom. And so he does in all his other
letters, wherever he speaks of this subject, though they contain some
obscure passages, which the ignorant and unstable misinterpret to their
own ruin, as they do the other scriptures.
We need not spend time at this hour refuting the Tubingen thesis that
the genuine Peter could never have spoken of Paul in terms other than of
hostility. [Cf. Munck, Paul and the
Salvation of Mankind, ch. 3.] It is however relevant to ask
whether a second-century writer would not have adopted an attitude
either of attack or adulation (rather than bewildered affection).
Typical of later descriptions are 'the blessed Paul' (I Clem. 47.1; Ep.
Polyc.n.3) or 'the blessed and glorious Paul' (Ep.Polyc.3.2). 'Dear
brother' and similar expressions are confined elsewhere in the New
Testament to living fellow-workers (e.g. Eph.6.21; Col. 4.7, 9;
Philem.16) and Paul himself is so addressed by James in Acts 21.20. The
expression therefore sounds as if it comes from a contemporary, whether
it does or not. Indeed Mayor, who himself argues for pseudepigraphy,
says:
[Jude and II Peter,
ad loc.]
There are many difficulties in the way of
accepting the genuineness of this epistle; but the manner in which St
Paul is spoken of seems to me just what we should have expected from his
brother Apostle.
Again, the reference to the wisdom given to him implies not more than
what Paul claimed for himself (e.g. I Cor.2.6f.; 3.10; Gal.2.9; Eph.
3.1-10). The contrast is striking with the self-depreciatory tone of the
second century: 'Neither am I, nor is any other like unto me, able to
follow the wisdom of the blessed and glorious Paul' (Ep. Polyc.3.2).
Moreover, whereas there can be no doubt that when Polycarp refers in the
same passage to 'the letter he wrote to you' he means the epistle to the
Philippians, the expression in II Peter 3.15 has baffled all the
commentators. There is no obvious identification, unless indeed the
reference to the Lord's patience with us being our salvation is meant to
recall Rom.2.4: 'Or do you think lightly of his wealth of kindness, of
tolerance, and of patience, without recognizing that God's kindness is
meant to lead you to a change of heart?'
[But this is, of course, a Jewish commonplace; cf. e.g. Wisd.11.23.]
In fact on this narrow basis alone Mayor argues for a Roman destination.
[Jude and II Peter,
cxxxvii and ad loc.]
Yet there is no other hint that the epistle was written to Rome or from
it. Either a genuine letter of Paul's has been lost or the imitator
again is laying baffling or careless clues.
But the real problems start with the following phrase,
ὡς καὶ ἐν πάσαις
ἐπιστολαῖς. It is
legitimate, with Zahn,
[INT ll, 290.]
to point out that it is not (on the most likely reading)
ἐν πάσαις ταῖς
ἐπιστολαῖς. This
would imply 'in every letter he wrote', whereas without the article the
phrase could mean little more than et passim - though how much
reliance should be placed on the presence or absence of the article in
this writer is very doubtful.
[Cf. Mayor, Jude and II
Peter, xxx: 'I think we must recognize a failure to appreciate the
refinements of the Greek article on the part of those whose mother
tongue was not Greek and who may have also been influenced by the fact
that Latin had no article.' Interestingly he does not even discuss this
passage, following the longer reading (with the article) without demur.]
It is not in any case implied that the
readers knew all Paul's epistles, nor that these already formed a
collection, let alone a canon. Talk here of 'the Pauline corpus' is
premature. The present tense, 'whenever he speaks', is not of itself
decisive, since Ignatius uses closely parallel language in Eph. 12.2,
'who in every letter makes mention of you in Christ Jesus', though
Ignatius combines this with phrases that make it clear that Paul is long
since dead: 'who was sanctified, who obtained a good report, who is
worthy of all felicitation'. II Peter, in contrast, whether genuinely or
fictionally, clearly implies that Paul is still alive. The
misinterpretation of Paul's position, of which he speaks, in a
gnosticizing, antinomian direction is of course plentifully attested in
his lifetime (I Cor.10.23; Rom.3.8; 6.1; etc.), and, despite Paul's
disclaimer, we may surmise between the lines of II Cor.1.13f. that his
readers did find parts of his epistles hard to understand. So far
therefore there is nothing that demands
a later date.
The crucial difficulty is the interpretation of the following phrase,
καὶ τὰς
λοιπὰς γραφάς, which
certainly suggests that the Pauline epistles were already being viewed
as 'scripture'. In view of the parallels for
γραφή
and γραφαί
in the New Testament,
[They are fully set out by
Mayor, ad loc.]
it is impossible, I believe, to argue
[With
Zahn, INT II, 277f., 29of. His arguments are countered by Chase,
HDB III.810.]
that the books of the Old Testament are not here being bracketed with
the letters of Paul. The sole issue is whether the words imply that 'the
writings' in question are seen as part of a canon, whether Jewish or
Christian. This appears to be much more doubtful, and I would concur
with the judgment of Mayor (who nevertheless thinks II Peter very late)
when he says:
[Jude and II Peter,
168.]
I incline to think that
γραφαί is
here used to denote any book read in the synagogue or congregation,
including the letters of the Apostles (Col.4.16; I Thess. 5.27) as well
as the lessons from the Old Testament.
Certainly this would include the kind of apocryphal writings alluded to
by Jude, one of which is described as a work of 'prophecy' (14). The
work already referred to which is cited in I Clem.23.3 ('these things
did we hear in the days of our fathers also ... and none of these things
have befallen us') and which Lightfoot tentatively identified with
Eldad and Modad,
[AF l.2, 80f; cf. Hermas,
Vis. 2.3.4.]
is introduced with the words
ἡ γραφὴ λέγει,
and the same passage is designated in II Clem.11.2
ὁ προφητικὸς λόγος.
Certainly too if the quotations in James 4.5 ('the spirit which God
implanted in man turns towards envious desires') and John 7.38 ('streams
of living water shall flow out from within him'), each described as
ἡ γραφή,
are literal quotations, they do not come from the canonical Old
Testament. Moreover texts from what appear to be the Old and New
Testaments are already combined as citations of 'scripture' in I
Tim.5.18;
['The labourer is worthy of
his hire' could well however be a proverbial saying, not a quotation
from Jesus.]
Ep.Barn.13.7; I Clem.36; Ep.Polyc.12.1; etc. This does not by any means
dispose of the difficulty. Yet Green at least puts up a good case when
he argues:
[II Peter Reconsidered,
31.]
For the writer of II Peter, the term
ἡ γραφή
denotes writings of men in touch with God,
ὑπὸ πνεύματος
ἁγίου φερόμενοι
(1.21). He constantly correlates apostles and prophets - both are led by
the Holy Spirit. In chapter I the apostolic testimony to the divine
voice, and the divine voice through the Old Testament scriptures, are
regarded in the same light. In chapter
2.1ff. the
false teachers are accused of wresting the Old Testament; in chapter 3
of wresting Paul.
Most will probably not feel that this is a complete answer. But I am not
at this stage attempting to come to a decision one way or the other.
Having, however, started with the conviction that the so-called
anachronisms in the epistle were almost certainly insuperable, I have
been impressed, working through them, how open the verdict has
constantly to remain. These passages certainly do not prove a
first-century date: but they do not prove a second-century date either.
Moreover they leave unresolved the question of authorship - for the
absence of demonstrable anachronisms could merely indicate the skill of
the imitator. Nor of themselves do they determine the epistle's
relationship to I Peter or to Jude. To these wider issues we must now
turn. For only then shall we be in a position to resolve more closely
the question of dating.
The one thing on which virtually everyone is agreed is that I and II
Peter cannot be written by the same hand. Even those who accept the
apostolic authorship of both concede, with Jerome, that the difference
of style demands an amanuensis with great liberty of expression for the
composition of one if not of each - though a difficulty of this theory
is that the greatest evidence for Petrine colouring in theology and
expression comes in the epistle that might refer to an amanuensis
(Silvanus), whereas the other mentions none.
Attempts have been made to minimize the differences between the two.
Thus Green
[Ibid., 12.]
quotes, via Mayor, B. Weiss'
judgment that 'the Second Epistle of Peter is allied to no New Testament
writing more closely than to his first
(he presumably did not count Jude!).
[A Manual of Introduction
to the New Testament, ET 1887, II, 165.]
Yet this is also true of the
book of Revelation and the gospel of John, but the differences of style
and cast of mind have convinced most critics that they cannot be by the
same man. Apparently impressive comparisons of word-counts have a habit
of breaking down and tend simply to prove how variously statistics can
be presented.[Thus
Green adduces the findings of A. E. Simms, 'Second Peter and the
Apocalypse of Peter', The Expositor, 5th series, 8, 1898, 460-71,
that I and II Peter are as close on word-score as I Timothy and Titus,
where few would question unity of authorship: I Timothy has 537 words
and Titus 399, with 161 in common; I Peter has 543 words and II Peter
399, with 153 in common. It sounds impressive until we look at the
figures which Green does not
quote from Mayor (Ixix-lxxiv) that show that in the vocabulary of I and
II Peter "the number of agreements is 100 as opposed to 599
disagreements, i.e., the latter are just six times as many as the
former' (Ixxiv). It looks as if both sets of figures cannot be right
(they may not be as far as I know: I have not counted). Yet though the
former is for the total number of words and the latter for each
individual word (however often it is used), Simms' proportion of 153
shared words out of a combined
total for both epistles of 942 is still only a proportion of about 1:6
(indeed slightly less).]
One is inclined to apply Kelly's comment
[Peter
and Jude, 235.]
on A. Q,. Morton's disclosure,
[A.Q,. Morton, 'Statistical
Analysis and New Testament Problems', in
The Authorship and Integrity of the New
Testament (SPCK Theological Collections 4), 1965, 52f.]
also seized on by Green,
[II Peter and Jude,
17.] that the
computer reveals the two epistles to be linguistically
indistinguishable: 'Most readers of Greek would agree that this
conclusion illustrates the limitations of the method.'
[On the place and
limitations of the computer in biblical criticism, cf. Bruce, BJRL
46(1964), 327-31.]
Of course there are similarities of diction
[For a
detailed list, see Mayor, Jude and II Peter, Ixix.]
- it would be astonishing if there were not - but, with the exception of
the opening salutation 'grace and truth be multiplied to you' (I Peter
1.2; II Peter 1.2), most of them are fairly inexact or of the kind that
might be found almost anywhere in the New Testament.
[The
next nearest parallel is between
ἀμώμου καὶ ἀσπίλου
in I Peter 1.19 and
ἂσπιλοι καὶ
ἀμώμητοι in II Peter
3.14. But, apart from the fact that one refers to Christ and the other
to Christians, the words (in reverse order) are not even the same.
ἀ,ώμητος
is a hapax legomenon in the New Testament and suggests a different hand.
The nearest true parallels for II Peter 3.14 are Col. i.22; Eph. 1.4; I
Tim. 6.14.]
They certainly do not add up to what Green calls 'the extreme similarity
in turn of phrase and allusion'.
[II
Peter and Jude, 13.]
Zahn, surveying the same evidence, concludes that 'the agreements in
thought and language' are 'very few'.
[INT
II, 271.]
Since Green cites Mayor's comment that in grammar and style 'there is
not that chasm between them which some would try to make out',
[Jude and II Peter,
civ.] it is
only fair to give the full conclusion of his exhaustive examination:
[Ibid., cv.]
On the whole I should say that the
difference of style is less marked than the difference in vocabulary,
and that again less marked than the difference in matter, while above
all stands the great difference in thought, feeling, and character, in
one word of personality.
I have laboured this because
I wish to go on to support Green in his critique of pseudonymity. But
that the two epistles can in any immediate sense be the product of the
same mind, let alone of the same pen, seems to me highly improbable.
Chase, to whom Mayor
[Ibid.,ix.]
paid the deserved tribute of
saying, 'I have found ... his articles on Peter and Jude in Hastings'
Dictionary of the Bible by far
the best introduction known to me', assessed the matter thus:
[HDB III, 813f.]
The difference between the two Epistles
[viz., I and II Peter] in literary style and tone and teaching are, as
it appears to the present writer, so numerous and so fundamental that no
difference of amanuenses or 'interpreters' can account for them unless
we are prepared to admit that, in the case of either one or both of
these letters, the substance and the language alike were left absolutely
in the hands of the apostle's companion.
So what is the alternative? There would appear only to be one.
'Scarcely anyone nowadays doubts that II Peter is pseudonymous', says
Kelly;
[Peter and Jude, 235.]
'though it must be admitted', he goes on, 'of the few who do that they
defend their case with an impressive combination of learning and
ingenuity.' Now if 'their case' is confined to doubting pseudonymity (as
opposed to asserting identity of authorship), I believe indeed that
there are points to answer which the proponents of pseudonymity pass
over too hastily.
There is an appetite for pseudonymity that grows by what it feeds on.
Thus M. Rist,
['Pseudepigraphy and the
Early Christians' in Aune, Studies in the NT and Early Christian
Literature, 75-91 (89).]
believing that possibly
two-thirds of the New Testament writings are pseudonymous,
[As we
have seen, van Manen went further and said of the Pauline epistles:
'They are all, without distinction, pseudepigrapha' (EB III,
3625).] says,
'This, alone, [sic] shows the influence of pseudepigraphy in the early
church.'
[Op. cit., 89. Similarly
Nineham, in Cross, Studies in Ephesians, 22, appeals to the 'very
common ... practice of pseudepigraphy', citing inter alia, from
the New Testament, the book of Revelation (but this makes no claim to be
by John the Apostle) and, from outside the New Testament, II
Clement and the Epistle of Barnabas. But these latter are anonymous,
and do not themselves purport to be by the writers to whom tradition has
ascribed them: in this they are comparable with Hebrews, rather than
Ephesians or I and II Peter.]
If you believe it is everywhere, you cease to have to argue for it
anywhere. Perrin writes: 'Pseudonymity is almost a way of life in the
world of the New Testament and also in the New Testament itself.'
[nti,
119.]
