|
2 Timothy 3:16 |
|
All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for
reproof, for correction, for training in righteousness; |
|
Philip Schaff |
|
On two points I have changed my opinion—the second
Roman captivity of Paul (which I am disposed to admit in the interest
of the Pastoral Epistles), and the date of the Apocalypse (which I now
assign, with the majority of modern critics, to the year 68 or 69
instead of 95, as before).
History of
the
Christian Church
8 Vol. |
|
Adam Clarke |
|
“I do not think that he refers to the resurrection of the body, but to
the resurrection of the soul in this life; to the regaining of the
image which Adam lost.” -
Commentary |


Youngs Literal Translation
King James Version
The 1599
Geneva
Study Bible
American
Standard
ASV-1901
Historical Book
Flavius Josephus
Philip Schaff
History of
the
Christian Church
8 Vol.
The
Parousia
SYSTEMATIC THEOLOGY
by, Charles Hodge
|
|

John Lightfoot D.D.
Published by John Strype and George Bright in Two Folio Volumes
1st Ed. 1684 |
 |
Then shall they
see the sign of the Son of man, &c. Not any visible appearance of
Christ, or of the cross in the clouds [as some have imagined,] but
whereas the Jews would not own Christ before for the Son of man,
or for the Messias, then by the vengeance that he should
execute upon them, they and all the world should see an evident sign,
that he was so. This therefore is called his coming, and
his coming in his kingdom, Matth. 17.28.
A Chorographical Century
A Commentary on the New Testament
from the Talmud and Hebraica
John Lightfoot
(1602-1675)
Chapters
6 | 7 | 8 | 9 |
10
A Chorographical Decad;
a searching into some places of the Land of Israel;
those especially whereof mention is made in St. Mark.
Chapter 6
The coasts of Tyre and Sidon;
Mark 7:24.
1. The maps too officious.
You will see, in some maps, the
Syrophoenician woman pictured, making her supplication to our Saviour
for her possessed daughter, almost at the gates of Sidon. But by what
right, I fear the authors will not tell me with solidity enough.
In one of Adrichomius' the woman is
pictured and no inscription added: but in the Dutch one of Doet she is
pictured with this inscription; "Here the Canaanitish woman prayed for
her daughter,"
Matthew 15. In that of Geilkirch, with these words written at it,
"The gate of Sidon, before which the Canaanitish woman obtained health
for her daughter possessed with a devil,"
Matthew 15.
"Before the gate of Sidon (saith
Borchard the monk) eastward, there is a chapel, built in the place
where the Canaanitish woman prayed our Saviour for her demoniacal
daughter: concerning whom we read thus
Matthew 15, that 'going out of the coasts of Tyre and Sidon she
came to Jesus.'"
There are two things which plainly
disagree with that situation and opinion:--
I. That it is not credible that
Christ ever passed the bounds of the land of Israel. For when he said
of himself, "I am not sent but to the lost sheep of Israel only"; and
to his disciples, "Go not into the way of the Gentiles"; and, "If
these wonderful works had been done in Tyre and Sidon";--you will
never persuade me that he ever went as far as the gates of Sidon.
II. It is said by St. Mark, that
after that maid was healed, Christ came "from the coast of Tyre and
Sidon to the sea of Galilee, through the middle of the coasts of
Decapolis." What! from the gate of Sidon to the sea of Galilee,
through the midst of Decapolis? It would have been more properly said,
"Through the midst of Galilee": and hence, as it seems, some have been
moved to place Decapolis within Galilee, with no reason at all. We
shall meet with it in another place, in the following chapter, and in
such a place, that it is not easy to conceive how Christ could pass
through it from the gate of Sidon to the sea of Galilee.
To determine concerning "the coasts
of Tyre and Sidon," in this story, we first propound this to the
reader: It is said,
1 Kings 9:11,12, that "Solomon gave to Hiram, the king of the
Tyrians, twenty cities in Galilee": which when he had seen and liked
them not, "he called the land Chabul unto this day." The LXX
render it, "he called them the border or coast." Now let any one, I
beseech you, skilled in the tongues, tell me what kin there is between
Chabul and a bound, or coast, that moved the LXX
so to render it.
The Talmudists speak various things
of the word Chabul: but the sense and signification of the word
a coast, is very far distant from their meaning. The Jerusalem
Talmudists speak thus; "Chabul signifies a land which bears not
fruit." The Babylonian thus; "What is the meaning of the land Chabul?
Rabba Honna saith, Because its inhabitants were wrapped up in
silver and gold. Abba saith to him, Is it so? Behold, it is
written, 'That the cities pleased him not.' Should they displease him
because they were wrapped up in silver and gold?--He saith to him,
Yea, because they were wealthy and delicate, they were not fit for the
king's works. Rabh Nachman Bar Isaac saith, It was a salt land,
and gaping with clefts. Why is it called Chabul? Because the leg is
plunged in it up to the garters." Josephus thus, "Outwards they
called it the land of Chabal: for this word Chabal,
being interpreted, signifies in the Phoenician tongue, that which
pleaseth not."
These things they speak, tracing the
sense of the word as well as they can; but of the sense of a bound
or coast, they did not so much as dream.
I cannot pass away without taking
notice of the Glosser at the place cited out of the Babylonian
Talmudists, having these words; "The text alleged speaks of twenty-two
cities, which Solomon gave to Hiram": he reckons 'two-and twenty,'
when in the Hebrew original and in all versions, 'twenty cities' only
are mentioned. Whether it be a failing of the memory, or whether he
speaks it on purpose, who is able to define? Much less are those words
of the Holy Ghost to be passed over,
2 Chronicles 8:2. The grammatical interpretation is very easy,
"And the cities which Huram gave to Solomon, Solomon built them": but
the historical interpretation is not so easy. For it is demanded,
Whether did Hiram give those cities of his own? or did he restore
them, which Solomon gave to him, when they pleased him not? And there
are some versions which render the word not, he gave, but he
restored or gave back again; and in this sense, Solomon built the
cities which Hiram had restored back to Solomon. As if Hiram
would not keep those twenty cities in the land Chabul, because they
displeased him, but restored them back to Solomon in some indignation.
Kimchi on the place more rightly,
"It is very well expounded, that Hiram gave cities to Solomon in his
own land; and he placed Israelites there to strengthen himself. And
he, in like manner, gave cities to Hiram in Galilee; and that to
strengthen the league between them. In the Book of the Kings it is
recorded what Solomon gave to Hiram; and in this," of the Chronicles,
"what Hiram gave to Solomon." Most true indeed: for that Hiram gave to
Solomon some cities in his jurisdiction, appears beyond all
controversy from thence, that Solomon is said to build Tadmor in the
wilderness,
1 Kings 9:18. But what is that place Tadmor? Josephus will teach
us: "Thadamor (saith he), the Greeks call Palmyra." And the Vulgar
interpreters read, "He built Palmyra." Therefore we must by no means
think that HIram rejected the cities that were given him by Solomon,
however they pleased him not; but kept them for his own, which Solomon
also did with them which Hiram gave to him.
But whence should the Greek
interpreters render that place called Chabul by a coast,
when there is no affinity at all between the significations of the
words?
The Greek interpreters are not
seldom wont to render the names of places, not by that name as they
are called in the Hebrew text, but as they are called in after-times
under the second Temple: which is also done often by the Chaldee
Targumists. Of this sort are, Cappadocians, for Caphtorim:
Rhinocorura, for 'the river of Egypt'; of which we have spoken
before: and among very many examples which might be produced, let us
compare one place out of the Talmudists with them.
The Jerusalem Talmudists, calling
some cities, mentioned
Joshua 19, both by their ancient and present names, speak thus at
verse 15:
"Kattah is Katonith."
The LXX render it Katanath.
"Nahalal is Mahalol."
"Shimron is Simoniah."
The LXX render it Symoon.
"Irala is Chiriah."
The LXX render it Jericho.
He that observes, shall meet with
very many such. And from this very thing you may perhaps suspect that
that version savours not of the antiquity of the times of Ptolemeus
Philadelphius.
The same that they are wont to do
elsewhere, we suppose, is done by them here: and rejecting the former
name, whereby that region of Galilee was called in the more ancient
ages, namely Chabul, they gave it the name and title whereby it now
ordinarily went, that is, the bound or the coast.