Certainly it is among New Testament scholars! There is also a tendency
to lump together very different categories of pseudepigraphy.
[Even Mayor, usually so
discriminating, is guilty at this point.]
Thus Jude, for instance, readily accepts, at any rate for the sake of
the argument, that what we call I Enoch was written by 'Enoch, the
seventh from Adam' (14). The convention of ascribing apocalypses to
patriarchs, like psalms to David or wisdom to Solomon or prophecies to
Daniel, was of course fully established. Indeed the novelty about the
New Testament Apocalypse is that it is neither anonymous nor
pseudonymous. Later, too, not only apocalypses but gospels, acts and
epistles were freely ascribed to long dead apostles (and to no one more
than Peter). But there is no firm evidence for this until the mid-second
century. In heretical circles too there were documents claiming to be by
apostles (like the gospels of Thomas and Philip), but these were never
accepted as such by the church. If we ask what is the evidence for
orthodox epistles being composed in the name of apostles within a
generation or two of their lifetime, and for this being an acceptable
literary convention within the church, the answer is nil -
unless Ephesians, the Pastorals,
I and II Peter, Jude, and any other canonical books one cares to add,
are their own evidence. In each instance we have examined so far the
case cannot be said to have been made. It really is necessary to have at
least one hard example established on its own merits before relying on
the cumulative argument. II Peter could well be that example and it is
certainly the most promising. But, as Green
[II
Peter Reconsidered, 32-7: II Peter and Jude, 30-5; cf.
earlier Zahn, INT II, 270-3.]
and Guthrie
[D. Guthrie, 'Epistolatory
Pseudepigraphy', in NTI, 671-84; 'The Development of the Idea of
Canonical Pseudepigrapha in New Testament Criticism', VE i, 1962, 43-59,
reprinted in The Authorship and Integrity of the New Testament,
14-39. The latter article is a reply to K. Aland, 'The Problem of
Anonymity and Pseudonymity in Christian Literature of the First Two
Centuries', J TS n.s. 12,1961,
39-49, also reprinted in Authorship and Integrity, 1-13.]
quite legitimately argue, it would go against the stream of such
evidence as we have rather than with it.
There is no doubt of what Paul thought of those who circulated letters
claiming to come from him (II Thess. 2.2; 3.17): he knew of no harmless
literary convention. Later Green quotes two instances which elucidate
the church's attitude at the end of the second century. First,
Tertullian
[De bapt. 17.]
tells us that the author of the Acts of Paul and Thecia was deposed from
the presbyterate for the sole reason that he had tried to pass this work
off under Paul's name.
The author of these Acts, like the author of
II Peter, was orthodox; he, like the author of II Peter, made strenuous
efforts after verisimilitude. He was, furthermore, inflamed with the
noblest pietas, love of Paul, and it was with the best of intentions
that he wrote. Yet he was deposed - for forgery. [II
Peter Reconsidered, 34.]
Secondly, Serapion, Bishop of Antioch, wrote a book Concerning the
So-called Gospel of Peter, from which Eusebius quotes:
[HE 6.12.3.]
For our part, brethren, we receive both Peter and the other apostles as
Christ, but the writings which falsely bear their names (ψευδεπίγραφα)
we reject, as men of experience (ἒμπειροι),
knowing that such were not handed down to us.
Though the motive of his condemnation of it was the docetic heresy that
he heard it was spreading, the criterion of his judgment, to which he
brought the expertise in these matters that he claimed, was its
genuineness as the work of the apostle. And this was the criterion
employed a little later by Origen in relation both to II Peter and to II
and III John.
[Eusebius, HE
6.25.7-10.] He
is doubtful of their genuineness; but there is no suggestion that if
they had been pseudepigraphs, or he had known them to be such, it would
have made no difference. Nor does he or any other Christian writer hint
that there had earlier been any such convention. The fathers may have
been uncritical (though hardly Origen) and been deceived, but there is
no evidence that they were willingly deceived. In view of the
significance usually attached to the lack of external testimony for
individual books of the New Testament, it is surely much more
significant that at no point is there the slightest external testimony
to the collusion in innocent falsification to which appeal is so
constantly made for documents like Ephesians, the Pastorals, James and I
Peter. II Peter and Jude may still be the exceptions, but they have to
be demonstrated as such.
Moving then from the general presumption to the particular evidence,
what is to be said?
The very weakness of the external attestation for II Peter (albeit far
stronger than that for any rejected writing)
[For
the evidence, cf. the full surveys in Chase,
HDB III, 799-807, and Mayor,
Jude and II Peter, xcv-cxxiv. Eusebius,
HE 3.3.1f., while placing II
Peter among
ἀντιλεγόμενα,
or disputed books, has no hesitation in classing the Acts, Gospel,
Preaching, and Apocalypse of Peter among the spurious (τὰ
νόθα).]
suggests that Origen was not unjustified in doubting its genuineness -
though these doubts are the most powerful evidence that the issue was
not one that was not thought to matter. Certainly the epistle could be
an attempt to silence latter-day scoffers and heretics in the name and
authority of the chief of the apostles - although why anyone should
resort for this purpose to the mantle of Jude is far from clear.
[Cf.
Streeter, PC, 179f.: 'Jude is a person so obscure that no one,
desiring to give weight to his own views by publishing them under an
authoritative name, would ever have thought of him, until and unless he
had used up all the greater figures of the Apostolic Age. The epistle
must therefore be the authentic work of a Christian leader actually
named Judas.' He identifies him with a bishop of Jerusalem early in the
reign of Trajan, regarding the words 'brother of James' as a marginal
note incorporated into the text. There is of course no evidence for
this, but as a last resort it is perhaps less incredible than
pseudepigraphy.]
But it is fair comment that no other proven pseudepigraphs have this and
no other motive. All, including the other pseudo-Petrine literature, had
other axes to grind:
They attempted to claim
apostolic authority for heretical teaching, or to embody the secret
tradition of the apostle concerned, or else to provide a romance, a
sort of religious novel, or, perhaps, to answer some of the questions
posed by a third generation's insatiable curiosity.
[Green, II Peter Reconsidered, 37.]
II Peter does none of
these things. Moreover, there are relevant questions to ask of this
particular case. Why, for instance, does the author mention Paul in
such brotherly terms and yet appear to be entirely uninfluenced by his
theology - in marked contrast apparently with the author of I Peter?
One would have expected him (like Ignatius and Polycarp) to quote or
echo something from all those letters of his he claimed to know. As we
have seen, he does not even identify the letter to the church to which
he is writing - in contrast again to Clement, who when writing to
Corinth reminds his readers of I Corinthians (I Clem.47.1-4) and
echoes its teaching (49.5). Were the epistle genuine, 3.15 could
indeed allude to a lost letter, as might the reference in 3.1 to his
previous epistle (on the analogy of I Cor.5.9). But neither of these
options is open to a pseudepigrapher, if he wishes to carry
conviction. He must in the latter case have been referring to I Peter.
Why then did he make so little use of it? Boobyer
[G.
H. Boobyer, 'The Indebtedness of II Peter to I Peter' in Higgins,
New Testament Essays, 34-53.]
makes a strenuous effort to show how he did use it - and on the
hypothesis of pseudepigraphy this has to be done. But he himself
quotes R. Knopf
[R. Knopf, Die Briefe
Petri und Juda (KEKNT 12), Gottingen 121912, 254.]
and Windisch
[H. Windisch, Die
katholischen Briefe (HNT 15), Tubingen 31951, 99.]
for the judgment that the two epistles have little or nothing in
common; and the connections which he finds are strained. Nor, as we
have seen, does the author of II Peter make it clear to what other
document he might be referring in 1.15 - unless he proposed to compose
one himself and never did. To drop hints for the purpose of
identification which merely baffle is scarcely a convincing procedure.
The argument that the personal references in II Peter are too blatant
to be credible (or, conversely, that in I Peter they are too obscure)
is inevitably subjective. Moreover, one would expect clues to be laid
both of place and personalia which would help to add verisimilitude
(like the many such details in the Pastorals or the reference to
Tychicus in Eph.6.2if.). But there is nothing - except the curious
form of the name 'Simeon Peter' in 1.1, which corresponds neither to
the address of I Peter, the natural model for a copyist (as in the
salutation of 1.2), nor to that of any later Petrine pseudepigraph. In
particular, the absence of any reference to Rome, the obvious place of
origin to claim on both historical and ecclesiastical grounds, is
puzzling.
It is relevant too to ask
about the circumstances in which such a pseudepigraph might be
composed. We have already noted a number of points which make a
second-century date look unlikely (the contrast with the Apocalypse of
Peter and later gnostic systems, the lack of reference to chiliasm,
and the absence of any concern for organization and the ministry). It
is noticeable in fact that in recent commentaries the date is steadily
dropping. Kelly
[Peter and
Jude,
336f.] opts
for 100-110, Reicke
[James,
Peter and
Jude,
144f.]
for c. 90. The latter's choice of the reign of Domitian is this time
neither because of references to persecution (of which there are
none), nor because of the break between the church and the synagogue
(of which again there is no sign - or, for that matter, of any post-70
situation), but ironically because in his reign prior to 95 the church
had peace! II Peter and Jude, he thinks, are concerned to preserve a
positive attitude to the state against those who would foment
rebellion.
Obviously their authors
wish to oppose certain propaganda for political freedom, propaganda
which they regard as hostile to the social order, and to which the
Christians have been exposed by the magnates and their parties. This
fits especially well into the latter half of Domitian's reign, during
which the aristocrats and the senators of the empire fought with
desperation against Domitian's tyranny (Suetonius, Vit. Dom. 10).
[Ibid.,
145. He adds that the epistle of James 'seems to reflect the same
political situation'. Yet it would scarcely be possible to find two
documents which on the face of it are much more dissimilar in the
conditions they presuppose. However Reicke now tells me that he would
like to reconsider all these datings.]
Yet it is not at all
'obvious' that the persons under attack in these epistles were
concerned for political freedom. The only evidence is that they 'flout
authority' (κυριότητα)
and 'insult celestial beings (δόξας)'
(Jude 8; II Peter 2.10). Political disaffection could no doubt be so
described on the spiritual level, but there is no suggestion that this
in fact is what is in mind. On the contrary, it is the spiritual
authority of the church they are challenging. They have 'rebelled like
Korah' (Jude 11), that is, against the ordinances of God and the
leaders of his people (Num.16).
[Cf. the 'murmurers' (γογγυσταί)
of Jude 16 with Num.16.11 (and I Cor.10.10).]
This is what
κυριόστης
means in Did.4.1, and the rejection of it there is linked with schism
(4.3) - as in the split created by the insubordination of Diotrephes
in III John 9f. who 'does not accept our authority'. Neither II Peter
nor III John is to be dated by reference to the political scene.
Yet the further back II
Peter is pushed into the first century (where all the parallels
suggest it belongs), the harder it is, as with the Pastorals, to
satisfy the basic condition of pseudepigraphy, namely, that the
readers should, willingly or unwillingly, accept the deception. Indeed
a comparison with the problem of the Pastorals is instructive. There
we argued for the important difference between pseudepigraphy proper
and the view that the letters or charges were composed for Paul in his
name and with his authority. Under the former hypothesis the persons
of Timothy and Titus and all the details of news and travel plans are
part of the fiction (or genuine fragments incorporated to enhance the
fiction). Under the latter hypothesis the persons and situations are
entirely genuine but, for whatever reason, Paul may have got someone
else to write the letters on his behalf, though probably dictating the
personal messages. It has been suggested - I believe improbably - that
this agent might be Luke. But it is the relationship that matters, and
this relationship is not that of pseudepigraphy, nor is it the role of
an amanuensis played by Tertius in Romans (16.22). Transferring the
analogy from the Pastorals to II Peter, the distinction is not so
clear, because there are no details by which to assess the genuineness
of the situation, as distinct from the identity of the writer. But it
is an analogy that I believe it is profitable to pursue. For it seems
to have been assumed without question that there is no third term
between Petrine authorship (whether through an amanuensis or not) and
pseudepigraphy. And both of these alternatives, I believe, are open to
almost equal objection - though if faced with the choice I think I
should have, with even such conservative scholars as Chase, Mayor and
Hort, to plump for pseudonymity.
[Cf.
the characteristic remark of Hort's quoted by Sanday, Inspiration,
347, and cited by Mayor, Jude and II Peter, xxii, that, 'if he
were asked he should say that the balance of argument was against the
epistle; and the moment he had done so he should begin to think that
he might be wrong.']
But at this point I should
like to return to the relationship between II Peter and Jude. That
there is some literary connection is indubitable, if only
because all the parallels between the two epistles are virtually in
the same order, as a glance at any reference Bible will show. Three
main explanations have been advanced:
-
Jude is using II Peter (Spitta,
[F. Spitta, Die
zweite Brief des Petrus und der Brief des Judas, Halle 1885.]
Zahn, Bigg);
-
II Peter is using Jude
(the vast majority of other scholars);
-
Each is using a common
source (E. I. Robson,
[E. I. Robson,
Studies in the Second Epistle of Peter, Cambridge 1915.]
Reicke, Green
[Especially in his later
book, II Peter and Jude, 53-5.]).
The claims for priority
can often be argued either way, as in the synoptic gospels (e.g. is
smoothness or roughness, expansion or condensation, more likely to be
original?). But it would seem that, on the assumption of direct
dependence, II Peter is likely to be secondary, if only because it is
difficult to see any good reason for writing Jude at all with so
little fresh matter to add. The hypothesis of a common source, 'a
sermon pattern formulated to resist the seducers of the church',
[Reicke, James, Peter
and Jude, 190.]
is attractive, but like that of 'Q' it is defensible only if it is
necessary. There would appear to be no other evidence for such a
document as, it is claimed, there is for catechetical summaries,
scriptural testimonia, apocalyptic flysheets, or such a moral tract as
seems to underlie the 'two ways' material of the Epistle of Barnabas
and the Didache.
[Cf. pp. 323f. below.]