Border I suspect denotes the
very same thing in that tradition in the Jerusalem writers; "Those
cities are forbidden in the border, or coast, Tzur, Shezeth,
and Bezeth, &c.; and those cities are permitted in the border,
or coast, Nebi Tsur, Tsiiar," &c. The permission or prohibition
here spoke of--as much as we may, by guess, fetch from the scope of
the place--is in respect of tithing; and the determination is, from
which of those cities tithes were to be required and taken, and from
which not. They were to be required of the Israelites, not from the
heathen: which thing agrees very well with the land of Chabul, where
cities of this and that jurisdiction seem to have been mixed, and, as
it were, interwoven.
There was a Midland Phoenicia, as
well as a Phoenicia on the sea coast. That on the sea coast all know:
of the Midland, thus Ptolemy; "The midland cities of Phoenicia are
Arca, Palaeobiblus, Gabala, Caesarea of Paneas."
Whether Midland Phoenicia and
Syrophoenicia be to be reckoned all one, I am in doubt. I had rather
divide Phoenicia into three parts, namely, into Phoenicia on the sea
coast, Midland Phoenicia, and Syrophoenicia. And the reason is,
because I ask whether all Midland Phoenicia might be called
Syrophoenicia: and I ask, moreover, whether all Syrophoenicia were to
be reckoned within the bounds of Tyre and Sidon? Certainly Nicetas
Choniates mentions the Syrophoenician cities as far as Antioch. For
he, in the story of John Comenius, hath these words, "He resolved to
set upon the Syrophoenician cities bordering upon Antioch, which were
possessed by the Agarenes." But now, will you reckon those cities as
far as Antioch to be within the jurisdiction of Tyre and Sidon? But
certainly there is nothing hinders but you may reckon those to be so
which Ptolemy esteems to belong to Midland Phoenicia; only the scruple
is about Caesarea of Paneas, which is Caesarea Philippi: and that, we
shall see, belonged to the Decapolitan cities, and may be determined,
without any absurdity, to be within that jurisdiction of Tyre and
Sidon, as also Leshem of old, which was the same city,
Judges 18:28.
Let one clause of the Talmudists be
added; and then those things which are spoken may be reduced into a
narrower compass. They, reducing the bounds of the land under the
second Temple, fix for a bound "Tarnegola the Upper, which is above
Caesarea." Observe, that Caesarea is a city of Midland Phoenicia,
according to Ptolemy; and yet Tarnegola, which bends more northward,
is within the land of Israel, according to the Hebrews.
So that in this sense, Christ might
be within "the coasts of Tyre and Sidon," and yet be within the limits
of the land of Israel. We must therefore suppose, and that not without
reason, that he, when he healed the possessed maid, was, 1. in that
country, in the outermost coasts of Galilee, which formerly was called
Chabul, in the Seventy called the coast; in the Talmudists the
border; which anciently was given by Solomon to the king of
Tyre; and from that grant in the following ages it belonged to the
right and jurisdiction of Tyre and Sidon; however it were within those
boundaries, wherein the land of Israel was circumscribed from the
beginning; yea, wherein it was circumscribed under the second Temple.
2. We suppose him to have been not far from the springs or stream of
Jordan, which being passed over, he could not come to the sea of
Galilee, but by the country of Decapolis.
When we are speaking of
Syrophoenicia, we are not far off from a place where the sabbatic
river either was, or was feigned to be: and I hope the reader will
pardon me, if I now wander a little out of my bounds, going to see a
river that kept the sabbath: for who would not go out of his way to
see so astonishing a thing?
And yet, if we believe Pliny, we are
not without our bounds, for he fixeth this river within Judea. "In
Judea (saith he) a river every sabbath day is dry."--Josephus
otherwise; "Titus (saith he, going to Antioch) saw in the way a river
very well worthy to be taken notice of, between the cities of Arca and
Raphana, cities of the kingdom of Agrippa. Now it hath a peculiar
nature. For, when it is of that nature, that it flows freely, and does
not sluggishly glide away; yet it wholly fails from its springs for
six days, and the place of it appears dry. And then, as if no change
at all were made, on the seventh day the like river ariseth. And it is
by certain experience found that it always keeps this order. Whence it
is called the 'Sabbatic river,' from the holy seventh day of the
Jews."
Whether of the two do you believe,
reader? Pliny saith, That river is in Judea: Josephus saith, No. Pliny
saith, It is dry on the sabbath days: Josephus saith, It flows then.
The Talmudists agree with Pliny; and Josephus agrees not with his own
countrymen.
In the Babylonian tract Sanhedrim,
Turnus Rufus is brought in, asking this of R. Akibah, "Who will
prove that this is the sabbath-day? [The Gloss, 'For perhaps one
of the other days is the sabbath.'] R. Akiba answered, The Sabbatic
river will prove this. He that hath a python, (or a familiar
spirit) will prove this. And the sepulchre of his father will
prove this." The Gloss writes thus: "'The Sabbatic river will
prove this.' That is a rocky river, which flows and glides all the
days of the week, but ceaseth and resteth on the sabbath. 'He that
hath a python or a familiar spirit, will prove this.' For a python
ascendeth not on the sabbath-day. And the sepulchre of Turnus Rufus,
all the days of the year, sent forth a smoke; because he was judged
and delivered to fire. But transgressors in hell rest on the sabbath-day."
Therefore, his sepulchre sent not forth a smoke on the sabbath day.
Do you not suspect, reader, whence
and wherefore this fable was invented? namely, when the brightness of
the Christian sabbath was now risen, and increased every day, they had
recourse to these monsters either of magic or of fables, whereby the
glory of our sabbath might be obscured, and that of the Jews exalted.
The various, and indeed contrary relations of historians bring the
truth of the story into suspicion.
1. The region of Decapolis not well
placed by some.
We meet with frequent mention of
Decapolis in the evangelists, as also in foreign authors; but no where
in a more difficult sense than in those words of St. Mark, chapter 7,
where it is thus spoken of Christ, "And again departing from the
coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee through the
midst of the coasts of Decapolis." The difficulty lies in this; that
supposing by the 'coasts of Tyre and Sidon,' a place near the gates of
Sidon is to be understood, of which before, it can scarcely be
conceived how Christ went through the middle of Decapolis to the sea
of Galilee, unless it be supposed that Decapolis was within Galilee.
Hence Borchard certainly, and others
that follow him, seem to be induced to number these towns of Galilee
for Decapolitan towns; Tiberias, Sephet, Kedesh-Naphtali, Hazor,
Capernaum, Caesarea Philippi, Jotopata, Bethsaida, Chorazin,
Scythopolis. Upon whose credit Baronius writes thus: "The province of
Decapolis (saith he) was placed in the same Galilee; so called,
because there were ten cities in it, among which one was reckoned
Capernaum." Confidently enough indeed, but without any ground. Pliny
much otherwise: "There is joined to it (saith he), on the side of
Syria, the region of Decapolis, from the number of the towns, in which
region all do not keep the same towns. Yet most do. Damascus and Opoto,
watered with the river Chrysorrhoa, fruitful Philadelphia, Raphana,
all lying backwards towards Arabia: Scythopolis (heretofore called
Nysa, from father Bacchus' nurse being there buried), from Scythians
drawn down [and planted] there: Gaddara, [the river]
Hieromiax gliding by it, and that which is now called Hippon Dion,
Pella rich in waters, Galasa, Canatha. The tetrarchies run between
these cities, and compass them about, which are like to kingdoms, and
are divided into kingdoms, namely, Trachonitis, Paneas, in which is
Caesarea, with the fountain before spoke of, Abila, Arca, Ampeloessa."
Whom should we believe? Borchard and
his followers place all Decapolis within Galilee, being extended the
whole length of Galilee, and adjacent to Jordan, and on the shore of
the sea of Gennesaret. Pliny and his followers place it all in the
country beyond Jordan, except only Scythopolis.
In Scythopolis both parties agree,
and I, in this, with both: but in others I agree with Borchardus
hardly in any, and not with Pliny in all. In them, it is absurd to
reckon the most famed cities of Galilee for cities of Decapolis, when,
both in sacred and profane authors, Galilee is plainly distinguished
from Decapolis. In Pliny, it seems an unequal match to join Damascus
and Philadelphia, formerly the two metropoles of Syria and the kingdom
of Ammon, with the small cities of Gadara and Hippo.
With Pliny and his followers
Josephus also consents, in reckoning up some cities of Decapolis. For
severely chiding Justus of Tiberias, he has these words: "You also and
all the men of Tiberias have not only taken up arms, but have fought
against the cities of Decapolis in Syria." Observe that: The cities of
Decapolis in Syria, not in Galilee. "Thou hast set their
cities on fire." And a little after, "After that Vespasian was come to
Ptolemais, the chief men of Decapolis of Syria sharply accused
Justus of Tiberias, that he had fired their towns." But what
those towns of Decapolis were, he hints elsewhere in these words:
"Then Justus persuading his fellow-citizens to take arms, and
compelling those that would not, and going forth with all these, he
fires the villages of the Gadarenes and the Hippens."