Moreover, what again was the point of producing the epistle of Jude if
there was so little material in it independent of its source?
It should also be observed
that, though the order of the common matter is the same, the degree of
verbal correspondence is a good deal smaller than in those sections of
Matthew and Luke that demand a literary and not just an oral
connection. The relevant passages are conveniently set out in parallel
columns in Moffatt's Introduction to the Literature of the New
Testament.[Op.
cit., 348-50; also, in translation, in Leaney, Peter and Jude,
101-4. The complete Greek texts of Jude and II Peter are printed in
parallel by Mayor, Jude and II Peter, 1-15.]
It will be seen at once that, though the themes and many of the words
are the same, there is no direct copying. As Guthrie, who supplies the
statistics,
[NTI, 926f.]
says,
If II Peter is the borrower he has changed
70% of Jude's language and added more of his own. Whereas if Jude
borrowed from II Peter, the percentage of alteration is slightly
higher, combined with a reduction in quantity.
The relationship is much
more like that of Ephesians and Colossians. It is the relationship not
of a wooden imitator but of a creative re-shaper of the themes - or
it represents a single mind writing at much the same time in a
somewhat different context. It was the latter alternative that
commended itself there, and I am astonished that it has apparently
suggested itself to no one here. Let me then propose a hypothesis.
Jude begins by saying that
he was fully engaged in writing to his readers about their common
salvation when he was forced to break off to send them an urgent
appeal to close ranks against the danger of false teachers from within
(31.). I suggest that what he was composing, in the name of the
apostle, was II Peter. This was to be a general letter and testament,
a 'recall to fundamentals' as the
neb styles I John. But,
corresponding to the briefer II John to a more specific and somewhat
less advanced situation, Jude also first wrote off a hurried letter on
his own authority to counter the immediate menace of the new heretics.
This he then incorporated (for the most part in a single block in ch.
2) in the more studied style of the formal encyclical. This would
explain the fact that there is no discernible difference in the
situation between the two epistles. Both are written to predominantly
Jewish Christians in danger of 'losing their safe foothold' (II Peter
3.17), though not from persecution but from error. This similarity was
noted by Mayor:
[Jude and II Peter,
clxxiv.]
The moral corruption described in the two
epistles is the same even in its minutest points; the cause of the
corruption is the same, the misinterpretation and misuse of Paul's
doctrine of God's free grace (Jude 4; II Peter 2.19; 3.16; cf.
Rom.3.5-8). The agents use the same methods and are described in the
same terms.
He proceeds to detail
them. Yet it does not appear to him to require explanation how or why
the situations are identical at an interval, on his reckoning, of at
least fifty years.
[He dates Jude 'nearer 80
than 70' (cxlv), II Peter in 'the second quarter of the second
century' (cxxvii).]
Moreover, apart from the less spontaneous and more pretentious level
of writing in II Peter which often overreaches itself, the vocabulary
and style are indistinguishable.
[An
equivalent might perhaps be the difference in formality between
Galatians and Ephesians.]
Mayor again in an exhaustive study of the 'grammar and style of Jude
and II Peter'
[Jude and II Peter,
xxvi-lxvii.]
observes no point at which the usage of the two epistles diverges.
This is surely very remarkable, especially when compared with the
strained efforts to show the similarities between I and II Peter. The
only difference is the format in which the message is couched. When
writing in his own name Jude says,
Remember the predictions
made by the apostles of our Lord Jesus Christ (Jude 17);
when writing with Peter's
apostolic authority he says,
Remember the predictions
made by God's own prophets' (II Peter 3.2).
Jude is representing Peter
rather than impersonating him. But he leaves his own signature. For he
calls him what he called him - Simeon. The only other person who is
recorded as retaining this Hebraic use is his brother James (Acts
15.14): it was in the family.
In one sense this
hypothesis is merely taking further the alternative at which Chase
hinted when he said that no difference of amanuensis would be a
sufficient explanation unless 'the substance and the language alike
were left absolutely in the hands of the apostle's companion' (italics
mine). In other words, he would not be an amanuensis but an agent. The
relationship perhaps was best described by Origen,
[Apud
Euseb. HE 6.25.13f.]
who saw this as a possible (though we should think needless) way of
holding that the anonymous epistle to the Hebrews could still be
Pauline:
I should say that the thoughts are the
apostle's, but that the style and composition belong to one who called
to mind the apostle's teachings and, as it were, made short notes of
what his master said. If any church, therefore, holds this epistle as
Paul's, let it be commended for this also. For not without reason have
the men of old time handed it down as Paul's. But who wrote the
epistle, in truth God knows.
He then goes on to record
suggested guesses of who the agent might be - Clement of Rome and
(again!) Luke.
Now if such a solution is
possible to the problem of the Pastorals, whether or not it is
necessary, it cannot be ruled out for II Peter. And in this case one
may produce the identity of the agent with a good deal more
plausibility. For with Jude the glove fits precisely - even when he is
wearing a different hat. Whether Silvanus also stood in the same
relationship to I Peter it is impossible to be sure, for we have
nothing which comes solely from his pen by which to test it. But it is
improbable. For in I Peter 5.12 the 'I' of the writer is clearly
distinguished from that of the amanuensis
(if indeed this is what Sia means). The relationship is subtly but
fundamentally different. As we have seen, the amanuensis can insert
his own greeting (Rom. 16.22; Mart. Polyc. 20.2). But, like the
political speech-writer or composer of an episcopal charge, the
apostolic delegate must submerge his identity.
The hypothesis would also
help to explain the doubts and hesitations over II Peter in the church
- in striking contrast with the remarkably good attestation of the
minor and apparently less authoritative epistle of Jude.
[Cf.
Streeter, PC, 179: 'So far as external evidence is concerned,
Jude is one of the best authenticated of the catholic epistles.']
For the latter authenticated itself - and there really is no case here
for pseudonymity, unless again the Greek is, arbitrarily, deemed to be
beyond a brother of the Lord. But II Peter is very puzzling. Try to
fit it into the style or the situation of I Peter and it is bound to
appear doubtful. Indeed, unless it is written by an agent, it must be
written by a pretender - and for that, as we have seen, there is
precious little motivation or plausible setting.
What then may we say is
the setting of II Peter? I believe that Zahn was correct in refusing
to see in 3.1 a reference to I Peter (though I think he was incorrect
in dating Jude so much later). For the contents of I and II Peter are
patently different, whereas the situation presupposed by Jude and II
Peter is the same. The latter epistles are addressed to predominantly
Jewish Christians in acute danger not from persecution but heresy;
whereas I Peter is addressed to predominantly Gentile Christians in
acute danger from persecution but with no mention of heresy nor whiff
of a gnosticizing menace. To what then is the allusion in II Peter
3.1, where the epistle is described as being the 'second letter' to
the same persons on the same subject? I believe two explanations are
possible. Either it will refer to a lost letter, for which indeed
there is sufficient precedent in Paul's extended correspondence with
the church at Corinth. Or - and this is a solution I commend for
serious consideration - it refers to the epistle of Jude, which would
certainly qualify as far as description of contents is concerned.
[Another possibility that has been canvassed is that II Peter is
composite, chs. 1-2 or 2 constituting the previous letter. But for
such a division there is no evidence, either in the manuscript
tradition or even, as at I Peter 4.12, in the suggestion of a fresh
start after a closure.]
If then it is asked how the earlier letter could be described as one
which the same 'I' sent to the same readers, we should remember that
in Jude 3 the author said 'I was fully engaged in writing to
you ' what on this hypothesis is II Peter. The references are
merely reversed. The principal and his agent are as one man. This may
seem strange to us - though is it really so unusual in literary or
official circles today? But it was established Jewish doctrine that,
as the Mishnah puts it, 'a man's agent is as himself'.
[Ber.5.5.]
Whichever alternative is
adopted, the necessity is removed, as Zahn saw, for having to find a
setting for II Peter after I Peter. The most notable difference
between Jude and II Peter on the one hand and the book of Revelation
on the other is that, while they all speak of a similar danger from
gnosticizing Judaism, the former two breathe no air of persecution. In
this they stand much nearer to the attitude to the civic authorities
in the Pastorals (cf. I Tim.2.1f.) and the closing chapters of Acts.
Indeed the atmosphere of II Peter, with the apostle's warning of
danger from error and perversion 'after my departure', is closer than
anything else to Paul's speech in Acts 20.29f. and to II Tim.4.6-8.
Though in their contexts both
μετὰ τήν ἐμὴν
ἒξοδον in II Peter
1.15 and
μετὰ τὴν ἀφιξίν μου
in Acts 20.29 must carry allusion to the apostles' deaths, there is no
reason why they should not also mean at the literal level 'after I
have left you'. The same applies to 'the time of my departure' (ὁ
καιρὸς τῆς ἀναλύσεως μου)
II Tim.4.6. II Peter 1.14 has been taken to imply that Peter is
writing (or is purporting to write) on the point of death, though, as
we have seen, this is by no means necessarily the implication of
ταχινή. In any
case, we have argued that the similar language of II Tim.4.6-8
(reflected also in Acts 20.24f.) came from 58 - a number of years
before Paul's death. May it not be that II Peter also represents that
apostle's parting testimony to the Christians of Asia before he leaves
for Rome? For there is absolutely no suggestion that II Peter comes
from Rome, unlike I Peter. Where he was at the time of its writing or
why he had an occasion to use an agent (unless he was on a missionary
tour, whereas later he was settled in the capital) it is useless to
speculate. Unfortunately, unlike Paul, he had no Boswell in Luke. Yet
it seems highly improbable that neither Acts nor Paul's Caesarean
correspondence would have mentioned his presence in Jerusalem in 57-9
had he been there. Nor could he credibly have been in Rome in 57
without the exhaustive greetings of Rom. 16 including him. Moreover
Acts 28.15-31 could scarcely have been written as it is, especially
when the Jews say in 21f,
'We have had no communication from Judaea, nor has any countryman of
ours arrived with any report or gossip to your discredit', if Peter
was there preaching to 'the circumcision' (cf. Gal. 2.9) either on
Paul's arrival in 60, or, in all probability, during the two years
following.
If we ask to what area the
internal evidence points for the epistle's destination, the only
parallels we have for the kind of gnosticizing tendencies found in II
Peter and Jude are either in Corinth (I and II Corinthians) or Asia
Minor (Acts 20, Colossians, I and II Timothy, I and II John,
Revelation 1-3). We may be fairly sure that Peter had been in Corinth
in the early 50s (I Cor.1.12; 3.22), and the reference in I Cor.9.5 to
him and the Lord's brothers, as examples familiar to the Corinthians
of missionaries who had brought their wives, could suggest that even
then he had had with him Jude, the only one of the brothers whom we
know to have been married.
[Cf. again Eusebius,
HE 3.19f.; 3.32.5, quoting
Hegesippus.]
For all along Peter seems to have been particularly closely associated
with the Lord's brothers (Acts 1.13f.; 12.17; 15; Gal.1.18f.; 2.9,
11f.; and cf. Mark 16.7 with Matt.28.10; John 20.17). Corinth
therefore is a perfectly possible destination for II Peter and Jude -
in which case 'your apostles' will be Paul and Silvanus and Timothy
(II Cor.1.19), and Peter's disavowal of 'artfully spun tales' in his
preaching to them will parallel Paul's disclaimer of 'the language of
worldly wisdom' in I Cor. 1.17; 2.1. Nevertheless it seems improbable
that Peter would have addressed so distinctive (and divided) a church
as Corinth without any hint or mention of it (contrast again I
Clement). For II Peter and Jude share the same anonymity of audience
as the Johannine epistles and appear to reflect more scattered
communities. In date too the emergence, as far as our evidence goes,
of such gnosticizing tendencies in Asia Minor in the latter 50s and
early 60s better fits the period we are looking for, and the 'Asian'
style which II Peter in particular affects
[Cf.
Deissmann, Bible Studies, 366-8.]
points in the same direction.
Let us then surmise that
Peter and Jude, wherever they may be (together or apart), are
addressing a final word of apostolic testament to Jewish Christians in
Asia Minor prior to Peter's departure for Rome for the last time. Can
we put any date to this? We have already seen reason to think that he
cannot have gone to Rome before 60 (and probably 62). There is ground
too for believing that Jude is unlikely to be writing after 62. For he
introduces himself simply as 'brother of James'. This in itself give
no indication of whether James is alive or dead. But if he had already
suffered martyrdom at the hands of the Sanhedrin, an event to whose
impact on the Jews even Josephus testifies,
[Ant.
20. 200-3.]
quite apart from its traumatic effect on Christians,
[Cf.
again Hegesippus, and the space Eusebius devotes to his testimony in
HE 2.23.]
it would seem incredible that no hint of the tensions it created or of
any posthumous epithet, such as
μακάριος
(as in I Clem. 47.1) or
ἀγαθός
(as in I Clem. 5.3) or, particularly in his case,
δίκαιος,
[Cf. Hegesippus, apud
Euseb. HE 2.23.4: 'He received
the name of "the Just" from all men, from the time of the Lord even to
our own; for there were many called James.']
should have crept into a letter written to Jewish Christians by his
own brother. Indeed, as I have said, the most notable absence from
these epistles is any reference to persecution, or for that matter any
echo of the Jewish war, let alone the fall of Jerusalem. If these
facts are taken into account, then 62 becomes a terminus ad quem,
and we may date Jude and II Peter in fairly close succession (as Jude
3 indicates) between 60 and 62.
[So
Bigg, Peter and Jude, 315-17: 'Jude is practically
contemporaneous with II Peter.' But then he has to say, quite
arbitrarily, that 'the two Epistles were addressed to different
Churches'.]
Since Peter is about to leave, we may put them nearer to the end of
that period than the beginning, let us say in 61-2.