You see how, with Pliny, Josephus
joins the region of Decapolis to the side of Syria, and how he reckons
Gadara and Hippo for Decapolitan towns with him. And yet, as we said,
Pliny doth not please us in all: but that which in him might seem most
ridiculous and absurd, namely, that he reckons Scythopolis, which is
beyond Jordan, with the other cities pleaseth me most of all. For from
that very city we are certified what were the other cities, and why
they were of such singular name and note: having first taken notice of
the condition of Scythopolis, it will be more easy to judge of the
rest.
The Talmudists very frequently
propound the particular example of the city Beth-shean, which is also
called Scythopolis, (see the LXX in
Judges 1:27), and do always resolve it to stand in a different
condition from the other cities of the land of Israel.
"Rabbi (say they) looseth Beth-shean,
Rabbi looseth Caesarea, Rabbi looseth Beth Gubrin, Rabbi looseth
Caphar Tsemach from the Demai"; that is, from the tithing of things
doubtful. Jarchi citing these words addeth these moreover; "For all
those places were like to Beth-shean, which the Israelites subdued
coming up out of Egypt; but they subdued it not when they came out of
Babylon."
"R. Meir (say they) ate the leaves
of herbs [not tithed] in Beth-shean, and thenceforth Rabbi Meir
loosed all Beth-shean from tithing." Upon which story thus Jarchi
again; "R. Meri ate leaves in Beth-shean not tithed, because tithing
is not used out of the land of Israel." Note this well, I pray; that
Beth-shean, which plainly was within the land of Israel, yet is
reckoned for a city which is out of the land of Israel, and for a
heathen city: and the reason is given, because, although it were
within the land, and came into the possession of the Israelites in the
first conquest of it, yet it came not into their possession in their
second conquest, but was always inhabited by heathens. The same, with
good grounds, we judge of the rest of the cities of Decapolis, which
were indeed within the limits of Israelitic land, but which the
Syrians or heathens had usurped, and until then possessed. After we
have numbered some of those cities, the thing will appear the more
clearly.
But if you ask, by the way, who the
inhabitants of Beth-shean were when the Jews came up out of Babylon;
and who would not, could not be subdued by the Jews, is a matter of
more obscure search: you would guess them to be Scythians from the
derivation of the word, and from the words of Pliny: "Scythopolis,
heretofore Nysa, from Scythians brought down thither." But if you go
to Herodotus, discoursing concerning the empire of the Scythians in
Asia, and especially in Palestine, you will find that that empire was
extinct when the grandfather of Cyrus was scarce born: that it may
seem more a wonder that the name of Scythopolis did so flourish, when
the Jews under Cyrus went back to their own land. But concerning this
matter we will not create more trouble either to the reader or to
ourselves.
So Pliny and Josephus in the words
lately alleged out of them: and so the evangelists not obscurely
concerning Gadara. For Mark saith, "He began to preach in Decapolis";
Luke, "He departed preaching throughout all the city of Gadara."
And that Gadara was of heathen
jurisdiction, besides what may be gathered out of those words of
Josephus, may be made out also from thence, that hogs were kept there
in so great a number,
Matthew 8: the keeping of which was forbidden the Jews by the
Talmudic canons, as well as the eating them by the Mosaic law. Hence
in our notes on
Mark 5, we are not afraid to pronounce that possessed Gadarene to
be a heathen; and that, if our conjecture fail us not, upon good
grounds.
That Hippo also was of heathen
jurisdiction, the testimonies of the Jews concerning the city Susitha
may sufficiently argue: which as it is of the same signification with
the word Hippo, so without all doubt it is the same place. So they
write of its heathenism. "The land Tobh, to which Jephthah fled, is
Susitha. And why is the name of it called Tobh [that is, good]?
because it is free from tithes." And whence came it to be free from
tithe? because it was of heathen possession. For there was no tithing
without the land, that is out of any place which belonged to the
heathen. And again, "If two witnesses come forth out of a city, the
greater part of which consists of Gentiles, as Susitha," &c.
Pliny numbers Pella also among the
Decapolitan cities: and so also doth Epiphanius: and that it was of
the same condition under which, we suppose, the other Decapolitan
cities were put, namely, that it was inhabited by heathens, the words
of Josephus make plain: "The Jews recovered these cities of the
Moabites from the enemy, Essebon, Medaba, Lemba, Oronas, Telithon,
Zara, Cilicium Aulon, Pella. But this (Pella) they overthrew, because
the inhabitants would not endure to be brought over unto the customs
of the country." Behold the citizens of Pella vigorously heathen, so
that their city underwent a kind of martyrdom, if I may so call it,
for retaining their heathenism. And when it was restored under Pompey,
it was rendered back to the same citizens, the same Josephus bearing
witness.
But take heed, reader, that his
words do not deceive you concerning its situation; who writes thus of
Perea, "The length of Perea is from Macherus to Pella, and the
northern coasts are bounded at Pella": that is, of Perea, as distinct
from Trachonitis and Batanea. For Pella was the furthest northern
coast of Perea, and the south coast of Trachonitis. Hence Josephus
reckons and ranks it together with Hippo, Dio, Scythopolis, in the
place before cited.
There is no need to name more cities
of Decapolis beyond Jordan; these things which have been said make
sufficiently for our opinion, both concerning the situation of the
places, and the nature of them. Let us only add this, while we are
conversant beyond Jordan, and about Pella: "Ammon and Moab (say the
Gemarists) tithe the tithe of the poor in the seventh year," &c. Where
the Gloss thus; "Ammon and Moab are Israelites who dwell in the land
of Ammon and Moab, which Moses took from Sichon. And that land was
holy, according to the holiness of the land of Israel: but under the
second Temple its holiness ceased. They sow it, therefore, the seventh
year; and they appoint thence the first tithe, and the poor's tithe
the seventh year, for the maintenance of the poor; who have not a
corner of the field left, nor a gleaning that year: thither therefore
the poor betake themselves, and have there a corner left, and a
gleaning, and the poor's tithe."
We produce this, for the sake of
that story which relates how the Christians fled from the siege and
slaughter of Jerusalem to Pella. And why to Pella? Certainly if that
be true which obtains among the Jews, that the destruction of
Jerusalem was 'in the seventh year,' which was the year of release,
when on this side Jordan they neither ploughed nor sowed, but beyond
Jordan there was a harvest, and a tithing for the poor, &c.; hence one
may fetch a more probable reason of that story than the historians
themselves give; namely, that those poor Christians resorted thither
for food and sustenance, when husbandry had ceased that year in Judea
and Galilee. But we admire the story, rather than acquiesce in this
reason.
We neither dare, nor indeed can,
number up all the cities of Decapolis of the same condition with Beth-shean:
yet the Jerusalem Talmudists fix and rank these three under the same
condition with it, in those words which were alleged before, Caphar
Carnaim excepted, of which afterward.
I. Caphar Tsemach. Let
something be observed of its name out of R. Solomon.
1. In the Jerusalem Talmudists it is
Caphar Tsemach; but R. Solomon citing them reads Caphar Amas;
which one would wonder at. But this is not so strange to the Chaldee
and Syriac dialect, with which it is very usual to change Tsade into
Ain. So that the Rabbin in the pronouncing of the word Amas,
plays the Syrian in the first letter, and the Grecian in the last,
ending the word in Samech for Cheth.
2. We dare pronounce nothing
confidently of the situation of the place: we have only said this of
it before, that it is reckoned by the Jerusalem writers among "the
cities forbidden in the borders"; perhaps, in the coast, of
which before: but I resolve nothing.
II. Beth Gubrin. The
situation of this place also is unknown. There was a Gabara about
Caesarea Philippi, called by the Rabbins 'Tarnegola the Upper.' But we
dare not confound words and places. It is famous for R. Jochanan of
Beth Gubrin, who said, "There are four noble tongues," &c.
III. "Caphar Karnaim (say the
Jerusalem Talmudists) is of the same condition with Beth-shean"; that
is, of heathen jurisdiction.
And now let the reader judge whether
these were some of the Decapolitan cities. Whether they were or no, we
neither determine, nor are we much solicitous about it: that which we
chiefly urge is, that, by the places before mentioned, it appears, as
I suppose, that the cities of Decapolis were indeed within the limits
of the land of Israel, but inhabited by Gentiles. Jews indeed dwelt
with them, but fewer in number, inferior in power, and not so free
both in their possessions and privileges. And if you ask the reason
why they would dwell in such an inferiority with the heathens, take
this: "The Rabbins deliver. Let one always live in the land of Israel,
though it be in a city the greatest part of which are heathens. And
let not a man dwell without the land, yea, not in a city the greatest
part of which are Israelites. For he that lives in the land of Israel
hath God; but he that lives without the land is as if he had not God;
as it is said, 'To give you the land of Canaan, that God may be with
you,'" &c. Would you have more reasons? "Whosoever lives within the
land of Israel is absolved from iniquity. And whosoever is buried
within the land of Israel is as if he were buried under the altar."
Take one for all: "The men of Israel are very wise; for the very
climate makes wise." O most wise Rabbins!.
This city also is of the same rank
with Beth-shean in the Talmudists: and Ptolemy besides encourages us
to number it among the cities of Decapolis, who reckons it among the
cities of Midland Phoenicia; and Josephus, who, in his own Life,
intimates Syrians to be its inhabitants. We correct here that which
elsewhere slipped us, namely, that the Arabic interpreter, while he
renders Caesarea for Hazor,
Joshua 11:1, may be understood of 'Caesarea of Strato,' when he
seem rather to respect this Caesarea.
And now, from what has been said,
think with yourself, reader, what is to be resolved concerning those
words of St. Mark, "Jesus went from the coasts of Tyre and Sidon unto
the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis":
think, I say, and judge, whether by the 'coasts of Tyre and Sidon,'
any place can be understood at the very gates of Sidon; and not rather
some place not very remote from Caesarea Philippi. And judge again,
whether Decapolis ought to be placed within Galilee, and not rather
(with Pliny and Josephus) that a great part of it at least ought not
to be placed in the country beyond Jordan; and if any part of it stood
in Galilee, whether it ought not to be placed in the utmost northern
coast of it, except only Scythopolis, or Beth-shean.
By occasion of the mention of Beth-shean,
I cannot but subjoin the mention of the city Orbo from the
words of R. Judah, in the place at the margin:--"R. Judah saith,
the ravens (or the people of Orbo) brought bread and flesh,
morning and evening, to Elias. [1
Kings 17:6] That city was in the borders of Beth-shean, and was
called Orbo."
Some Jews raise a scruple whether
ravens brought Elias bread and flesh, or men called Ravens. So
Kimchi upon the place: "There are some, who, by ravens
understand merchants, according to that which is said, 'The men of
Orbo of thy merchandise,'"
Ezekiel 27:27. Hence you may smell the reason why the Arabic
renders it Orabimos. To which sense our R. Judah, who thinks
that they were not ravens, but the inhabitants of the city
of Orbo, that ministered to Elias. But here the objection of
Kimchi holds "God commanded Elias (saith he), that he should hide
himself, that none should know that he was there. And we see that Ahab
sought him every where," &c.
But omitting the triflingness of the
dream, we are searching after the chorographical concern: and if there
be any truth in the words of R. Judah, that there was a city Orbo
by name near Beth-shean, we find the situation of the brook Cherith,--or,
at least, where he thought it ran. That brook had for ever laid hid in
obscurity, had not Elias lay hid near it; but the place of it as yet
lies hid. There are some maps which fix it beyond Jordan, and there
are others fix it on this side; some in one place, and some in
another, uncertainly, without any settled place. But I especially
wonder at Josephus, who saith, that "he went away towards the north,
and dwelt near a certain brook"; when God in plain words saith, And
thou shalt turn thee,, or go towards the east, for he was
now in Samaria. God adds, "Hide thee at the brook Cherith, which is
before Jordan." So, you will say, was every brook that flowed into
Jordan. But the sense of those words, "which is before Jordan," is
this, "which (brook), as thou goest to Jordan, is flowing into it on
this side Jordan." So that although the Rabbin mistakes concerning the
creatures that fed Elias, yet perhaps he does not so mistake
concerning the place where the brook was.
The story of the Syrophoenician
woman, beseeching our Saviour for her possessed daughter, and of his
return thence by Decapolis to the sea of Galilee, hath occasioned a
discourse of 'the coasts of Tyre and Sidon, and the region of
Decapolis.' And now, having finished the search after the places, let
us speak one word of the woman herself. She is called by Mark 'a
Syrophoenician Greek,' which is without all scruple; but when she is
called 'a Canaanitish woman,' by Matthew, that is somewhat obscure. If
those things which in our animadversions upon Matthew we have said
upon that place do not please any, let these things be added: 1. That
Canaan and Phoenicia are sometimes convertible terms in the Seventy,
Joshua 4:1,12, &c. 2. If I should say that a Greek woman,
and a Canaanitish woman, were also convertible terms, perhaps
it may be laughed at; but it would not be so among the Jews, who call
all men-servants and women-servants, not of Hebrew blood, Canaanites.
It is a common distinction, a Hebrew servant, and a
Canaanite servant; and so in the feminine sex. But now a
Canaanite servant, say they, is a servant of any nation besides
the Hebrew nation. Imagine this woman to be such, and there is nothing
obscure in her name: because she was a servant-woman of a heathen
stock, and thence commonly known among the Jews under the title of
a Canaanite woman-servant.
1. The measures of the Jews.
It obtained among the Jews, "That
the land of Israel contained the square of four hundred parsae." And
they are delighted, I know not how nor why, with this number and
measure. "Jonathan Ben Uzziel interpreted from the mouth of Haggai,
Zechariah, and Malachi; and the land of Israel was moved
four hundred parsae every way." "When a hog was drawn up upon the
walls of Jerusalem, and fixed his hoofs upon them, the land of Israel
shook four hundred parsae every way."
A parsa contains in it four
miles. "Ten parsae (saith the Gloss at the place in the margin) are
forty miles": which might be proved largely elsewhere, if need were.
So that four hundred parsae (or so many thirty furlongs), made a
thousand six hundred miles. Which measure why they ascribed it to the
land of Israel on every side of the square of it, whether from the
measurings of Ezekiel, or from somewhat else, we do not here inquire.
But we cannot but observe this, that the same number is mentioned, and
perhaps the same measure understood,
Revelation 14:20: "Blood issued out of the lake to the horses'
bridles, for a thousand six hundred furlongs." Where the Arabic reads,
"for the space of a thousand six hundred miles."
The Talmudists measure sometimes by
miles, sometimes by parses, sometimes by diets.
Every one of these you will meet with in them very frequently.
Of the Talmudic mile, take this
admonition of theirs namely, that "it consisted" (not of eight, as the
Greek and Roman did, but) "of seven furlongs and a half."
And of the diet, take this:
"R. Jochanan saith, How much is a man's journey in one day? Ten
parses. From the first dawning of the morning to sun-rise, five
miles. From sun-set until stars appear, five miles. There remain
thirty. Fifteen from morning to noon. Fifteen from noon till even."
Behold a day's journey of forty miles in one sense, that is, as much
as may be despatched in one day; and of thirty in another, that is, as
much as most usually was wont to be despatched. Where you are
admonished by them also, that these are computed "according to the
equinoctial day."
They feign, that Saul in one day
travelled sixty miles, as the Israelites did also from Jordan to mount
Gerizim: but most commonly they judge the diet to be according to what
was said, namely, that under it are comprehended thirty miles.
And hither let those passages be
brought. "What is a long way? From Modim" (the sepulchres of the
Maccabees) "and forward; and, according to this measure, on every
side. He saith, moreover: From Modim to Jerusalem were fifteen miles."
The dispute is upon that,
Numbers 9:10, where it is commanded, that every one keep the
Passover in the first month, unless he be unclean, "or in a long way";
and it is concluded, that by a long way is to be understood the
distance of fifteen miles at the least, which was the half of a common
diet.
In the place noted in the margin,
the masters ask, "How long is any bound to make known, by public
outcry, concerning something found? R. Judah saith, Three feasts, and
seven days after the last feast: namely, three days for any to go home
to seek whether he hath lost any thing, and three days to come back [to
Jerusalem], and that still one day might remain for public
outcry." (The Gloss is, 'That he might make an outcry,--I lost such a
thing, and these are the marks of it.') "But they object, the third
day of the month Marchesvan they pray for rains. Rabban Gamaliel saith,
The seventh of that month, which is the fifteenth day from the Feast
of Tabernacles: namely, that the last of all the Israelites [who came
up to the feast] might go to Euphrates, and not be caught by the
rains."