Indeed,
if the Pastoral Epistles are placed, as Zahn placed them,
[INT II., 67. He
dated them in 65-6.]
in the mid-60s (let alone much later), it is implausible. But if, as
we have argued, these come from 56—8, then there is nothing improbable
about putting II Peter some five years later. Yet all this is likely
to carry conviction only if, as we have also argued, the gospels and
Acts too come from before this date, and if the other comparable
documents to which we have been referring, the Johannine epistles and
Revelation, are not much later. The dating of Peter and Jude is, as I
warned at the beginning, bound, on any chronology, to reflect that of
other documents. Yet I believe they have more light of their own to
shed than their unpromising matter might at first suggest.
To sum up, then, we may
say that Jude and II Peter were written, in that order, to
predominantly Jewish-Christian congregations in Asia Minor c. 61-2.
Whether Peter then set out for Rome as he hoped or was delayed in
Jerusalem to assist, as Eusebius suggests,
[HE
3.11.] 'with
all the surviving apostles and disciples of the Lord' in finding a
successor to James, we cannot say. But there is nothing improbable
about that. By 64-5 at any rate he was evidently in the capital, from
where, we have argued, he adapted preaching material, prepared for the
church in Rome under the urgent shadow of the Neronian persecution in
the spring of 65, for dispatch as an encyclical to different and more
mixed congregations in northern Asia Minor, which there is no firm
evidence to suggest that he had ever visited.
[Eusebius' statement in
HE 3.1.2 that 'Peter, it
seems, preached in Pontus and Galatia and Bithynia, in Cappadocia and
Asia', is obviously only a guess derived from I Peter 1.1.] The
Petrine epistles therefore throw no further light on the closing
months or years of Peter's life and do nothing to modify the
provisional conclusions which previously we reached. But whether he
or Paul, who appears unlikely to have been martyred by the time of I
Peter (cf. 3.13) and may well have been out of Rome at the time
(possibly in Spain), perished soon afterwards will have some bearing
on the dating of the remaining books of the New Testament yet to be
considered.
The Epistle
to the Hebrews
apart from the
prophecies of the fall of Jerusalem in
the synoptic gospels, there is no other piece of New Testament
literature that raises so acutely as does the epistle to the Hebrews
the question of its relation to the events of 70. Whereas a moral
tract like the epistle of James could reasonably omit all reference to
the temple and its fate without its silence being significant, the
whole theme of Hebrews is the final supersession by Christ of the
levitical system, its priesthood and its sacrifices. The destruction
of the sanctuary which physically brought this system to an end must
surely, if it had occurred, have left its mark somewhere.
It is generally accepted that there is no
such reference or allusion; and yet the epistle to the Hebrews is
among those books of the New Testament regularly set, as Harnack was
content to put it without seeing need for further specification,
'under Domitian'. [Chron., 718. But he
admitted it might be earlier. Cf. 475-9, where he holds open the whole
period 65-95.] Indeed the balance of opinion in Introductions
to the New Testament or Bible Dictionaries is astonishingly one-sided
(much more so than I had imagined), and the consensus cuts across many
of the other lines of division between conservatives and liberals
(e.g. on I Peter). On a quick round-up of the reference-books listed
earlier, all the following give support to a dating after 70: Harnack,
Jiilicher, Zahn, von Soden, the Encyclopaedia Biblica (W.
Robertson Smith), Bacon, Moffatt, Feine, K. and S. Lake, Goodspeed,
Michaelis, Wikenhauser, the Interpreters Dictionary of the Bible,
Kummel, Marxsen, Fuller, Klijn, Selby and Perrin. On the other side
are only: Hastings' Dictionary of the Bible (A. B. Bruce),
Peake's Commentary on the Bible (F. F. Bruce), Guthrie, Grant and
Harrison. [Heard, Sparks and McNeile-Williams
are undecided, as are A. S. Peake, A Critical Introduction to the
New Testament, 1909, and F. B. Clogg, An Introduction to the
New Testament, 1937.] Yet this weighting is remarkably
unrepresentative of those who lately have studied the epistle more
closely, and the difference could reflect the fact that the text-books
have not yet caught up on a detectable swing. Thus in recent years the
following have all put it, at varying dates and places, before 70: T.
W. Manson [T. W. Manson, 'The Problem of the
Epistle to the Hebrews', BJRL 32, 1949, 1-17; reprinted in
Studies in the Gospels and Epistles, 242-58, to which page
references are given.], W. Manson [W.
Manson, The Epistle to the Hebrews, 1951.], Spicq
[C. Spicq, L'Epitre aux
Hebrews (Etudes Bibliques), Paris 1952-3.], Moule
[Birth of the NT, 44, following A. Nairne,
The Epistle of Priesthood: Studies in the Epistle to
the Hebrews, Edinburgh 1913.], Montefiore
[H. W. Montefiore, Hebrews (Black's NTC),
1964.], F. F. Bruce [F. F. Bruce,
Hebrews, 1964.], J. Hering [J.
Hering, Hebrews, ET 1970.], G. W. Buchanan
[G. W. Buchanan, Hebrews (Anchor
Bible), New York 1972.] and Strobel.
[A. Strobel, Hebraerbrief,
Gottingen 1975.]
So, before seeking to be more specific on
either destination or date, we may adopt the same method of approach
followed in relation to the synoptic gospels. Let us look first at the
question of its overall relation to the events of 70 and then at other
indications of a more precise placing.
Whereas in the gospels it is the positive
references to the events of 70, albeit in the future, which have led
scholars to infer that they must be reflected in retrospect, in
Hebrews ironically it is the absence of references on which the issue
turns. The exercise consists not in explaining the 'prophecies', but
in explaining away the silence.
First, however, there is one reference
which has been seized on by some as a positive indication of absolute
dating. This is the reference in Heb.3.7-4.11 to the forty years of
Israel's disobedience, leading to the oath that they should never
enter into God's rest. This is interpreted typologically as an
allusion to the forty years of Jewish history
ad 30-70. Yet there is
not a hint of this in the author's exegesis. Indeed he specifically
asks the question, 'And with whom was God indignant for forty years?',
and answers it: 'With those, surely, who had sinned, whose bodies lay
where they fell in the desert' (3.17). There is no suggestion of a
secondary application, any more than there is in I Cor.10.1-13, where
Paul also adduces Israel's wilderness experiences as a warning to
Christians, not as a judgment on contemporary Judaism. In any case
this interpretation, which has attracted little support, yields no
agreed conclusion as to daring. Zahn
[NT11, 320-3, 337f.] deduced from it a date of c.
80, A. B. Bruce [HDB II,337.]
one of 70 (just prior to the fall of Jerusalem), while Gaston regards
it as 'a very strong argument for a pre-70 date'.
[No Stone on Another, 467; W. Manson, op.
cit., 55f., inclines in the same direction, saying that the argument
'should not be dismissed'.]
So we may proceed to the negative evidence
and to the way in which its apparent force has been turned. This has
followed three lines.
1. The fact that the entire levitical
system is spoken of throughout the epistle in the present tense, with
no hint that it lies now in ruins, is said to have no chronological
significance. It is indeed true that many of the present tenses are
timeless descriptions of ritual arrangements (e.g. 5.1-4; 8.3-5;
9.6f.; 10.1). Josephus writing well after the destruction of the
temple gives a long account of the system in similar terms
[Ant. 3.224-57; cf. Contra Apion.
2.77 and 193-8.] and there are later Christian parallels for
the same way of speaking.[I Clem.41.2; Ep.
Barn.7f.; Ep. Diognet.3. But for the date of I Clement in this
connection, cf. pp. 329f. below.] If we were simply dealing
with a discussion of scriptural and other ordinances, this would be a
complete answer. But it is clear that in some passages at least the
writer is appealing to existing realities, whose actual continuance is
essential to his argument. If, he says, the levitical system had
really been able to bring perfection,
these sacrifices would
surely have ceased to be offered, because the worshippers, cleansed
once for all, would no longer have any sense of sin. But instead, in
these sacrifices year after year sins are brought to mind
(10.2f.; cf.10.11,18).
Had
the sacrifices in fact ceased to be offered, it is hard to credit that
these words could have stood without modification or comment. For
their termination would have proved his very point.
2. It has been
maintained that some sacrifice did continue after 70.
[K. W. Clark, 'Worship in the Jerusalem Temple
after ad 70', NTS
6, 1959-60, 269-80. But his use of Hebrews, 'written in the reign of
Domitian' (275f.), as evidence for this is clearly circular.]
But a recent Jewish investigator sums up the situation thus:
[A. Guttmann, 'The End of the Jewish Sacrificial
Cult', HUCA 38, 1967, 137-48 (140).]
Although scattered evidence points to the presence of private
sacrifices after the fall of the Temple, at least sporadically, ...
the Halakhah presupposes the cessation of these. ... The Talmudic
evidence for the cessation of the public
sacrifices after 70 ce
is crystal clear.
Schurer,
[HJP I.522f.]
after investigating the indications to the contrary, is unequivocal :
In an enumeration of Israel's black days it is stated simply that 17
Tammuz saw the end of the daily sacrifice; [Mishnah,
Taan. 4.6. The reference is to August 70; cf.Josephus, BJ
6.94.] and there is nowhere any mention of its being
subsequently restored. ... When Christian writers and Josephus, long
after the destruction of the Temple, speak in the present tense of the
offerings of sacrifice, they are merely describing what was lawful,
not what was actually practised. Precisely the same happens in the
Mishnah, from the first page to the last, in that all legally valid
statutes are presented as current usage, even when as a result of
prevailing circumstances their performance was impossible.
But
even if there were residual attempts to perpetuate the system, it is
surely extraordinary that the body-blow that effectively finished it
should have left no impact on the epistle. Above all, whatever else
happened, the succession to the high priestly office was
unquestionably terminated, and it is difficult to believe that this
would not have left some trace on the argument of 7.11-28, which
contrasts Christ's high priesthood, which remains for ever, with that
which in order to keep going requires continual replacement and daily
repetition. If the latter had in fact failed to be replaced, it is
hard to think that this would have gone unobserved.
3. It is said, with
truth, that in discussing the details of the 'material sanctuary'
(9.1-7) the writer is describing not Herod's temple but the scriptural
blue-print of outer and inner 'tents' on which the later structure was
modelled. [Cf. the diagrams and discussion in
Buchanan, Hebrews, 140-5; and Josephus, 575,184-236.]
It is these two chambers that he means by the first and second tents.
When therefore he remarks that it is 'symbolic of the present time'
that 'the first tent still stands' (9.8f.), [The
neb's translation 'the
earlier tent' in 9.8 is misleading. It is the same phrase (ἡ
πρώτη σκηνή)
rendered 'the first tent' in v. 6, and if a paraphrase is needed it
should be, as in the rsv
in both instances, 'the outer tent'.] he is referring
not to the continued existence of the Jerusalem temple but to the
externality of the ordinances at present in force (9.10).
Nevertheless, he sees these arrangements as temporary 'until the time
of reformation' (9.10). They belong to the first covenant; and 'by
speaking of a second covenant' God 'has pronounced the first one old;
and anything that is growing old and ageing will shortly disappear'
(8.13). If it had disappeared it is surely incredible that he
would not have used this fact to rub in what he says in his
'main point', namely, that the shadow must soon give way to the
reality (8.1-13). Moreover, though, for the purpose of his allegory,
he is talking of the tent rather than the temple, it is clear that he
is not merely indulging in abstract argument. For the one is symbolic
of the other, and when he insists that 'our altar is one from which
the priests who serve the tent have no right to eat' (13.10) there can
be no real doubt as to whom he is referring.
[So, emphatically, G. A. Barton, 'The Date of the Epistle to the
Hebrews', JBL 57, 1938, 195-207. H. Koester, '"Outside the
Camp": Hebrews 13.9-14', HTR 55, 1962, 299-315, argues that it
refers not to the Jewish priesthood but to any, including Christians,
who rely on cultic and ritual performances for salvation. But I do not
find him at all convincing at this point.] As Schlatter
correctly expressed it, [The Church in the
New Testament Period, 240f.]
It is
true that the writer based his warnings not on what actually went on
at Jerusalem, but on the utterances of scripture. He expounded 'the
Law'. For it was not what the Jew did, but what God commanded - not
Jewish practice, but the will of God - which justified the action and
made necessary the sacrifice which the author required of the Jewish
Christians. ... But the author to the Hebrews was not ... so
completely immersed in his texts as to forget contemporary conditions
and happenings altogether. Every word is written with an eye on the
situation of his readers, and they would hardly have been indifferent
as to whether the Temple was still standing and the priests still
officiating; or whether the Temple had been destroyed and the
sacrificial worship had ceased.[Cf. Montefiore,
Hebrews, 3: 'After the destruction of the Jewish Temple in
ad 70, and the
consequent cessation of the high priesthood, it is inconceivable that
the author of Hebrews should have written with such indifference to
what actually happened.' Similarly M. Dods, Hebrews, EGT IV,
243; T. W. Manson, op. cit., 251f.; Spicq, Hebreaux I,
254-7.]
The nearest parallel to the
Epistle to the Hebrews in early Christian literature is the Epistle of
Barnabas, [For the dating of this,
cf. pp. 313-9 below.] whose theme too is the relationship of
Christianity to the ritual ordinances of Judaism. It makes the point
explicitly that the temple was destroyed by the Romans as a
consequence of the Jewish rebellion (16.4). Had this event occurred by
the time that Hebrews was written, it would have dotted the i's and
crossed the t's of everything its author was labouring to prove. For,
as Athanasius was to put it centuries later,
[De Incarn. 40.]
It is
a sign, and an important proof, of the coming of the Word of God, that
Jerusalem no longer stands. ... For ... when the truth was there, what
need any more of the shadow? ... And this was why Jerusalem stood till
then - namely, that they [the Jews] might be exercised in the types as
a preparation for the reality.
The argument from silence
can of course prove nothing. In this case, however, it can create what
I believe is a very strong presumption. The burden of proof must rest
on those who would date the epistle after 70. But the actual date must
depend on closer examination of the positive indications in the
epistle itself.
The very fact that
commentators have differed so widely on both date and place makes it
clear that there is nothing that points conclusively to any single
solution. The one thing that is clear (for once) is the upper limit on
dating. For Hebrews is quoted without question in I Clement (36.2-5,
which cites excerpts from Heb.1.3-13) and practically no one wishes to
put I Clement later than 96. The reign of Domitian is therefore the
terminus ad quem, as well as being for most the terminus a quo
(e.g. Kummel). But the reign of Nero is also favoured (e.g. Guthrie),
and Montefiore has recently argued for that of Claudius. Of the three
most recently discussed destinations, Rome (Kummel and Guthrie, on
balance), Jerusalem (Buchanan) and Corinth (Montefiore), Rome is not
even listed as a possibility by Montefiore, Jerusalem is the one place
'certainly' ruled out by Kummel, [INT,
399. For the powerful arguments against Jerusalem, cf. Zahn, INT
II, 342f.; Guthrie, NTI, 712.] while Buchanan is
prepared to consider no alternative!
The first issue upon which a judgment has to be
made is the integrity of the epistle. As B. F. Westcott recognized
long ago, [B. F. Westcott,
Hebrews, 1889,429.] 'the thirteenth chapter is a kind of
appendix to the Epistle, like Rom. 15 and 16'. It converts what would
otherwise be (and what may have started as) a homily into a letter.
That this last chapter is a postscript is not
seriously in doubt. The only questions are whether it was written to
the same persons as the main body of the epistle and by the same
author. In the case of Romans, cited as a parallel by Westcott, there
is more than enough manuscript confusion to suggest that ch.16 and
possibly ch.15 may have been composed for separate recensions or
recipients - though no one doubts Pauline authorship, except for the
closing doxology of 16.25-7. [Perhaps
added by disciples of Marcion to round off the epistle when he
truncated it at the end of chapter 14.] Yet even so the
balance would seem in the end to be in favour of the integrity of the
entire epistle down at any rate to 16.23. In the case of Hebrews 13
there is not the slightest sign in the manuscript tradition that it
did not originally belong with the rest. And though the level of
writing is, naturally, different as it moves from sermon to
correspondence, there is no evidence for a change of style. Kummel
says summarily, 'Nothing suggests the addition of a conclusion by
another hand.' [INT, 397.]
The allusions in 13.10-16 (to the tent and the high priest, the blood
of Jesus, and the city which is to come) echo the themes of the rest
of the epistle, and F. V. Filson has made this unity the subject of an
entire study. [F. V. Filson, Yesterday: A
Study of Hebrews in the Light of Chapter 13 (SET 2.4), 1967; cf.
R. V. G. Tasker, 'The Integrity of the Epistle to the Hebrews',
ExpT'47, 1935-6, 136-8; C. Spicq, 'L'Authenticite du chapitre XIII
de 1'Epitre aux Hebreux', CN 11,1947, 226-36.] The
arguments for separation put forward by Buchanan
[Hebrews, ad loc.] depend on
internal contradictions to his own, I believe, quite implausible
thesis that in chs.1-12 the physical city of Jerusalem is, for the
author and his readers, the location of the heavenly city,
[He takes 'you have come to mount Sion' (12.22)
literally of a migration of diaspora Jews to Jerusalem to await
the parousia.] whereas in ch.13 it is not.
[In 13.14 'we have here no abiding city'
is taken to refer to the city of Jerusalem.] We may safely,
therefore, use what hints there are in ch.13 as evidence for the
dating and destination of the whole.
A tantalizing clue to
the location of the readers is given in the laconic message of 13.24,
which should probably be translated: 'Those who come from Italy (οἱ
ἀπὸ τῆς Ἰταλίας) greet you.' It could be understood - as it has
been [So e.g. Spicq, Hebrews
I, 261-5.] - as a greeting from Italy. But in a letter, say,
from London to a congregation abroad it would hardly be natural to
write 'those from England' (i.e. all Englishmen) send their greetings.
It would be more natural in a letter to London for the
Englishmen with the writer to join him in sending their love to those
back home. Montefiore (who holds that the epistle was written to
Corinth from Ephesus) thinks that it refers to neither, but to Aquila
and Priscilla, who are specifically said to have arrived in Corinth
originally 'from Italy' (Acts 18.2) and whose greetings Paul also
sends from Ephesus to Corinth in I Cor.16.9. [Hebrews,
ad loc.; cf. F. Lo Bue, 'The Historical Background of the Epistle
to the Hebrews', JBL 75, 1956, 52-7.] This
indeed is quite possible, though the anonymity is odd when the couple
are named so freely elsewhere. However, as we have seen, greetings are
sent to them also in Ephesus (II Tim. 4.19) and in Rome (Rom. 16.3),
where they had a house and were evidently as well known as in Corinth.
In fact the most natural supposition to be drawn from the message,
that the letter was sent to Rome, is the one, I believe, that yields
the most fruitful results. When it is made, a good deal else falls
into place. All that we can expect here is not a conclusive
demonstration but a hypothesis that gives the most reasonable
explanation for the largest amount of the data. I am persuaded that
the one that does this is that which postulates that the epistle was
written to a group or synagogue of Jewish Christians
[With Westcott long ago (Hebrews, xxxv),
I find it hard to take too seriously the widely canvassed suggestion
that it was addressed to Gentiles (e.g. H. von Soden, Hebraerbrief,
Freiburg 1899; E. F. Scott, The Epistle to the Hebrews: Its
Doctrine and Significance, Edinburgh 1922; J. Moffatt, Hebrews
[ICC], Edinburgh 1924). Buchanan's commentary has the merit of
bringing out once again the depth of immersion in rabbinic and
sectarian Judaism presupposed both in the author and his audience. As
F. F. Bruce says, PCB, 1008, 'Had they been Gentile Christians
who were inclined to lapse, their only response to such an argument as
"Now if perfection had been obtainable through the Levitical
priesthood ..." (7.11) would have been: "We never thought it was!'"
Cf. W. Manson, Hebrews, 18-23, who also makes the point that
there are no signs of Jew-Gentile conflict or of pagan aberrations.]
within the church of Rome [So
also e.g. Harnack, Zahn,Julicher, Dods, Edmundson, Peake, W. Manson,
F. F. Bruce and Filson.] in the late 60s.
We
may start from the quite extraordinary severity of tone with regard to
those who fall away after baptism.
For
when men have once been enlightened, when they have had a taste of the
heavenly gift and a share in the Holy Spirit, when they have
experienced the goodness of God's word and the spiritual energies of
the age to come, and after all this have fallen away, it is impossible
to bring them again to repentance; for with their own hands they are
crucifying again the Son of God and making mock of his death (6.4-6;
neb margin).
There
are similar passages of equal severity in 10.26-31 and 12.15-29.
This language is
unparalleled in the New Testament and indeed outside it until the
Novatianist controversy over the lapsed at the time of the Decian
persecution in 250. It is explicable surely only if it is
occasioned not by everyday post-baptismal failure but, as later, by
apostasy under exceptional and dangerous circumstances, involving the
betrayal of fellow-Christians. The only situation in the first century
which would fit this for which we have evidence is the Neronian
persecution in Rome. Describing it, Tacitus, it will be recalled,
spoke of the 'information' given by those who confessed which led to
the conviction of their fellow-believers. Clement, reflecting on the
same sad story from the Christian side, speaks of
a vast
multitude of the elect, who through many indignities and tortures,
being the victims of jealousy, set a brave example among ourselves (I
Clem.6.1).
And he
attributes the persecution and death of the pillars of the church,
Peter and Paul, to the same jealousy, envy and strife (I Clem.5).
In the course of an extended discussion, Cullmann comments:
[Peter, 89-109 (102).]
This
in the context of our letter can only mean that they were victims
of jealousy from persons who counted themselves members of
the Christian Church. In saying this we naturally do not mean that
they were martyred or perhaps murdered by other Christians, but that
the magistrates were encouraged by the attitude of some members of the
Christian Church, and perhaps by the fact that they turned informers,
to take action against others.
The
author of the Shepherd of Hermas, also written from Rome, appears to
allude some years later to the same crisis and to the divisions it
evoked, [For the first-century dating of this
document and the reasons for thinking that it refers to the Neronian
persecution, see below pp. 319-22.] and in phrases that seem to
have attracted remarkably little notice in this connection he echoes
many of the reactions of the writer to the Hebrews, without (unlike
Clement) giving any direct quotation. He speaks of those who had
suffered 'stripes, imprisonments, great tribulations, crosses, wild
beasts, for the Name's sake' (Vis.3.2.1), but talks too of those who
had been double-minded, [δυψυχία
(with its cognates δυψυχέω and
δίψυχος) is the great enemy for Hermas, who returns to it
constantly. It is also attacked in I and II Clement.] betrayed
parents and denied their Lord (Vis.2.2.2). He refers to 'the renegades
and traitors to the Church that blasphemed the Lord in their sins, and
still further were ashamed of the Name of the Lord, which was invoked
upon them' (Sim.8.6.4). Some were 'mixed up in business and cleaved
not to the saints'; being divided in their loyalties (Sim.8.8.1) they
caused dissensions (Sim.8.8.5). 'But some of them altogether stood
aloof. These have no repentance; for by reason of their business
affairs they blasphemed the Lord and denied him' (Sim.8.8.2). They
were 'betrayers of the servants of God. For these there is no
repentance, but there is death' (Sim.9.19.1). Yet Hermas is prepared
to give each group the benefit of the doubt, and even 'for those who
denied him a long time ago repentance seemeth to be possible'
(Sim.9.26.6). In his vision all those who 'suffered for the name of
the Son of God' had their 'sins ... taken away' (Sim.9.28.3) - even
though the fruit of their actions was reduced by their vacillation.
Looking back, he pictures vividly the various sections under pressure:
As
many ... as were tortured and denied not, when brought before the
magistracy, but suffered readily, these are the more glorious in the
sight of the Lord; their fruit is that which surpasseth. But as many
as became cowards, and were lost in uncertainty, and considered in
their hearts whether they should deny or confess, and
yet suffered, their fruits are less, because this design entered into
their heart; for this design is evil, that a servant
should deny his own lord (Sim.9.28.4).
This same setting appears to fit the concern of the writer to the
Hebrews, with his grave warnings to 'see to it that there is no one
among you that forfeits the grace of God, no bitter, noxious weed
growing up to poison the whole' (12.15) [Cf. P.
S. Minear, The Obedience of Faith, 1971, ix, who says of the
Roman church: 'All the evidence points to the existence of several
congregations separated from each other by sharp mutual suspicions.'
The seeds of this are already evident in Rom. 14.1-15.13, where the
tensions and recriminations between those who eat meat and those who
do not could be reflected in the 'scruples about what we eat' in Heb.
13.9. Cf. also W. Manson, op. cit., 172-84.] and his
exhortations not to be 'among those who shrink back and are lost'
(10.39) but, like the Lord himself (3.1; 4.14), to be 'firm and
unswerving in the confession of our hope' (10.23). If then tentatively
we make this identification, it may illuminate other phrases in the
epistle which, while not demanding this reference, would certainly
suit it.
In
13.7 the writer says:
Remember your leaders, those who first spoke God's message to you;
[The word 'first' is not in the Greek: it is
only a possible implication of the aorist eXd^Tfaav.]
and reflecting upon the outcome of their life and work, follow the
example of their faith.
The
word translated 'outcome' (ἒκβασιν) is
ambiguous, but it is most natural to take it to mean death, as in the
closely reminiscent description of the righteous man in Wisd.2.17-20:
Let us
test the truth of his words, let us see what will happen to him in the
end (πειράσωμεν τὰ ἐκ ἐκβάσει αὐτοῦ) ; for if
the just man is God's son, God will Stretch out a hand to him and
save him from the clutches of his enemies. Outrage and torment are the
means to try him with, to measure his forbearance and learn how long
his patience lasts. Let us condemn him to a shameful death, for on his
own showing he will have a protector.
Similarly our author, like Clement, could be appealing here to the
'notable pattern of patient endurance' set by the leaders of the Roman
church, and in particular 'the good apostles' Peter and Paul (I Clem.
5). It is to be observed that the use of the word 'leaders' or 'chief
leaders' to designate the ministry of the Christian church is confined
to documents associated with Rome [ἡγαύμενοι:
Heb.13.7,17, 24; I Clem.1.3; προηγούμενο: I
Clem.21.6; Hermas, Vis. 2.2.6; 3.9.7.] - though
obviously the terms are too general for any specific conclusion.
The writer's reiterated
plea is for 'firmness to the end' (Heb.3.14) in the face of 'testing'.
For this he appeals not only to the 'day of testing' in the wilderness
(3.8f.) and to the Old Testament heroes of faith (especially
11.17,36f.) but supremely to Jesus:
For since he himself has passed through the test of suffering, he is
able to help those who are meeting their test now
(2.18).
For ours is not a high priest unable to sympathize with our
weaknesses, but one who has been tested every way, as we are, only
without sin (4.15,
neb margin).
Think of him who submitted to such opposition from sinners:
that will help you not to lose heart and grow faint
(12.3).
He goes
on in this last passage:
In
your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of
shedding your blood (12.4).
In other words (as is
clear from the association of blood with death throughout the
epistle), their community had not yet had its martyr. And, reading
between the lines, we may hear the suggestion that they had been
holding back and standing apart while others paid the supreme penalty.
Yet it was not always thus:
Remember the days gone by, when, newly enlightened, you met the
challenge of great sufferings and held firm. Some of you were abused
and tormented to make a public show, while others stood loyally by
those who were so treated. For indeed you shared the sufferings of the
prisoners, and you cheerfully accepted the seizure of your
possessions, knowing that you possessed something better and more
lasting (10.32-4).
But
now they have to be reminded of their solidarity with their fellow
Christians:
Remember those in prison as if you were there with them; and
those who are being maltreated, for like them you are still in
the world (13.3). [Cf. I Peter 5.9: 'Remember
that your brother Christians are going through the same kinds of
suffering while they are in the world'. For the parallels between I
Peter and Hebrews, arising, I believe, out of their common context and
temporal proximity, cf. Selwyn, i Peter, 363-6.]