It is presumed by this tradition,
that the utmost bounds of the land of Israel was within three days'
journey of Jerusalem: nor amiss: and under the same condition the
utmost bounds of the land beyond Jordan are reckoned; namely, that
they exceeded not that distance; but how much they came short of it is
left in doubt. It is not my purpose to determine of that business in
this place: that which we pursue is, to measure out the breadth of the
land within Jordan.
There was a tradition and national
custom famous among them, concerning which we have mention somewhere,
"That a vineyard of four years old, should go up to Jerusalem in a
days' journey on every side." The sense of the tradition is this; the
second tithes were either to be eaten at Jerusalem, or, being sold at
home, the money was to be brought to Jerusalem, whence some things
were bought to be eaten there. Now provision is made by this canon,
that the tithes of vineyards which were within a diet of the city,
should not be sold, but that they should be brought to Jerusalem and
eaten there.
But "What are the bounds, say they,
of that day's journey? 'Elath on the south. Acrabat on the north.
Lydda on the west. Jordan on the east.'"
So both Misnas. But the Babylonian
Gemara, in the places noted in the margin, reads "Elath on the
north, Acrabat on the south." By what reason, and in what sense,
these words agree, commentators endeavour to resolve obscurely enough;
but it is not of so much moment to detain us.
Elath recalls to my mind some things
which are spoken by the Notitia of the eastern empire. Where, "under
the disposition of the honourable man, the duke of Palestine," is
substituted, among others, "The lieutenant of the tenth Fretensian
legion at Aila." Where Pancirolus writes, that "Aila was seated on the
shore of the Red sea." St. Jerome, upon
Ezekiel 47 writes thus; "the tongue of the Red sea, on the shore
of which Aila is seated, where a Roman legion and garrison is now
quartered." And the same father elsewhere; "Aila (saith he) is in the
utmost borders of Palestine, joined to the south desert, and the Red
sea, whence men sail out of Egypt into India, and thence into Egypt.
And there also is a Roman legion called Decima," the tenth.
We dare not contradict so great an
oracle; otherwise my thoughts would run back to this our Elath: and
that upon this reason especially, because it seems somewhat hard to
substitute a garrison at the Red sea "under the duke of Palestine,"
when that was so far distant from Palestine, and since there was a
'duke of Arabia' (in which Elath at the Red sea was) as well as of
Palestine.
You see the Fathers of the
traditions measuring from Lydda by Jerusalem to Jordan in a double
diary: but here also they leave us again at uncertainties of the
breadth of the land; because Lydda was not upon the utmost coast of
the land on that side. Unless, perhaps, you might say, that whatsoever
space went between Lydda and the sea was "the region of the sea,"
esteemed as heathen land; when Caphar Lodim, which was seated in that
interval, and not far from Lydda, was of no better account. Let us get
therefore, if we can, more certain accounts, and more faithful
direction.
It would be ridiculous so much as to
dream, that the breadth of this land is every where the same: since
the seas bounding on all sides, here the Mediterranean, there that of
Sodom, the sea of Gennesaret, the sea of Samochonitis, and Jordan
gliding between them, cannot but make the space very unequal by their
various windings.
Take a proof of this from Ptolemy in
the Mediterranean shore:--...
Thus the Latin version of him:
Caesarea Startonis 66.15.
Joppa 65.40.
The haven of the Jamnites 65.
The haven of the Gazites 64.45.
Gaza 65.26.
And more of the like variation.
Of the last, namely, of 'the haven
of the Gazites,' and Gaza itself, we may justly be at some stand. In
Ptolemy himself, as you see, 'the haven of the Gazites' is in 65.45.
But the Latin interpreter hath 64.45:--nor indeed without reason, when
Gaza itself is only in 65.26. But indeed, on the contrary, it is more
probable that the haven of the Gazites should be placed in 65.26, and
Gaza itself in 65.45; where, by the haven is by no means to be
understood that place where ships put in and unladed, but the whole
bay, comprehended within the promontories that thrust themselves out
into the sea; the very last point of which thrusting forth you may
conceive to be in degree 65 and 26: from the city 19 minutes.
If, therefore, you are minded to
follow Ptolemy with this amendment, in measuring out the breadth of
the land between Gaza and Asphaltites, take it thus. Let Gaza be in
degree 65.45. And also the Latin version is, "The middle of
Asphaltites contains degrees 66.50." From Gaza, therefore, to the
middle of the Dead sea, will be a whole degree and [some] minutes; to
which 65 miles, 5 minutes, do answer: whence if you withdraw the half
of the Asphaltites, there will remain 65 miles, or thereabouts, from
the shore of it to Gaza.
And here I cannot but amend the
reading of Pliny, or at least shew that it wants mending; in whom we
read thus: "Thence the Nabateans inhabit the town called Petra, the
Rock, in a valley little less than two miles in bigness, surrounded
with inaccessible mountains, a river running between. It is distant
from Gaza, a town of our shore, 600 miles: from the Persian bay, 122
miles. Two double ways meet here; the way of those who went to Palmyra
of Syria; and of those who came from Gaza." Those words, "it is
distant from Gaza," &c. are they with which we have to do.
What! six hundred miles from
Gaza to Petra, the metropolis of the Moabites? I wonder the very
learned Heidman should so softly swallow down these words, and that
without any regret. But let me have leave to conjecture that Pliny, in
his own copy, wrote thus, "It is distant from Gaza, a town of our
shore, CX.M": but by the carelessness of the transcribers, the
numerical letter X was cut into two parts, after this manner,) (, and
the left half of it, at length, closed in with the former C, in this
manner (), and so at last passed into D; and the other right-hand half
remained thus, C, and was reckoned for a hundred.
However we may mistake in our
conjecture, yet certainly concerning the space and number of the
miles, we do not so mistake. For allow thirty-eight miles, or
thereabouts, between Petra and Asphaltites, and grant twenty miles, or
thereabouts, to the breadth of that sea (that we may go something in
the middle between Pliny and Josephus concerning the breadth of it),
then there will remain of the hundred and ten miles which we suppose
Pliny wrote, fifty-two miles, or thereabout, from that sea to Gaza:
which is not far from the mark. But the mark is vastly overshot, when
six hundred miles are assigned from Gaza to Petra. You will surely
favour our computation, and conjecture of the injury done Pliny by the
transcribers, when you shall have observed, that the first shore of
Gaza is, according to Ptolemy, as we have said, in degree 65.26; and
Petra is only in degree 66.45.
Let us, therefore, grant fifty-two
or fifty-three miles, or thereabouts, for the breadth of the land from
the shore of the Mediterranean sea to the Asphaltites: you must allow
some more miles between the Mediterranean shore and Jordan: because by
how much the more broad the Asphaltites is, so much the less broad is
the land; and the same must be said of the sea of Gennesaret and
Samochonitis. And Galilee is not only straitened according as they are
enlarged; but it is straitened also by the territories of Tyre and
Sidon running between it and the sea.
So that it would be in vain to trace
out an exact breadth of the land every where; and it would be
ridiculous to measure it by any one measure or extension. It is well
enough, if one come near the thing by some convenient guess here and
there, or err not much of it.
The determination of the length
of the land seems more sure, while it is measured out by towns and
cities, from Sidon to the river of Egypt: but here also is not the
same space to all; and in some places the measuring is very uncertain.
Thus the Itinerary of Antoninus:--
From Sidon to Tyre (Phoenicia) 24 miles
To Ptolemais 32
Sicamina 24
Caesarea 20
Betaro (Palestine) 18
Diospoli 22
Liamnia 12
Ascalon 20
Gaza 16
Papa 22
Rhinocolura 22
232
We have elsewhere measured out this
space by the cords of Pliny and Strabo, less than this number by
thirteen miles: where if some mistake hath crept into the computation,
let Gulielmus Tyrius bear the blame, who stretched the bounds of
Phoenicia four or five miles only from Tyre southward.
But what shall we say of another
Itinerary? Which whether it be Antoninus' I dare not define; where it
is thus,
From Caesarea to Betaron 31 miles:
To Diospolis 38 miles:
exceeding the former computation
nine-and-twenty miles. There is somewhat there also, which how to
reconcile with Josephus, it is not easy to shew: for it is said,
From Neapolis to Aelia 30 miles,
To Eleutheropolis 20 miles,
To Ascalon 24 miles.
Where from Aelia or Jerusalem to
Ascalon run out only 44 miles; whereas Josephus saith of Ascalon, that
it was "distant from Jerusalem 520 furlongs," or 65 miles. This breach
is a little filled up by this; that New Ascalon was nearer to
Jerusalem than the old by sixteen miles, as Benjamin relates.