What
this earlier occasion was when they were 'abused and tormented to make
a public show', it is impossible to say with certainty. At first sight
indeed it might seem to be referring to the Neronian persecution
itself; and this is one of the arguments used by those who wish to
date Hebrews much later. The phrase 'the former days' (τὰς
πρότερον ἡμέρας) is entirely vague and the implication
'newly enlightened', though probable, is again only read into the
aorist φωτισθέντες. Yet the contrast is clear
between their response then and now, and the appeal appears to
be the same as that of the seer of Revelation to the church at
Ephesus: 'I have this against you: you have lost your early love'
(Rev. 2.4). There is no suggestion that at that time anyone was
actually killed. Indeed this is implicitly denied by the fact that
they still have not resisted to the point of bloodshed - for then
they shared everything that was going. Reference to the Neronian
terror would seem therefore to be positively excluded. Public exposure
to abuse, torment, imprisonment and dispossession is all that is
mentioned. This could well describe the sort of anti-semitic upsurge
that led to the expulsion of the Jews from Rome in 49, perhaps as a
result of disturbances caused by the preaching of Christ - if indeed
this is the meaning of Suetonius' notoriously ambiguous 'impulsore
Chresto assidue tumultuantes'. [Claud.
25.4.] This identification of the earlier crisis to which the
author of Hebrews alludes is made by W. Manson, who writes:
The
Jews were protected by the privilege of
religio licita so long as they kept the peace, and this
privilege they had forfeited by their intra-synagogal disputes. The
most plausible explanation of the whole episode is that Christian
propaganda had been introduced into the synagogues at Rome and had
created considerable ferment. [Op. cit., 41; cf.
71.]
If so, then the writer
seems to be looking back to the 40s, when these Christian Jews could
have been among those converted by the mission preaching of Peter and
Mark. And this would fit with an earlier passage where the author
appears to link himself with his readers in attributing their
Christianity to those who themselves had heard Jesus:
We are
bound to pay all the more heed to what we have been told for fear of
drifting from our course. ... For this deliverance was first announced
through the lips of the Lord himself; those who heard him confirmed it
to us (2.1-3).
If we ask why now they were
holding back from 'love and active goodness' and 'staying away' from
assembling with their fellow Christians (10.24f.),
[With the ἐπισουναγωγή
here cf. the continuing use of συναγωγή for
Christian worship in Hermas, Mand.11.9.13f.] we may recall that
in his description of the persecutions Hermas speaks of those who
'were mixed up in business and cleaved not to the saints'; they 'stood
aloof... by reason of their business affairs' (Sim.8.8.if.); 'from
desire of gain they played the hypocrite' (Sim.9.19.3). 'Some of them'
he sees in his vision 'are wealthy and others are entangled in many
business affairs'; and the wealthy 'unwillingly cleave to the servants
of God, fearing lest they may be asked for something by them'
(Sim.9.20.1f.).
Those addressed in Hebrews were also evidently men
of possessions (10.34), with a generous record of Christian aid
(6.10). But now they have to be told: 'Do not live for money; be
content with what you have' (13.5), and 'Share what you have with
others' (13.16). The writer's metaphors too seem calculated to appeal
to those who thought naturally in terms of profit and loss. God
himself is a 'wage-payer' (μισθαποδότης)
(11.6), and this word or its cognates appears four times in Hebrews
and nowhere else in biblical literature. Moses, he says, had 'his eyes
... fixed upon the coming day of recompense'
(ἀπέβλεψεν εἰς τὴν μισθαποδοσίαν), when he reckoned 'the
stigma that rests on God's Anointed greater wealth than the treasures
of Egypt' (11.26), and the readers are commended for having made the
same calculation (10.35). His main metaphor for salvation is drawn
not, as with Jesus, from the family, nor, as with Paul, from the
courts, but from the world of property: coming into, or getting
possession of, an inheritance (1.2,4,14; 6.12, 17; 9.15; 11.71.;
12.17). Even obedience to their leaders is commended in the language
of commerce: 'Obey your leaders ... as men who must render an account'
(λόγον ἀποδώσοντες). [Cf. Luke 16.2 of
the unjust steward; and again Hernias, Vis.3.9.4-10: 'This
exclusiveness therefore is hurtful to you that have and do not share
with them that are in want. ... Look ye therefore, children, lest
these divisions of yours deprive you of life. ... Have peace among
yourselves, that I also may ... give an account concerning you all to
your Lord'; and Mand. 2.41.] 'Let it be a happy task for them,
and not pain and grief, for that would bring you no profit' [ahvoireXes,
again, uniquely here in biblical literature) (13.17). We are unlikely
to be wrong then in guessing that (not for the first or last time) the
Jewish community in Rome had a strong business sense, which was
reflected in its Christian members. Their temptation was to allow
racial and economic connections to outweigh the commitment of their
Christian faith. [We suggested earlier that it
was the refusal of the Jewish-Christian businessman Onesiphorus when
in Rome to be 'ashamed' to seek out one shut up like a common criminal
(II Tim.1.16-18; 2.9) that so impressed Paul.] In W. Manson's
phrase, they sought to shelter under the 'protective colouring' of the
religio licita of Judaism. [That there
was pressure also on Jews throughout the empire at this time (66-70)
to close ranks in face of the common enemy in Palestine must certainly
have been true, but I fail to find with Nairne, Epistle of
Priesthood, 207, evidence of a Palestinian milieu or any specific
allusion to the Jewish war. The troubles in Rome are enough to fill
the picture.] Our author's appeal to them is to prefer like
Moses (11.25) 'hardship with the people of God' to the solidarities of
this world:
Jesus
also suffered outside the gate.... Let us then go to him outside the
camp, [For possible echoes of the
'synagogue of the Hebrews' and the 'campus Judaeorum' outside the
Porta Portese in Rome, cf. Edmundson, The Church in Rome,
155. For the ancient tradition behind the title πρὸς
Ἑβραίους, cf.
Zahn, ΙΝΤ ΙI, 293-8.] bearing the
stigma that he bore. For here we have no permanent home, but we are
seekers after the city which is to come (13.12-14).
That the contrast between
the two cities, 'here' and 'to come' related to what was for the Roman
world 'the city' par excellence [Cf. the
contrast between 'the great city' and 'the heavenly city' of Rev.
16-18 and 21-2. There is also of course the contrast for the writers
of both the Apocalypse and the epistle to the Hebrews between the
earthly Jerusalem and the heavenly. Paul too makes use of both
contrasts: Phil. 3.20; Gal. 4.25f.] is perhaps reinforced by a
further interesting passage from the Shepherd of Hermas. Without
actually quoting the epistle, he suggests some remarkably parallel
ideas. He is again addressing those who are in spiritual danger from
excessive material attachments:
Ye
know that ye, who are the servants of God, are dwellers in a foreign
land; [Cf. Heb. 11.9,13; and if originally also
addressed, we have argued, to citizens of Rome, I Peter 1.11, 'I beg
you, as aliens in a foreign land'; and later Ep. Diognet. 5f.]
for your city is far from this city [i.e. Rome]. If then ye know your
city, in which ye shall dwell, why do ye here prepare fields and
expensive displays and buildings and dwelling-chambers which are
superfluous? He, therefore, that prepareth these things for this city
does not purpose to return to his own city.
[Cf. Heb. 11.15f.]
O foolish and double-minded and miserable man,
perceivest thou not that all these things are foreign, and are under
the power of another? For the lord of this city shall say, 'I do not
wish thee to dwell in my city; go forth from this city,
[Cf. Heb. 11.8,10.] for thou dost not
conform to my laws.' Thou, therefore, who hast fields and dwellings
and many other possessions, when thou art cast out by him,
[Cf. Heb. 10.34.]what wilt thou do with
thy field and thy house and all the other things that thou preparest
for thyself? For the lord of this country saith to thee justly,
'Either conform to my laws, or depart from my country.' What then
shalt thou do, who art under law in thine own city? For the sake of
thy fields and the rest of thy possessions wilt thou altogether
repudiate thy law, and walk according to the law of this city? Take
heed, lest it be inexpedient to repudiate thy law; for if thou
shouldest desire to return again to thy city, thou shalt surely not be
received [because thou didst repudiate the law of thy city], and shalt
be shut out from it. Take heed therefore; as dwelling in a strange
land prepare nothing more for thyself but a competency which is
sufficient for thee, and make ready that, whensoever the master of
this city may desire to cast thee out for thine opposition to his law,
thou mayest go forth from his city and depart into thine own city, and
use thine own law joyfully, free from all insult (Sim.1.1-6).
None of this adds up to
proof that Hebrews was addressed to Rome in the late 60s, but if this
is so it could possibly throw some light on the curious phrase in 6.6,
that those who apostasize 'crucify the Son of God again'
(ἀνασταυροῦντας; neb
margin). At least this is the translation (rather than simply
'crucify', as non-biblical usage would suggest) which the context
seems to demand and which the ancient versions and the Greek fathers
support. Without, obviously, being able to demonstrate its
historicity, Edmundson makes the interesting suggestion that this may
reflect the well-known 'Quo Vadis?' legend about Peter seeking to save
his life by leaving the city.
As he
went out of the gate he saw the Lord entering Rome; and when he saw
him he said, 'Lord, whither (goest thou) here?' And the Lord said to
him, 'I am coming to Rome to be crucified.' And Peter
said to him, 'Lord, art thou being crucified again?' He said to him
'Yes, Peter, I am being crucified again.' [Acta
Petr. 35; Hennecke, NTApoc. II, 317f.]
The
solemn words of the author to the Hebrews, says Edmundson,
[Op. cit., 153.]
recalling, as they did, the very words which had caused Peter to turn
back and welcome martyrdom, would strike home to the hearts and
consciences of any waverers that heard them. For the Quo Vadis?
story, if in any sense historical, must have been widely known from
the first.
Behind
this tradition, he suggests, lies the dialogue recorded in John
13.36f.:
Simon
Peter said to him, 'Lord, where are you going ?' Jesus replied,
'Where I am going you cannot follow me now, but one day you
will.' Peter said, 'Lord, why cannot I follow you now? I
will lay down my life for you.'
And he
adds:
Two questions at once come into the mind: (1) Was the echo of
those words haunting Peter's memory when he saw the vision? (2) Did
his knowledge of the cause of Peter's voluntary return to death move
the Fourth Evangelist to insert those verses in his narrative?
Possibly both questions should be answered in the affirmative.
For a further echo is to be
found in the allusion to Peter's death by crucifixion in John 21.18f.,
which we shall have occasion to argue
[Pp. 279-82 below.] comes from the period
immediately after it. If Hebrews comes from the same period, there is
no reason why it too should not carry overtones of the same tradition.
Clearly nothing can be built on this, but that the epistle reflects
the deaths of Peter and Paul (cf. 13.7) is, as we have seen, on other
grounds the most likely hypothesis. Edmundson supposes Paul still to
have been alive, but for no good reason that I can see. Some reference
to him in Rome would surely have been expected, especially since the
author evidently comes from the Pauline circle and gives news of the
release of 'our friend' Timothy as of special joy to his readers
(13.23).
The precise dating is again hampered by our uncertain knowledge of
just when the two apostles died. But as an estimate we suggested 65
for Peter and 66+ for Paul. Unlike the book of Revelation, the epistle
to the Hebrews shows no sign of the relief or rejoicing brought by the
suicide of Nero in June 68. We may therefore date it tentatively c.
67. [Spicq, Hebreux I, 257-61, also
reaches the date of 67, but on the basis of similarities with the
gospel apocalypses reflecting, as he supposes, the Jewish war. W.
Manson, op. cit., 162-70, who argues for the same destination as we
have, plumps for a date of c. 60, on the ground that 12.4 ('You
have not yet resisted to the point of shedding your blood') implies
that the Neronian persecution had not yet taken place. Yet we know of
nothing as early as 60, in Rome or elsewhere, which would account for
the grim crisis to which Hebrews alludes. He dismisses the argument
that the readers had lain low during the attack: 'Had the group
addressed been guilty of such dissembling under the colour of the
Jewish religion, it is inconceivable that fuller notice would not have
been taken of it by the writer. We should have expected the infamy to
resound through every page of his letter' (165). Though 'infamy
resounding' may be too strong an expression, it seems to
me that this is precisely what we do get.]
The
question of authorship, more vexed and elusive here than in the case
of any other New Testament document, is in principle separable and
does not affect the dating. Yet it is clear that if we do not
know who the author was the recipients of the epistle did. His
identity is therefore of a piece with the entire situation to which he
writes. For the epistle is composed not as an abstract theological
discourse but as an urgent pastoral plea. The doctrinal exposition,
however impressively argued for its own sake, is set in the context of
frequent and extended warnings and encouragements (2.1-4; 3.7-4.11;
4.12-16; 5.11-6.12; 10-19.19-39; 12.1-13.25) born of long spiritual
knowledge of and care for his readers, though he makes no claim to
have been their only or their original evangelist. And he ends with
the hope of being 'restored' to them (13.19). If then any light can be
shed on the author, it must help to fill in and confirm the picture of
the destination and date.
Origen may have said the last word on the subject when he made his
famous remark, 'But who wrote the epistle, in truth. God knows.'
[Quoted by Eusebius, HE 6.25.14.]
Yet this did not stop him recording guesses, which have persisted into
modern times. One of the more intriguing was Harnack's conjecture of
Aquila and Priscilla, [A. Harnack, 'Probabilia
liber die Addresse und den Verfasser des Hebraerbiefs', ZNW I,
1900, 16-41. It was trenchantly criticized by Zahn soon afterwards (INT
II, 3651.), but adopted by Dods, EGT IV, 228, and A. S. Peake,
Hebrews, Edinburgh 1914, 36-8.] which sought to make
capital out of the alternation between 'we' (2.5; 5.11; 6.1,3,9,11;
13.18) and 'I' (11.32; 13.19,22f.) to designate the author (though why
is only one of them planning to make the visit, and which?) and argued
that prejudice against women teachers in the church led to the
suppression of the names (though why not only others?).