Whether Betaron were the same with
Betar, where that horrible slaughter was under Ben Cozba, we
will not dispute here: there is no doubt to be made but Liamnia is
illy writ for Jamnia. And now let us follow Antoninus to Pelusium:--
Rhinocolura
Ostracena 24 miles,
Cassio 26 miles,
Pentascino 20 miles,
Pelusio 20 miles.
Which how they agree with Pliny, who
numbers only sixty-five miles from Pelusium to the ending of Arabia,
viz. to the Sirbon, on which Rhinocolura borders, I shall not take
upon me to say. This I have said elsewhere, that it is a wonder that
some maps should place the Sirbon between Cassius and Pelusium, when
the contrary manifestly appears both here and in Pliny and Strabo.
Perhaps they took the error from Ptolemy, or at least from his
interpreter, in whom Cassius is in latitude, degree 31.15: but the
breaking to of the Sirbon in 31.10.
"The Rabbins deliver. A private
way is four cubits. A way from a city to a city is eight cubits.
A public way is sixteen cubits. The way to the cities of refuge
is two-and-thirty cubits. The king's way hath no measure: for the king
may break down hedges to make himself a way. And the way to a
sepulchre hath no measure, for the honour of the dead." Compare
Matthew 7:13,14.
There was this difference between
a way from a city to a city, and a public way; that a
public way was that along which all cities passed; a way
from a city to a city was that along which this city passed to that,
and that to this, but no other city passed that way.
"That way from a city to a city was
eight cubits (saith the Gloss), that if haply two chariots met, there
might be space to pass."
The way to a sepulchre had no
measure, that those that attended the corpse might not be separated by
reason of the straitness of the way. They add, "A station, as the
judges of Zippor say, is as much as contains four cabes." By
station, they understand the place where those that return from
the sepulchre stand about the mourner to comfort him. "For
men-servants and women-servants they do not stand, nor for them do
they say the blessing of the mourners." The Gloss is, "When they
returned from the sepulchre, they stood in rows comforting him. And
that row consisted not of less than ten. They made him sit, and they
stood about him."
"A piece of ground containing four
cabes of seed (saith the Gloss), is thirty-three cubits and two
handbreadths broad, and fifty long."
Burying-places "were not near the
cities." They are the words of the Glosser upon Kiddushin in the place
quoted; and that upon this tradition: "For all the thirty days he is
carried in his mother's bosom, and is buried by one woman and two men;
but not by one man and two women." The sense is this, An infant dying
before the thirtieth day of his age hath no need of a bier, but is
carried in his mother's bosom to burial, two men accompanying; but he
is not carried by two women, one man only accompanying. And this
reason is given; because when the burying-places were a good way
distant from the city, it might happen that two women might be enticed
by one man to commit whoredom, when they were now out of the sight of
men; but two men would not so readily conspire to defile one woman.
They produce examples: "A certain
woman (say they) carried out a living infant as though it were dead,
to play the whore with him who accompanied her to the place of
burial."--And, "Ten men took up a living woman as though she were
dead, that they might lie with her." Certainly thou forgettest
thyself, O Jew, when while thou sayest that two men would scarcely
conspire together for the defiling the same woman, and other while
that ten men did.
The burying-places were distant two
thousand cubits from the Levitical cities; from all other cities a
great space, if not the same. How far Jerusalem agreed with these in
this matter, or not agreed, we must observe elsewhere.
1. The Roman garrisons.
Being to speak of some places,
scatteringly taken notice of here and there, let us begin with the
Roman garrisons, which were dispersed all the land over: and this we
do the rather, because the Notitia Imperii, whence they are
transcribed, is not so common in every one's hand.
NOTITIA.
Under the command of the honourable person, the duke of Palestine.
-
Equites Dalmatae Illyriciani Berosabae.
-
Equites Promoti Illyriciani Menoide.
-
Equites Scutarii Illyriciani Chermulae.
-
Equites Mauri Illyriciani Aeliae.
-
Equites Thamudeni Illyriciani Bitsanae.
-
Equites Promoti Indigenae Sabaiae.
-
Equites Promoti Indigenae Zodocathae.
-
Equites Sagittarii Indigenae Havanae.
-
Equites Sagittarii Indigenae Zoarae.
-
Equites primi Felices Sagittarii
Indigenae Palaestinae Saburae, sive Veterocariae.
-
Equites Sagittarii Indigenae Mohaile.
-
Praefectus Legionis Decimae Fretensis
Ailae.
-
And those that are
taken out of the lesser Muster-roll.
-
Ala prima miliaria Sebastena Asuadae.
-
Ala Antana Dromedariorum Admathae.
-
Ala Constantiniana Tolohae.
-
Ala secunda Felix Valentiniana apud
Praesidium.
-
Ala Prima miliaria hastae.
-
Ala Idiota constitutae.
-
Cohors Duodecima Valeria Afro.
-
Cohors Decima Carthaginiensis Carthae.
-
Cohors Prima Centenaria Tarbae.
-
Cohors Quarta Phrygum Praesidio.
-
Cohors Secunda Gratiana Jehybo.
-
Cohors Prima equitata Calamonae.
-
Cohors Secunda Galatarum Arieldelae.
-
Cohors Prima Flavia Maoleahae.
-
Cohors Secunda Cretensis juxta Jordanem
fluvium.
-
Cohors Prima Salutaria inter Aeliam et
Hierichunta.
-
The Office stands
thus:--
-
Principem de Schola Agentium in rebus.
-
Numerarios et Adjutores eorum.
-
Commentariensem.
-
Adjutorem.
-
A libelis, sive subscribendarium.
-
Exceptores, et caeteros Officiales.
All this out of Notitia.
These places are named in the line
bounding the land southward.
Numbers 34 and
Joshua 15.
The Jews teach us, that it was
called the 'Desert of Zin' from a mountain of that name, and that the
mountain was so called from the groves of palm-trees; and that
it was famous for iron mines. For those words,
Numbers 34:4, "And pass on to Zin," are rendered by the Jerusalem
Targumist, "And the border passed on to the mountain of Iron." By
Jonathan, "And passed on to the palms of the mountain of Iron"...
It seems, therefore, to be some
mountainous tract, very near to the borders of the land of Israel,
famous for palms of a lower size, and iron-mines, called, from its
palm-trees, Tsin, and from that name giving a denomination to
the adjacent country, which was desert.
Cadesh, in the eastern interpreters
Rekam, was a bound of the land; yet Cadesh itself was, in
effect, without the land. Hence those words, "He that brings a bill
from a heathen place, &c.; yea, that brings it from Rekam." And, "All
the spots that come from Rekam are clean." The Gloss is, "Some spots
in the garments" (namely, of a profluvious woman) "which came from
Rekam were clean, because they determined not of the spots of
strangers." Another Gloss thus: "In Rekam were Israelites; and yet
spots coming from Rekam are clean, because they belong to Israelites,
and the Israelites hide their spots," &c.
Cades, as Bridenbachius relates, is
called Cawatha by the Arabians: for thus he writes; "At length we came
into a certain country, which, in the Arabian tongue, is called
Cawatha, but in the Latin Cades." Which while we read, those things
come into my mind which the eminent Edward Pocock, a man of admirable
learning, discourseth concerning the word Kawa, in his very
learned Miscellaneous Notes, that it should signify crying
aloud, an outcry, &c. To which whether the word Gohe and
(whereby Rekam is also called) bellowing, may any way answer,
it is more fit for that great oracle of tongues to judge than for so
mean a man as I am.
"Ono was distant three miles from
Lydda. R. Jacob Ben Dositheus said, From Lydda to Ono are three
miles; and I, on a certain time, went thither before daybreak, up to
the ankles in honey of figs." R. Simai and R. Zadok went to
intercalate the year in Lydda, and kept the Sabbath in Ono.
The Talmudists suppose this city
was walled down from the days of Joshua; but fired in the war of
Gibeah: because it is said, "All the cities also, to which they came,
they set on fire,"
Judges 20:48; but that it was rebuilt by Elpaal, a Benjamite,
1 Chronicles 8:12; "R. Lazar Ben R. Josah saith, It was destroyed
in the days of the concubine in Gibeah; but Elpaal stood forth and
repaired it."
With Lod and Ono is also joined
"The valley of craftsmen,"
Nehemiah 11:35; which some of the Jews suppose to be a particular
city; and that it was walled from the days of Joshua. "But saith R.
Chananiah, in the name of R. Phineas, Lod and Ono themselves are
the valley of craftsmen." That R. Chananiah was a citizen of
the city of Ono, eminent among the Rabbins, "one of the five
learned who judged before the wise men. These were Ben Azzai, Ben Zuma,
Chanan, and Chananiah, and Ben Nanas."