[The writer of 11.32
(διηγούμενον) is certainly masculine.] Much more
plausible is Luther's guess of Apollos, [It has
also been favoured by, among many others, Zahn, INT11, 356; T.
W. Manson, op. cit., 254-8; and Spicq, Hebrews I, 209-19.]
which has recently been built by Montefiore
[Hebrews, 9-31.] into an argument
for a very early date indeed. He believes that Apollos is addressing
that section of the Corinthian church which was looking to him as
their man (I Cor.1.12; 3.4-6) and that the epistle was written prior
to I Corinthians, which lie thinks takes up its arguments. But apart
from anything else, the time available is extremely short. Paul, as we
have seen, was first in Corinth from late 49 to the latter part of 51.
Apollos did not arrive there until after Paul left (Acts 18.24-19.1),
let us say, early in 52. If I Corinthians was written in the spring of
55, the epistle to the Hebrews could not have been composed later than
54. While arguments for the time required for development are
notoriously subjective, two to three years at most is a very brief
period for so much to have happened. It is reasonable to expect that
they should by then have progressed from the rudiments of Christianity
to maturity and become teachers of others (5.12-6.3), for Paul uses
the same argument in I Cor.3.1-4. Instead, however, they have fallen
into serious danger of relapse, apostasy and 'all sorts of outlandish
teachings'(2.1-13; 3.12-14; 5.11-6.12; 10.23-39; 12.3, 12-17; 13.7-9),
of which there is little or no trace in I Corinthians. Above all there
is the appeal to 'remember the days gone by' when they were 'newly
enlightened' (10.32) when their response to persecution was so
different from what it is now. Then we are faced with what we are to
make of the 'outcome' of their leaders' life and faith (13.7). A
longer perspective seems indicated. Moreover, though the
qualifications of Apollos as 'a Jew, ... an Alexandrian by birth, an
eloquent (or learned) man, powerful in his use of the scriptures'
(Acts 18.24) are most attractive, he, no more than Aquila and
Priscilla, could as far as we know claim to have had the Christian
message confirmed to him by those who had 'heard the Lord' (Heb.2.3) -
rather, in fact, the opposite (Acts i8.25f). Moreover, if Apollos had
been the author, we might have expected that Clement, who refers to
Paul as having in his letter to the Corinthians charged them
'concerning himself and Cephas and Apollos' (I Clem. 47.1), would
equally have mentioned Apollos when he quotes his letter.
[So Peake, Hebrews, 35f.; W.
Manson, op cit., 172.] The church at Alexandria too would
surely have preserved some memory of his association with the epistle
as one of its most distinguished scions. Yet Clement of Alexandria and
Origen regularly quote it as Paul's and Origen evidently knew of no
guess linking it with Apollos. Finally there is nothing in the
tradition to connect Apollos with Rome, if that is the situation
addressed.
At this point it is
worth considering seriously the evidence which Harnack favoured before
he had his wild surmise, [Chron.,
477-9.] and which was also supported strongly by Edmundson,
[Op. cit., 157-60.] namely, the
statement of Tertullian that the author of the epistle was Barnabas.
[De pudic. 20. For the text and for
further later evidence, cf. Edmundson, 157. A full list of those
favouring this view (though overlooking Edmundson!) is given by Spicq,
Hebreux, 199f.] They both agree that this is the only
attribution ancient or modern that does not ultimately rest upon
guesswork. As we have seen, [Pp.
1.13f. above.] Edmundson earlier argued the case
[Op. cit., 80-2.] for supposing that
Barnabas accompanied Peter on a visit to Rome, after they left
Corinth, [Cf. the mention in the same
breath in I Cor.9.51. of both Peter and Barnabas as being known
to the Corinthians.] following the death of Claudius in October
54. He is also prepared to give credence to the tradition that
Barnabas was responsible for the conversion there of Clement. The
author of the Clementine Recognitions, usually historically worthless,
relates that Clement was converted in Rome by the preaching of
Barnabas, who later at Caesarea introduced him to Peter.
[Recog. I.7-13.] As Edmundson
says,
the
object of the author of the 'Recognitions' is to magnify the authority
and orthodox teaching of Peter, so that the introduction here of
Barnabas, who is never mentioned again, is purely gratuitous, and
indeed inexplicable in such a narrative unless the fact recorded were
one based on a received and ancient tradition too well known to be
ignored. [Op. cit., 81.]
This
would help to explain the association of this epistle with Clement,
who not only evidently had an early and intimate acquaintance with it
but was later one of those surmised, by those in the east who doubted
its Paulinity, to have translated it
[Eusebius, HE 3.38.1-3.] or even written it.
[HE 6.25.14; Jerome, De vir. ill.
15.] But in the west it was known from the beginning not to be
Pauline - and therefore not regarded as having apostolic authority
[It is remarkable, as Edmundson says, that
Hebrews was never cited by Novatian at Rome or by Cyprian at
Carthage in their controversy about the lapsed in the third century,
to which 6.2-6 would have been particularly relevant.] or for a
long time the right to a place in the canon. [It
is implicitly excluded by the Muratorian Canon which speaks of the
'seven' churches to which Paul wrote.] Tertullian, much as it
would have suited him to attribute it to Paul,
quotes
the epistle as the work of a man whose credentials are simply that he
was a companion and fellow-worker with Apostles. But on the question
of authorship there is not a sign that he was making an assertion
about which there was any doubt. He assumes that his readers were
aware of it and would admit it. In fact as he is inveighing, as a
Montanist, against what he regarded as 'the lax discipline of the
Church of Rome', he would not be likely to have quoted this passage
[Heb. 6.4-6] in support of his argument as written by Barnabas, unless
he knew that his opponents would not impugn his assertion.
[Edmundson, op. cit., 158. Zahn, INT11,
302f., argues that this was Montanist tradition, but Edmundson's point
still stands.]
Edmundson goes on to argue that what the writer himself calls his
'word of exhortation' (13.22) fits admirably this Greek-speaking
Cypriot Jew, with relatives in Jerusalem and a
Levite by descent. [The special connection of
Hebrews with the thought of Philo of Alexandria which is the strongest
point of Apollos' claim has of late been questioned, especially since
the evidence of its common ground with Essene-type sectarian Judaism
has broadened the field. Cf. R. R. Williamson, Philo and the
Epistle to the Hebrews, Leiden 1970; and Buchanan,
Hebrews.] The nickname given him by the apostles
meaning 'son of exhortation' (Acts 4.36), betokens one with a gift for
this form of synagogue exposition, [Cf. Acts
13.a, 15; and also 11.23, where at Antioch Barnabas 'exhorted them all
to hold fast to the Lord with resolute hearts' - very much the tenor
of Hebrews.] or perhaps, as R. O. P. Taylor has argued,
[The Groundwork of the Gospels, 115-40.]
the 'born' trouble-shooter, the 'one called in'
(παράκλητος) to sort things out. For the letter is both a
reprimand and an eirenicon (Heb. 12.14; 13.1, 20), from one who
previously had proved himself a natural mediator in the church (Acts
9.26-30; 11.22-30; 15.22-39), with a view to healing a breach that had
already inflicted such crippling damage on the Christian community in
Rome. If we are right in supposing that one of the main 'roots' of
this 'bitterness' (illustrated by the 'worldly-minded' Esau who 'sold
his birthright for a single meal'; Heb. 12.15-17) was the temptation
to allow business attachments to override Christian associations,
Barnabas would have been exceptionally strongly placed to administer
rebuke. Not only had he been a leader in a notable act of Christian
sharing (Acts 11.291.) to which he calls his readers,
[With the phrase διακονήσαντες
τοῖς ἁγίους καὶ διακινοῦντες in 6.10 cf. the expressions used
by Paul of the collection for the saints at Jerusalem in I Cor.16.15;
II Cor.8.4; 9.1,12f. Zahn, INT II, 317, 336, actually supposed
the readers had taken part in this collection, but of this there is no
evidence, and the present tense indicates a continuing commitment to
which the author now recalls them. For the financial implications of
κοινωνία in 13.16, cf. Rom.12.13; 15.26f.; II Cor.8.4;
9.13; Gal. 6.6; Phil.4.15; I Tim.6.18.] but from the first he
had been prominent among those who had made 'the sacrifice of which
God approves' (Heb.13.16), of selling his estate and giving away the
entire proceeds (Acts 4.34-7), thereby binding himself to work for his
living (I Cor.9.6).
The statement in Heb.
2.3 that 'those who heard [the Lord himself] confirmed it to us',
which has quite illegitimately been taken to mean 'a second-generation
Christian' [So even Harnack,
Chron., 475; Spicq, Hebreux I, 201; and Kummel, INT,
403.] and therefore to argue a post-apostolic date, would suit
Barnabas admirably. For he was among those in Jerusalem who had 'heard
the message' from the apostles Peter and John (Acts 4.4) and in those
pentecostal days had seen it 'confirmed' by God, who, as the writer
says, 'added his testimony by signs, by miracles, by manifold works of
power, and by distributing the gifts of the Holy Spirit at his own
will' (Heb. 2.4). Moule [Birth of
the NT, 76.] makes the same point, but applies it to
Stephen. But I confess I do not see the close connection with the
movement and theology of Stephen, for which W. Manson in particular
argued. [Op. cit., ch.2. Here I would agree with
Kummel, INT, 402, when he says 'there is not even more than
occasional contact with the speech of Stephen in Acts 7'.] Our
author belongs to the Pauline circle, as the traditional attribution
of his epistle attests, and as the reference to Timothy as his
travelling companion shows (13.23). Yet Paul is not mentioned.
Moreover, Timothy has apparently been in prison. We seem to be in a
situation later than that of I and II Timothy or Philippians, for
otherwise we might have expected this to be listed in Timothy's
'record ... in the service of the Gospel' (Phil. 2.22). Where too the
writer is we cannot tell, unless indeed it be (as Montefiore argued)
in the Ephesus area, where both Apollos and Priscilla (included among
'those from Italy'?) and Timothy were last heard of (II Tim. 4.9-19).
But that on our reckoning was nearly ten years earlier. Meanwhile the
mantle of the Apostle has in part fallen upon the writer himself. He
can address his readers with a pastoral authority superior to that of
their own leaders and with a conscience clear of local involvement
(Heb. 13.171.), and yet with no personal claim to apostolic aegis.
There cannot have been too many of such men around. With the entirely
proper desire of the church to see that his work had a place in the
canon, the crucial test of apostolicity subsequently required its
ascription to Paul himself - though the churches of the west that knew
it best knew otherwise. In compensation perhaps he himself became
credited with that equally anonymous but much inferior homily on the
same theme which we now know as the Epistle of Barnabas.
[For an instructive comparison and contrast,
cf. Westcott, Hebrews, Ixxx-bcxxiv.]
Yet the date and occasion of the epistle to the
Hebrews are ultimately independent of this or any other hypothesis of
authorship, and for the purpose of our argument nothing hangs upon it.
Whoever wrote it, it seems to belong to that uneasy interval between
the deaths of Peter and Paul and that of Nero which will be directly
relevant also to the dating of the two major books of the New
Testament still outstanding, the Apocalypse and the gospel of St John,
to which finally we must turn.
The Book of Revelation
the book of Revelation
is unique among the New Testament writings in being dated in early
tradition. Considering the large number of external testimonies to
authorship, this fact alone is remarkable; though considering also how
varied is the weight that can be attached to the testimonies to
authorship, there is no good reason to suppose that this fact alone
settles the issue. As always, the external testimony is only as strong
as the internal and must be assessed critically. For what it is worth,
however, the credit of this witness is good. Irenaeus, himself a
native of Asia Minor, who claims to have known Polycarp who knew John,
[Adv. haer. 3.3.4, quoted Eusebius, HE
4.14.3-8; Letter to Florinus, quoted HE 5. 20.4-8.]
writes in c. 180+ - with regard to the name of the Beast in
Rev.13.18:
If it had been
necessary that his name should be publicly proclaimed at the present
season, it would have been uttered by him who saw the Apocalypse. For
it was seen no such long time ago, but almost in our own generation,
at the end of the reign of Domitian.
[Adv. haer. 5.30.3. Tr. Hort,
Apocalypse, xivf.]
This is twice quoted by Eusebius, [HE
3.18.2f.; 5.8.6.] who supplies us with the original Greek. The
translation has been disputed by a number of scholars,
[E.g. F. H. Chase, 'The Date of the Apocalypse:
The Evidence of Irenaeus', JTS 8, 1907, 431-5. For other
references, going back to J.J. Wettstein, Novum Testamentum Graecum,
Amsterdam 1751, II, 746, cf. Moffatt, ILNT, 505; also Edmundson,
The Church in Rome, 164f.] on the ground that it means
that he (John) was seen; but this is very dubious.
[In favour of it is the fact that earlier (Adv.
haer. 5.30.1) Irenaeus has been appealing for the correct text of
the number 666 to the testimony of 'those who have seen John
face to face', and this is cited in the immediately preceding
paragraph by Eusebius in HE 5.8.5 - though Eusebius himself
evidently takes it to refer to the date of the book in
HE 3.18.3f. Against it is the fact that Irenaeus twice says
that John lived to the reign of Trajan, and not merely Domitian (Adv.
haer. 2.22.5; 3.3.4; quoted Eusebius, HE 3.23.3f.). The
Greek is much more naturally taken to refer to the Apocalypse than the
person. Moreover the Latin translation ('visum') is definitely against
the person, though if referring to the Apocalypse it should be 'visa'.
'Visum' would have to refer to the 'nomen' of the Beast. Chase rather
weakly argues that it is a corruption of 'visus'.] One must
assume that Irenaeus believed the Apocalypse to have come from c.
95, although unlike Eusebius he does not link it with Domitian's
persecution nor specifically with his fourteenth year, of which
Eusebius's Chronicle records: 'Persecution of Christians and
under him the apostle John is banished to Patmos and sees his
Apocalypse, as Irenaeus says.'
But before accepting this date at its
face value one must recognize that Irenaeus is making three
statements:
-
that the author of the Apocalypse and
of the fourth gospel are one and the same person;
-
that this person is the apostle John;
and
-
that the Apocalypse was seen at the
end of Domitian's reign.