Why the maps placed Lod and Ono
near Jordan, not far from Jericho, I can meet with no other reason
than that in Josephus is found the town Adida, not far from thence,
and Hadid is reckoned with Lod and Ono in
Ezra 2:33; and Lod and Hadid are framed into one word Lodadi,
Ezra 2:33, and Lodadid,
Nehemiah 7:37, by the Seventy interpreters. But there were more
places called by the name of Adida; so that that reason fails, if that
were the reason. For there was 'Adida in Sephel,' ('Adida
in the valley'); and "The city Adida in the mountain; under
which lie the plains of Judea." And "Adida in Galilee before the great
plain," if it were not the same with "Adida in Sephel."
Of Lydda, which we are now near
when we are speaking of Ono, let that be considered, for the sake of
young students, which the Gloss adviseth, That Lydda is called also
Lodicea: and frequent mention is made of "the martyrs in Lydda,"
which is sometimes also pronounced "the martyrs in Lodicea"; as in
that story among other places; "When the tyrant [or Trajan]
endeavoured to kill Lolienus [perhaps Julianus] and Papus his
brother in Lodicea, &c." [the Gloss, Lodicea, that is,
Lydda] "he said to them, If you are of the people of Ananias,
Michael, and Azarias, let your God come, and deliver you out of my
hand."
The martyrdom of these brethren is
much celebrated, which they underwent for the king's daughter, who was
found slain; and the enemies of the Jews said that the Jews had slain
her; and these brethren, to deliver Israel, said, 'We slew her';
therefore those alone the king slew. So the Gloss...
1. It was the land of the Hebrews
before it was the Canaanites'.
Abraham is called Hebrew,
then only when the difference between him and the Elamites was to be
decided by war. And the reason of the surname is to be fetched from
the thing itself which then was transacted.
I. The hereditary right of the Holy
Land, which, by divine disposal, was Sem's land, Elam, the first-born
of Sem, did deservedly claim; nor was there any of the sons of Sem
upon whom, in human judgment, it was more equally and justly devolved.
But the divine counsel and judgment had designed it another way;
namely, that it should come to the family of Arphaxad, and Heber, of
which family Abraham was. Him, therefore, God strengtheneth against
the army of Elam, and declares him heir by a stupendous victory; which
Sem himself likewise does, blessing him, although he had overthrown in
battle his sons the Elamites, born of his first-born Elam. For that
most holy man, and a very great and noble prophet withal, acknowledged
the counsel of God; whom he is so far from opposing for the slaughter
of his sons, that, on the contrary, he blesseth the conqueror, and
yields him the choicest fruits of his land, bread and wine, not only
for refreshment to him and his soldiers, but also, perhaps, for a sign
rather of resignation, and investing him with the hereditary right of
it, whom God, by so signal a mark, had shown to be the heir. Upon very
good reason, therefore, Abraham is called Hebrew, to point as
it were with the finger, that God would derive the inheritance of that
land from the family of Elam to the family of Heber, from the
first-born to him that was born after; which was also done afterward
with Reuben and Joseph.
II. It neither ought, nor indeed
can be passed over without observation, that the country of Pentapolis,
and the countries adjacent, were subjects and tributaries to
Chedorlaomer king of Elam. What! was there any part of the land of
Canaan subject to the king of the Persians, when so many kings and
countries lay between it and Persia? No idle scruple and difficulty, I
assure you; nor, as far as I can see, any otherwise to be resolved,
than that Elam, the first-born of Sem, or Melchisedek, by his
birthright, was heir of that land, which his father Sem possessed by
divine right and patent; and the sons of Elam also held after him, and
his grandsons, unto Chedorlaomer. For when it is said that those
cities and countries had served Chedorlaomer twelve years, the
times of his reign seem rather to be reckoned than the years of the
reign of the Elamites. Not that those nations were subject to the
sceptre of the Elamites twelve years only, but that that year was only
the twelfth of Chedorlaomer. But now God translates the inheritance to
the family of Heber, called Hebrew before, but now more particularly,
and more honourably, since, of all the families of Sem, that was now
most eminent. Heber denotes Hebrews, as Assur denotes
Assyrians, in those words of Balaam,
Numbers 24:24, "and shall afflict Assur, and shall afflict
Heber."
It is a dream of somebody among the
Rabbins, "That, when the whole land was divided among the seventy
nations at the confusion of tongues, the land of Canaan came to none:
therefore the Canaanites betook themselves thither; and being found
not only empty, but conferred by lot upon none, they usurped it for
their own."
But what then shall we say of
Melchizedek, whom now all acknowledge for Shem? Which is more
probable, that he intruded among the Canaanites, now inhabiting the
land, or that they intruded upon him? Was not that land hereditary to
him and his, rather than usurped by wrong and intrusion? And did not
he, by the direction of the Spirit of God, betake himself thither,
rather than either that he, wandering about uncertainly, lighted upon
that land by chance, or, acted by a spirit of ambition or usurpation,
violently possessed himself of it? For my part, I scarcely believe,
either that the Canaanites went thither before the confusion of
tongues, or that Shem, at that time, was not there: but that he had
long and fully inhabited the land of Canaan (as it was
afterward called), before the entrance of the Canaanites into it: and
that by the privilege of a divine grant, which had destined him and
his posterity hither: and that afterward the Canaanites crept in here;
and were first subjects to the family of Shem, whose first-born was
Elam, but at length shook off the yoke.
When, therefore, all those original
nations, from the confusion of tongues, partook of their names
immediately from the fathers of their stock; as, the Assyrians from
Assur, the Elamites from Elam, &c.; the same we must hold of the
Hebrew nation, namely, that it, from that time, was called Hebrew from
Heber: and that it was called the land of the Hebrews, before it was
called the land of the Canaanites. For I can neither think that the
stock of the Hebrews had no name for almost three hundred years after
the confusion of tongues, until the passing of Abraham out of Chaldea
found a name for it, which some would have; nor methinks is it
agreeable that Abraham was therefore called Hebrew, because,
travelling out of Chaldea into the land of Canaan, he passed
Euphrates; when, upon the same reason, both Canaan himself, and the
fathers of all the western nations almost, should be called Hebrews;
for they passed over Euphrates, traveling out of Chaldea. And when the
patriarch Joseph himself is called by his mistress a "Hebrew servant,"
Genesis 39:17, and so called by the servants of Pharaoh, chapter
41:12; and when he saith of himself, that he was stolen away "out of
the land of the Hebrews,"
Genesis 40:15,--it is scarcely probable that that whole land was
known to other countries under that name, only for one family now
dwelling there; and that family a stranger, a traveller, and living in
danger from the inhabitants: but rather that it was known by that name
from ancient ages, even before it was called "The land of the
Canaanites." Nor, if we should raise a contest against that opinion,
which asserts that the language of the Canaanites and the Hebrews was
one and the same, would that argument any whit move us, that the towns
and cities of the Canaanites bore names which were also Hebrew; for
those their Hebrew names they might receive from Shem, Heber, and
their children, before they were places of the Canaanites.
Heber lived when the tongues were
confounded, and the nations scattered; and when none denied that the
sons of Heber were Hebrews, (yea, who would deny that that land was
the land of Heber?) by what reason should not they and that nation
take their name from him, after the same manner as other nations took
theirs from their father, at the confusion of languages?
Canaan with his people wandering
from Babylon after the confusion of languages, passed over Euphrates
through Syria, and travelled towards Palestine, and the way led him
straight into the northern part of it first. And that which the Jews
say of Abraham travelling thither, may be said of this person also in
this regard: "God said to Abraham (say they), To thee, to thee; the
words being doubled by reason of a double journey, one from Aram
Naharaim, the other from Aram Nachor. While Abraham lived in Aram
Naharaim, and Aram Nachor, he saw men eating, drinking, and playing:
he said therefore, Let not my portion be in that land. But after he
came to the ladder of the Tyrians, he saw men labouring in
digging their grounds, in gathering their vintage, and in husbandry:
and then he said, Let my portion be in this land."
Note, how Abraham coming into the
land of Canaan is first brought into the north part of it; for there
was 'Scala Tyriorum,' 'The ladder of the Tyrians.' Canaan, in like
manner with his sons, travelling from Babylon went the same way, and
possesseth first the north parts, both those that were without the
land of Canaan, and those that were parts of the land of Canaan
itself.
First, let the seats of these his
four sons without the land of Canaan be observed.
I. Arvadi, the Arvadites.
Which word in all versions almost is read as Aradi, the
Aradites. And their seats are easily discovered in Arad and Antarad.