There are few scholars who would accept
all three statements, and many who would reject both the first two.
Hort was able to accept the first two only because he rejected the
third: 'It would be easier to believe that the Apocalypse was written
by an unknown John than that both books belong alike to John's extreme
old age.' [Apocalypse, xl.]
We may leave the question of authorship till we come to the relation
of Revelation to the other Johannine writings. But whatever the
relationship, it is difficult to credit that a work so vigorous as the
Apocalypse could really be the product of a nonagenarian, as John the
son of Zebedee must by then have been, even if he were as much as ten
years younger than Jesus. So if Irenaeus' tradition on authorship is
strong, his tradition on dating is weakened, and vice versa.
Even more difficult to attach to a
Domitianic date is the tradition which Eusebius goes on to quote from
Clement of Alexandria: [Quis div.
salv.? 42.1-15; Eusebius, HE 3.23.5-19.]
When on the death of
the tyrant he removed from the island of Patmos to
Ephesus, he used to go off, when requested, to the neighbouring
districts of the Gentiles also, to appoint bishops in some places, to
organize whole churches in others, in others again to appoint to an
order some one of those who were indicated by the Spirit.
To illustrate the last Clement then tells the tale of a young man
whom John persuaded the local bishop to sponsor and bring up as his
protege. The story covers a number of years, over which this
youth went to the bad, and it ends with the apostle going to visit
him on horseback and then chasing him 'with all his might'! All this
is inconceivable after 96. Clement, however, nowhere mentions the
name of 'the tyrant'. He could have been an earlier emperor: it is
only Eusebius who identifies him with Domitian.
This is not of course to say that
Eusebius was the source of this identification. Apart from quoting
Irenaeus, he refers to 'the record of our ancient men'
[HE 3.20.8f.] (i.e. in all
probability the Memoirs of Hegesippus)
[Cf. Lawlor and Oulton, op. cit., II, ad loc.]
for the tradition that 'the apostle John also took up his abode once
more at Ephesus after his exile' under Domitian's successor Nerva.
Moreover Victorinus [In Apoc. 10.11.],
who antedates Eusebius, says that John was 'condemned to the
mines in Patmos by Domitian Caesar' where he saw his Apocalypse,
which he published after being released upon the death of the
emperor.
Yet the identification is by no means
solid. Clement's disciple Origen writes in his Commentary on
Matthew [In Matt.
20.22.] that 'the emperor of the Romans, as tradition
teaches, condemned John to the isle of Patmos', adding that John
does not say who condemned him. This does not of course prove that
Origen did not know, but the absence of a name is again to be noted,
especially since Origen does name Herod as having beheaded John's
brother James.
The fact that the condemnation is
seen as the direct act of the emperor may link up with the tradition
preserved earlier by Tertullian [Praescr.
36.3.] that John's banishment was from Rome,
[More vaguely but in the same sense Hippolytus,
De Chr. et Antichr. 36, speaks of 'Babylon' having exiled
him.] where Peter suffered a death like his Master
[i.e., crucifixion], where Paul was crowned with the death of John
[the Baptist] [i.e., execution],where the apostle John, after being
plunged in burning oil and suffering nothing, was banished to an
island. ['Ubi Paulus Johannis
exitu coronatur.' The translation follows that of P. de
Labriolle in Tertullian, Praescr., ed., R. F. Refoule
(Sources Chretiennes 46), Pans I957, which gives excellent sense. F.
Oehler, ed., Leipzig 1854, ad loc., refers to his note on Scorp.
9 for the fact that in Tertullian 'exitus' regularly means death'.
For a strong defence of Tertullian's reliability at this point by a
fellow lawyer, cf. K. A. Eckhardt, Der Tod des Johannes,
Berlin 1961, 73-9. I am grateful again to Bammel for calling my
attention to this strange but erudite book.]
This is the only
association in ancient tradition of John with Rome.
Jerome [Contra Jovin. 1.26.]
in quoting the passage interprets Tertullian to mean that John's
suffering, like that of Peter and Paul, occurred under Nero -
despite his own acceptance from Eusebius' Chronicle of the
Domitianic date. [De
sir. ill. 9.]
Epiphanius, a contemporary of
Jerome's, whom Hort [Apocalypse,
xviii.] describes as 'a careless and confused writer but
deeply read in early Christian literature', refers to John's
banishment and prophecy as having taken place under 'Claudius
Caesar' [Haer. 51.12 and
33.] - though he also seems to imply that Claudius was
emperor in John's extreme old age! Whatever Epiphanius may have
meant, it has been credibly argued that his source may have intended
Nero, whose other name was Claudius (just as Claudius' other name
was Nero). For what it is worth, both the title to the Syriac
version of Revelation [J. Gwynn (ed.). The
Apocalypse of St John in a Syriac Version hitherto Unknown,
Dublin 1897, I.] and the History of John, the Son of
Zebedee in Syriac [W. Wright (ed.),
Apocryphal Acts of the Apostles, 1871, II, 55-7. It is of course
historically worthless but Interesting at this and other points (see
below, pp. 2581.) as an alternative and apparently independent
tradition.] say that it was Nero who banished John.
Hort, who surveys the evidence with
scrupulous fairness, sums up as follows: [Apocalypse,
xixf. For similar surveys, cf. Zahn, INT III, 201f.; A. S.
Peake, The Revelation of John, 1919, 71-7; E. B. Allo,
L'Apocalypse, Paris 31933, ccxxii-ccxxix.]
We find Domitian
and Nero both mentioned, as also an emperor not named. The matter is
complicated by the manner in which St John is brought to Rome, or
his banishment referred to the personal act of the emperor. It is
moreover peculiarly difficult to determine the relation of the
legend of the boiling oil to the Roman tradition of a banishment
from Rome. On the one hand the tradition as to Domitian is not
unanimous; on the other it is the prevalent tradition, and it goes
back to an author likely to be the recipient of a true tradition on
the matter, who moreover connects it neither with Rome nor with an
emperor's personal act. If external tradition alone could decide,
there would be a clear preponderance for Domitian.
Yet, despite this,
Hort, together with Lightfoot [J. B.
Lightfoot, Biblical Essays (in lectures of 1867-72), 52;
Essays on the Work entitled Supernatural Religion, 1889, 132.
Even the author attacked in the latter book agreed this date to be
'universally accepted by all competent critics'.] and
Westcott, [B. F. Westcott, The
Gospel according to St John, 1882, Ixxxvii.] none of whom
can be accused of sitting light to ancient tradition, still rejected
a Domitianic date in favour of one between the death of Nero in 68
and the fall of Jerusalem in 70. It is indeed a little known fact
that this was what Hort calls [Apocalypse,
x.] 'the general tendency of criticism' for most of the
nineteenth century, and Peake cites the remarkable consensus of
'both advanced and conservative scholars' who backed it.
[Revelation, 70. It must have been one
of the few things on which Baur and Lightfoot agreed! He quotes
Harnack as having to plead in defence of the Domitianic date in a
review of 1882 'that the ancient tradition as to the origin of the
Book is perhaps not entirely to be surrendered'. W. H. Simcox,
Revelation, Cambridge 1893, li, sums up the position at that
time by saying, 'Most critics are disposed to admit both St John's
authorship of Revelation and its early date. In England, indeed,
many, perhaps most, orthodox commentators still adhere to the
Irenaean or traditional date.' He has to urge that the early date
should not be rejected just because it is espoused by the radicals!
But it was rapidly losing ground, though still advocated by E. C.
Selwyn (father of the commentator on I Peter) in The Authorship
of the Apocalypse, Cambridge 1900, and The Christian Prophets
and the Prophetic Apocalypse, 1900, despite his denying unity of
authorship with the fourth gospel (though not with II and III
John!). In 1908 Sanday in his preface to Hort's commentary, iv,
asked: 'Will not this powerful restatement of an old position compel
us to reconsider the verdict to which the present generation of
scholars appears to be tending?'] Since then the pendulum has
swung completely the other way. In his learned and exhaustive
commentary [R. H.
Charles, Revelation (ICC), 1920,1, xciii.]
Charles never even alludes to Hort's presentation of the case for an
early dating, and in the course of my investigations I have not come
across a single modern New Testament scholar who comes down in
favour of it - apart from Torrey, and now most recently and
eccentrically J. Massyngberde Ford. [J.
Massyngberde Ford, Revelation (Anchor Bible), New York 1975.
She thinks that, with the exception of the Christian addition of chs.
1-3, it was composed between 60 and 70 by a disciple of John the
Baptist on the basis of a revelation (chs. 4-11) given to John
before the public ministry of Jesus! Grant, INT, 237, is
prepared to say 'a situation between 68 and 70 is not excluded', and
Bruce tells me that he now inclines in this direction.] Yet
though the theologians may have forsaken it, the classicists have
not. It was powerfully argued by Henderson, in his classic study of
the reign of Nero [Nero, 439-43.],
and he reaffirmed his belief in it many years later,
[B. W. Henderson, Five Roman Emperors,
Cambridge 1927,45.] commending and endorsing the strong
statement of the same thesis by Edmundson
[The Church in Rome, 164-79.1 owe my
discovery of Edmundson to Henderson's reference - though even he
spelt his name wrong!] which had appeared in the interval. It
was also accepted by A. D. Momigliano in the Cambridge Ancient
History [Cambridge Ancient
History X, Cambridge 1934, 726.] and A. Weigall in
his biographical study of Nero. [A. Weigall,
Nero: Emperor of Rome, 1930, 298f.] It has also
commended itself recently to the distinguished German jurist K. A.
Eckhardt. [Op. cit., 58-72.] It will
not perhaps therefore be inappropriate to argue the question of date
by examining again the strength of this case against those who have
dismissed it, or more often ignored it. [An
intermediate dating in the reign of Vespasian has been argued by a
few, e.g. C. A. Anderson Scott, Revelation, Edinburgh 1905
(c.77); Michaelis, Einleitung, 315-19 (possibly 80+); S. Giet,
L''Apocalypse et l' histoire, Paris 1957 (74-5). But this
seems to get the worst of both the external and the internal
evidence.]
In turning to the evidence supplied
by the book itself, we may consider first the historical and
geographical situation which occasioned its writing. This demands to
be considered under two heads. First there is the situation
presupposed by chs.1-3, together with the coda of 22.6-21; and
secondly there is the situation presupposed by the main body of the
book, the visions of 4.1-22.5. In the former the scene is set in
Asia Minor; in the latter the focus, in so far as it is upon earth
at all, is in Rome and to a lesser extent in Jerusalem.
In this the book of Revelation
corresponds to what we observed in I Peter. There we argued that
while the opening and closing verses were directed towards the
recipients of the epistle in Asia Minor, the background for
understanding the homiletic material which makes it up was to be
located rather in Rome. In fact the parallels between these
documents are instructive. Both are dominated by a political
situation that calls for the symbolic pseudonym of 'Babylon' and by
an eschatological situation that compels the hope that the
consummation cannot now be long delayed (I Peter 4.7; Rev.1.7; 3.11;
22.6f.,12,20). Both also presuppose that persecution has gone a good
deal further in Rome than in Asia. Yet there are differences too.
The area of Asia Minor is different, northern in I Peter, western in
Revelation; and the author of the latter clearly reveals an informed
personal acquaintance with place and circumstance of which the
author of the former shows no sign. Above all the whole situation is
considerably further advanced. In I Peter the judgment is only now
beginning with the household of God, even in Rome (4.17); in
Revelation Babylon is already gorged with the blood of the apostles
and prophets and people of God (16.6; etc.). In Asia Minor too
things have clearly gone beyond the verbal abuse that in I Peter
mainly characterized the attack on Christians - though still in
Revelation the pressure for some consists of slander, with the
suffering (confined to a symbolic ten days in jail) yet to come
(2.91.); and in all the churches there is as yet but one martyr to
record (2.13). But what has decisively changed is the attitude to
the state - from one of guarded reverence to one of open hostility.
Yet there is nothing here so far to demand an interval of more than
a few years the other side of that fiery ordeal which Peter had
already recorded as starting (4.12) and which we saw good reason to
identify with the Neronian progrom of 65.
A further instructive parallel is
provided by the situation presupposed in Jude and II Peter, which we
gave grounds for supposing to be addressed to Jewish Christians in
some part of Asia Minor in 61-2. At that time indeed there was no
hint of persecution, but there was plenty of evidence of insidious
attack from gnosticizing, Judaizing heretics who were making false
claims to leadership of the church and were scoffing at the
Christian hope. We have already seen that the nearest parallels both
for the gnosticizing tendencies and for the eschatological teaching
in these epistles is not with second-century literature but with
other New Testament writings to be dated in the late 50s and 60s -
and with the book of Revelation. The themes in common with the last
are sufficiently striking to merit more extended treatment.
In both, the false teachers are
accused of the error of Balaam (Jude 11; II Peter 2.15; Rev.2.14),
which in Revelation is closely associated with the teaching of the
Nicolaitans (2.6,15). In both Christians are described as being
lured into immorality (II Peter 2.14, 18; 3.17; Rev.2.20), into
contaminating their clothing (Jude 23; Rev.3.4), and into disowning
their Master (Jude 4; II Peter 2.1; Rev.2.13). There is the same
contrast between the true and false γνῶσις
(Jude 8; II Peter i.2f., 16; Rev. 2.17,24). The heretical teachers
are claiming to be shepherds and apostles of Christ's flock (Jude
1.1f.; Rev.2.2), and there is a similar appeal to remember the
teaching of the true apostles (Jude 17; II Peter 1.12; 3.if.;
Rev.3.3), who are the foundation of the church and of its faith
(Jude 3; Rev.21.14). The eschatological symbolism too shows
remarkable parallels, with the day of Christ being likened not only,
as in the common Christian tradition, to the thief (II Peter 3.10;
Rev.3.3; 16.15) but uniquely in these two documents to the morning
star (II Peter 1.19; Rev. |