Jonathan for Arvadi, the Arvadites, reads [Lutasi] the
Lutasites. Which people in what part of the world were they? When I
search in the Aruch what the word Lutas means, he cites these
words out of Bereshith Rabba; "A certain woman of the family of
Tiberinus was married to one Lutas": and when, accordingly,
I search Bereshith Rabba, I find it there written, "She was married
to a certain robber"...
II. Zemari, the Zemarites.
In the Targumists, both that of Jerusalem and of Jonathan, it is
Chamatsi. So it is in the Arabic, and in the Jerusalem Gemarists;
and also in Bereshith Rabba; which either supposeth them called
Zemarites, or alludes to the word..."because they wrought in Zemar,
woolen manufacture." But 'Chamats' and 'Apamia' are convertible
terms in the Jerusalem Talmudists: "The sea of Apamia (say they) is
the sea of Chamats." But not that Apamia we show elsewhere is the same
with Sepham; on the utmost coast of the land of Israel, north and
northeast.
III. Arki, the Arkites. "Arki
is Arcas of Libanus." Pliny writes thus; "Paneas, in which is Caesarea
with the spring before spoken, Abila, Arca," &c. Borchard thus, "On
[or rather between] the borders of Libanus and Antilibanus, we
found the strong-hold Arachas, and built by Aracheus the son of
Canaan, when the deluge was over."
IV. Hamathi, the Hamathites.
In the Jerusalem Targum it is Antioch. And Bereshith Rabba not much
from that sense, though in very different words, "A Sinite (saith
he) and Arethusia; Chamathi is Epiphania." Thus Pliny; "The
rest of Syria hath these people, except what shall be said with
Euphrates, the Arethusians, the Bereans, and the Epiphanians."
You see the Antiochian and
Syrophoenician Syria possessed by the Canaanites; and yet we are not
come as far as the land of Canaan.
Let us therefore proceed onwards
with Canaan and the rest of his sons. The borders of the Canaanites,
saith the Holy Scripture, "were from Sidon to Gerar, even unto Gaza,"
Genesis 10:19. You will say they were from Antioch, and utmost
Phoenicia, and a great part of Syria. True, indeed, those countries,
as we have seen, were planted by the sons of Canaan, but the Scripture
doth not call them Canaanites; but where their coasts end towards the
south, there the Canaanites' begin. The tract therefore, or region
first possessed by them, is called by a peculiar name Canaan,
as distinct from the rest of the land of Canaan,
Judges 4:2; where "Jabin the king of Hazor" is called "the king of
Canaan," that is, of the northern coast of the land of Canaan. And
among the seven nations devoted by God himself to a curse and
cutting-off, the Canaanites are always numbered, when all indeed were
Canaanites: and that, as it seems, upon a double reason; partly,
because that country was distinctly so called, as another country, and
was of a peculiar difference from those countries inhabited by the
sons of Canaan, of whom we have spoke: partly, because Canaan the
father probably fixed his seat there himself; and thence both that
country was called Canaan, and the whole land moreover called "The
land of Canaan."
Reckon the sons of Canaan in
Genesis 10; and where do you find the Perizzites? And yet, a
matter to be wondered at, they are always numbered in that black
catalogue of the seven nations to be cut off.
I know it is supposed by some that
they are called Perizzites, as much as to say villagers,
because they dwelt in villages, and small towns unfortified:
which, indeed, varies not much from the derivation of the word: but
certainly it is needless, when all the Canaanitish families are
reckoned up, which possessed the whole land, to add the villagers
over and above, who were sufficiently included in the aforesaid
reckoning.
But that which we know was done by
the Israelites, we justly suppose was done by the Canaanites also;
namely, that some families of the Canaanite stock were denominated,
not from the very immediate son of Canaan, from whom they derived
their original, but from some famous and memorable man of that stock.
Nor do we say this upon conjecture alone, but by very many examples
among the Israelites; and, indeed, among other nations, and this in
that very nation of which we are speaking. In
Genesis 36, Zibeon was the son of Seir, verse 20; and the whole
nation and land was called, "The nation and land of the sons of Seir."
But now that that Seir was of the Canaanite pedigree, appears
sufficiently hence, that his son Zibeon was called a Hivite, verse 2.
After the same manner therefore as the Seirites, who were of Canaanite
blood, were so named, I make no doubt the Perizzites were named from
one Perez, a man of great name in some Canaanite stock.
Of the same rank were the Kenites,
the Kenizzites, Cadmonites: by original indeed Canaanites, but so
named from some Cain, and Kenaz, and Cadmon, men of famous renown in
those families. If so be the Cadmonites were not so called from their
antiquity, or rather from their habitation eastward: which is
the derivation of Saracens; from Saracon, the east.
The masters of the traditions do
not agree among themselves what to resolve concerning these nations.
In the Jerusalem Talmudists you have these passages: "Your fathers
possessed seven nations, but you shall possess the land of ten
nations. The three last are these, the Kenites, the Kenizzites, the
Cadmonites. R. Judah saith, These are the Salmeans, the Sabeans, and
the Nabatheans. R. Simeon saith, Asia...and Damascus. R. Lazar Ben
Jacob saith, Asia and Carthagena, and Turkey. Rabbi saith, Edom and
Moab, and the firstfruits of the children of Ammon."
In the Babylonian Talmudists these
passages: "Samuel saith, All that land which God shewed to Moses, is
bound to tithes. To exclude what? To exclude the Kenites, the
Kenizzites, the Cadmonites. A tradition. R. Meir saith, These are the
Naphtuchites, the Arabians, and the Salmeans. R. Judah saith, Mount
Seir, Ammon, and Moab. R. Simeon saith...Asia and Spain."
"These nations were not delivered
to Israel in this age; but they shall be delivered in the days of the
Messias."
"In the days of the Messias they
shall add three other cities of refuge. But whence? From the cities of
the Kenites, the Kenizzites, and the Cadmonites. Concerning whom God
gave a promise to our father Abraham; but they are not as yet
subdued."
We may borrow light concerning
these nations from those words of Moses,
Genesis 10:18, "Afterward the families of the Canaanites were
dispersed." First they replenished Phoenicia, and the northern country
of the land of Canaan; by little and little, the whole land of Canaan
within Jordan. Then they spread themselves into the land which
afterwards belonged to the Edomites, and there they were called
Horites from mount Hor; and the children of Seir, from Seir the father
of those families, he himself being a Canaanite. On the east, they
spread themselves into those countries which afterward belonged to the
Moabites, the Ammonites, the Midianites; and they were called Kenites,
Kenizzites, Cadmonites, from one Cain, one Kenaz, and perhaps one
Cadmon, the fathers of those families; if so be the Cadmonites were
not so called from the aforesaid causes.
The mention of a certain Cain calls
to my mind the town or city Cain, which you see in the maps placed not
far from Carmel: in that of Doet, adorned (shall I say?) or disfigured
with a Dutch picture of one man shooting another, with this
inscription, "Cain was shot by Lamech,"
Genesis 4. A famous monument forsooth! That place, indeed, is
obscure,
Genesis 4: and made more obscure by the various opinions of
interpreters: and you, Doet, have chosen the worst of all. If the
words of Lamech may be cleared from the text, (and if you clear it not
from the context, whence will you clear it?) they carry this plain and
smooth sense with them: He had brought in bigamy: that also had laid
waste the whole world,
Genesis 6. For so wretched a wickedness, and which, by his
example, was the destruction of infinite numbers of men, divine
justice and vengeance strikes and wounds him with the horror and sting
of conscience; so that, groaning and howling before his two bigamous
wives, Adah and Zillah, he complains and confesseth that he is a much
more bloody murderer than Cain, for he had only slain Abel; but he, an
infinite number of young and old by his wicked example.
The Samaritan interpreter always
renders these, Aseans;--in
Genesis 15:20, written with Cheth, but in
Deuteronomy 2:20, with Aleph. If they were called Aseans, as they
were by him, so by all other speaking Syriac and Chaldee; I know not
whence the word Asia may more fitly be derived, than from the memory
of this gigantic race, living almost in the middle of Asia, and
monstrous and astonishing above all other Asiatics. The LXX call them
Titans,
2 Samuel 5:18,22. The word used by the Samaritan denotes
Physicians, and so it is rendered by me in the Polyglott bible,
lately published at London,
Deuteronomy 2, partly, that it might be rendered word for word,
but especially, that it might be observed by what sound, and in what
kind of pronunciation he read the word Rephaim. So the LXX
render it Physicians,
Isaiah 26:14, &c.
Table of Contents
|